-- : --
Зарегистрировано — 123 430Зрителей: 66 515
Авторов: 56 915
On-line — 22 525Зрителей: 4438
Авторов: 18087
Загружено работ — 2 123 191
«Неизвестный Гений»
Предсказания полу-бессмертного Ли
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
26 апреля ’2018 03:04
Просмотров: 12154
ПРЕДСКАЗАНИЯ ПОЛУ-БЕССМЕРТНОГО ЛИ
(О чём не говорил Конфуций)
Ли Суань из Ганьсу, генерал, талантлив был от бога.
И называл себя «Полу-бессмертным Ли» он званьем,
А предсказать мог будущее из друзей любого,
Тот должен показать был только вещь, сказав названье.
Пэн Юнь-мэй (1), офицер, и Шэн Юнь-цзяо (2) из Ханьлина,
Ученый, вместе прибыли к нему для прорицанья,
Пэн указал на камень чёрный с тушью у камина,
И Ли Полу-бессмертный ему сделал предсказанье:
- «По качеству тяжёлый камень толстый и весь чистый,
По форме восьмигранник высшего он положенья.
Иметь ты будешь восемь мест, достойных, при служенье,
Но губернатором не станешь, будешь лишь министром».
Шэн полотенце указал, ручное, что висело,
Спросив у Ли, как связано оно с его судьбою,
Сказал тот: «Цвет имеет полотенце чистобелый,
Ткань царского двора, и оно связано с тобою,
Жаль, что оно не длинное, не долго всё продлится,
Но качество отличное и сделано красиво,
Не долго при дворе с царём пробудешь ты в столице,
Но то, что будешь создавать, казаться будет дивом».
Когда они смеялись и шутливо говорили,
Пришёл судья сам из Юньнани к ним за предсказаньем,
И свою трубку показал, когда его спросили,
Ли высказал ему все о его судьбе познанья:
- «Из трёх частей трубка составлена в своём строенье,
А это говорит о сложности вашей карьеры,
Где наблюдались, вижу, взлёта три и три паденья,
Но всё закончилось добром в согласье с вашей верой.
Не так ли»? И судья не мог с ним тут не согласиться,
Ли продолжал: «Но в трубке есть снобизм - кто подражает,
Когда она нужна вам, то она горит, искрится,
Когда же не нужна, то она тут же остывает».
Судья, услышав это, покраснел и рассмеялся.
Прошло три года, Пэн тогда уже служил в столице
И комиссаром по образованью считался,
Ли встретился с ним, чтоб в кругу друзей повеселиться.
Пэн трубку вытащил, прося Ли сделать предсказанье.
Сказал Ли: «Пост вернёшь ты свой, тебе средств не хватает».
Спросил Пэн: «А для этого какие основанья»?
Ответ: «Табак не то, что нам желудок наполняет,
Экзаменатору разбогатеть довольно сложно,
Поэтому и жить ему без нужных средств досадно,
Студентов бедных обучать весь год себе накладно.
Ведь только трубку каждый день курить возможно,
Получишь вновь ты пост экзаменатора в столице».
И тут же Пэн экзаменатором стал поневоле,
Ему пришлось опять на этом поприще трудиться,
В Чжэцзян инспектором всех школ переведён был вскоре.
Пояснения
1. Пэнь Юань-жуй (1731 – 1803), названный Юньмэй, посмертное имя Вэньцинь, родом из Наньчана провинции Цзянси. В 1757 году был министром права, военным министром и министром общественных работ, также был инспектором образования в Чжэцзяне.
2. Шэн Чу (1735-1799), также Цзин Чу, прозванный Юнь-цзяо из Пинху (сейчас город Цзясин провинции Чжэцзян), в 1762 году получил звание «цзирэн», а в 1763 научную степень «цзиньши», прославился как мастер каллиграфии.
Текст оригинала
李半仙
甘肅參將李璿,自稱「李半仙」,能視人一物便知休咎。彭芸楣少詹與沈雲椒翰林同往占卦。彭指一硯問之,曰:「石質厚重,形有八角,此八座像也,惜是文房之需,非封疆之料。」沈將所掛手巾問之,曰:「絹素清白,自是玉堂高品,惜邊幅小耳。」正笑語間,雲南同知某亦來占卜,取煙管問之。曰:「管有三截,鑲合而成,居官有三起三倒,然否?」曰:「然。」曰:「君此後為人亦須改過,不可再如煙管。」問:「何故?」曰:「煙管是最勢利之物,用得著他,渾身火熱;用不著他,頃刻冰冷。」其人大笑,慚沮而去。逾三年,彭學差任滿回京,李亦入都引見。彭故意再取煙管問之,曰:「君又放學差矣。」問:「何故?」曰:「煙,非吃得飽之物;學院試差,非做得富之官。且煙管終日替人呼吸,督學終年為寒士吹噓。將必復任。」已而果然。
Власов Владимир Фёдорович
(О чём не говорил Конфуций)
Ли Суань из Ганьсу, генерал, талантлив был от бога.
И называл себя «Полу-бессмертным Ли» он званьем,
А предсказать мог будущее из друзей любого,
Тот должен показать был только вещь, сказав названье.
Пэн Юнь-мэй (1), офицер, и Шэн Юнь-цзяо (2) из Ханьлина,
Ученый, вместе прибыли к нему для прорицанья,
Пэн указал на камень чёрный с тушью у камина,
И Ли Полу-бессмертный ему сделал предсказанье:
- «По качеству тяжёлый камень толстый и весь чистый,
По форме восьмигранник высшего он положенья.
Иметь ты будешь восемь мест, достойных, при служенье,
Но губернатором не станешь, будешь лишь министром».
Шэн полотенце указал, ручное, что висело,
Спросив у Ли, как связано оно с его судьбою,
Сказал тот: «Цвет имеет полотенце чистобелый,
Ткань царского двора, и оно связано с тобою,
Жаль, что оно не длинное, не долго всё продлится,
Но качество отличное и сделано красиво,
Не долго при дворе с царём пробудешь ты в столице,
Но то, что будешь создавать, казаться будет дивом».
Когда они смеялись и шутливо говорили,
Пришёл судья сам из Юньнани к ним за предсказаньем,
И свою трубку показал, когда его спросили,
Ли высказал ему все о его судьбе познанья:
- «Из трёх частей трубка составлена в своём строенье,
А это говорит о сложности вашей карьеры,
Где наблюдались, вижу, взлёта три и три паденья,
Но всё закончилось добром в согласье с вашей верой.
Не так ли»? И судья не мог с ним тут не согласиться,
Ли продолжал: «Но в трубке есть снобизм - кто подражает,
Когда она нужна вам, то она горит, искрится,
Когда же не нужна, то она тут же остывает».
Судья, услышав это, покраснел и рассмеялся.
Прошло три года, Пэн тогда уже служил в столице
И комиссаром по образованью считался,
Ли встретился с ним, чтоб в кругу друзей повеселиться.
Пэн трубку вытащил, прося Ли сделать предсказанье.
Сказал Ли: «Пост вернёшь ты свой, тебе средств не хватает».
Спросил Пэн: «А для этого какие основанья»?
Ответ: «Табак не то, что нам желудок наполняет,
Экзаменатору разбогатеть довольно сложно,
Поэтому и жить ему без нужных средств досадно,
Студентов бедных обучать весь год себе накладно.
Ведь только трубку каждый день курить возможно,
Получишь вновь ты пост экзаменатора в столице».
И тут же Пэн экзаменатором стал поневоле,
Ему пришлось опять на этом поприще трудиться,
В Чжэцзян инспектором всех школ переведён был вскоре.
Пояснения
1. Пэнь Юань-жуй (1731 – 1803), названный Юньмэй, посмертное имя Вэньцинь, родом из Наньчана провинции Цзянси. В 1757 году был министром права, военным министром и министром общественных работ, также был инспектором образования в Чжэцзяне.
2. Шэн Чу (1735-1799), также Цзин Чу, прозванный Юнь-цзяо из Пинху (сейчас город Цзясин провинции Чжэцзян), в 1762 году получил звание «цзирэн», а в 1763 научную степень «цзиньши», прославился как мастер каллиграфии.
Текст оригинала
李半仙
甘肅參將李璿,自稱「李半仙」,能視人一物便知休咎。彭芸楣少詹與沈雲椒翰林同往占卦。彭指一硯問之,曰:「石質厚重,形有八角,此八座像也,惜是文房之需,非封疆之料。」沈將所掛手巾問之,曰:「絹素清白,自是玉堂高品,惜邊幅小耳。」正笑語間,雲南同知某亦來占卜,取煙管問之。曰:「管有三截,鑲合而成,居官有三起三倒,然否?」曰:「然。」曰:「君此後為人亦須改過,不可再如煙管。」問:「何故?」曰:「煙管是最勢利之物,用得著他,渾身火熱;用不著他,頃刻冰冷。」其人大笑,慚沮而去。逾三年,彭學差任滿回京,李亦入都引見。彭故意再取煙管問之,曰:「君又放學差矣。」問:「何故?」曰:「煙,非吃得飽之物;學院試差,非做得富之官。且煙管終日替人呼吸,督學終年為寒士吹噓。將必復任。」已而果然。
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: