-- : --
Зарегистрировано — 123 441Зрителей: 66 524
Авторов: 56 917
On-line — 6 865Зрителей: 1340
Авторов: 5525
Загружено работ — 2 123 470
«Неизвестный Гений»
ЗЛОБА ДНЯ
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
09 сентября ’2018 14:40
Просмотров: 11513
Наш День устроен очень мудро:
У Дня всегда есть свежесть утра, –
Есть чашка чая на салфетке
И радость жизни в каждой клетке.
С утра у каждой «Кукорачи»
Есть предвкушение Удачи…
Да жаль нет время для релакса:
На горизонте – Призрак Бакса!
… Не буду гнать пургу на сленге…
У Дня есть день чтоб делать деньги!
А коль ты сыт «еством» религий* –
Не подавись плодами фиги.
Прошу простить за злободневность –
Без денег День теряет ценность.
И чтоб не плел там Павел Глоба –
В нем остается только злоба…
*
Из Библии (церковно-славянский текст). Евангелие от Матфея (гл. 6, ст. 34): «...Довлеет дневи злоба его».
Глагол «довлеет» означает «достаточно», «довольно», слово «злоба» — «забота», «интерес», «задача» и т. д.
Стих 34 в переводе на современный русский язык: «Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет
заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы». То есть сегодня лучше решатьсегодняшние,
насущные проблемы, не стоит беспокоиться раньше времени о том» что может (или не может) быть в будущем.
Иносказательно: то, что актуально, представляет особый интерес именно сейчас, сегодня.
У Дня всегда есть свежесть утра, –
Есть чашка чая на салфетке
И радость жизни в каждой клетке.
С утра у каждой «Кукорачи»
Есть предвкушение Удачи…
Да жаль нет время для релакса:
На горизонте – Призрак Бакса!
… Не буду гнать пургу на сленге…
У Дня есть день чтоб делать деньги!
А коль ты сыт «еством» религий* –
Не подавись плодами фиги.
Прошу простить за злободневность –
Без денег День теряет ценность.
И чтоб не плел там Павел Глоба –
В нем остается только злоба…
*
Из Библии (церковно-славянский текст). Евангелие от Матфея (гл. 6, ст. 34): «...Довлеет дневи злоба его».
Глагол «довлеет» означает «достаточно», «довольно», слово «злоба» — «забота», «интерес», «задача» и т. д.
Стих 34 в переводе на современный русский язык: «Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет
заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы». То есть сегодня лучше решатьсегодняшние,
насущные проблемы, не стоит беспокоиться раньше времени о том» что может (или не может) быть в будущем.
Иносказательно: то, что актуально, представляет особый интерес именно сейчас, сегодня.
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки:
Желаю Вам удачи в конкурсе и в дальнейшей
творческой жизни!
Пусть все задуманное исполнится!