-- : --
Зарегистрировано — 123 966Зрителей: 67 021
Авторов: 56 945
On-line — 23 432Зрителей: 4599
Авторов: 18833
Загружено работ — 2 133 138
«Неизвестный Гений»
Явление поэтической феи во сне
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
09 апреля ’2017 01:23
Просмотров: 14585
ЯВЛЕНИЕ ПОЭТИЧЕСКОЙ ФЕИ ВО СНЕ
(О чем не говорил Конфуций)
Ян Чао-гуань (1) по прозвищу Хун-ду из Уси града,
Цзюйжэнем став, назначен был главой Гуши уезда
Провинции Хэнань, пост получил он как награду,
К тому же цензором экзаменов того стал места.
Ещё в год жэнь-шэнь императора Цянь-дун (2) правленья
Экзамены (3) он принимал у многих кандидатов,
Проверку сочинений сделав и поставив дату,
Составил список выдержавших всех для оглашенья.
Вдруг обнаружил непроверенное сочиненье,
Был утомлён работой и решил прилечь немного,
Хотя по одному не сделал он ещё сужденья,
Что не мешало сделать вывод общего итога.
Во сне явилась Яну женщина - лет тридцать с лишним,
С лицом без пудры, без румян, но красоты столь редкой,
Её одежда не казалась вычурной и пышной,
И всё было изысканным, лик газовой скрыт сеткой.
Она промолвила, подобно залетевшей птице:
«Прошу почтительно, достопочтенный, поддержите
И сочинение внимательно того прочтите,
Писал кто о благоухании цветов корицы (4)».
Проснувшись, Ян всё рассказал о сне друзьям-учёным,
Экзаменаторам, те рассмеялись и сказали:
- «Но списки уж готовы с местом первым, уточнённым,
А тут вдруг новый, скажут все: откуда его взяли»?
Ян Чао-гуань, подумав, в спешке с ними согласился,
Но прочитав, «… в сезон цветенья абрикоса знают
Все, как цветы корицы по ночам благоухают»,
Вдруг вспомнил, то были слова по теме, удивился.
С большим вниманьем стал читать он это сочиненье,
Ответы правильные, изложение цветисто,
А эрудиция лишь вызывала удивленье,
С цитатами из классиков всё было тоже чисто.
Но отложил Ян сочинение в разряд не сдавших,
Дать главному экзаменатору его боялся,
Но тот сам всё проверить лично, на себя роль взявший,
Талант чтобы какой среди других не затерялся,
Проверить помещение велел всем своим лицам,
Обрадовался Ян, и предложил то сочиненье,
Где было о благоухании цветов корицы,
Когда Цянь Дун-лу (5) прочитал его, был в восхищенье.
Как к драгоценности отнёсся он к тому творенью,
Сказал, что в списки место первое ему дать надо,
То был студент Хоу Шэн-бяо, низшего разряда,
Потомком Хоу Чжао-цзуна (6) по происхожденью.
Все поняли, кем женщина была та, что явилась
Во сне к Ян Чао-гуаню (7), чтоб вниманье обратили,
На сочинение потомка. Все Ли Сян-цзюн (8) чтили,
И, чьи стихи общественность вся знала и гордилась.
Пояснения
1. Ян Чао-гуань (1712 0 1791) – известный драматург.
2. Год жэнь-шэнь императора Цянь-лун правленья – 1752 г.
3. Экзамены в области – экзамены на вторую степень учёности цзюйжэня, проходившие в главном городе области.
4. Цветы коричневого дерева – символ удачи на экзаменах.
5. Цянь Дун-лу – прозвание Цзянь Жу-чэна (1722 – 1779), известного учёного, участвовавшего в редакции каталога императорской библиотеки «Сыку цюаньшу цзунму».
6. Хоу Чжао-цзун – прозвание Хоу Фан-юя (1618 – 1655), известного учёного и эссеиста, члена оппозиционной правительству группировки «Фу-шэ» («Возрождение»). История любви Хоу Фан-юя и певички Ли Сян-цзюнь описана знаменитым драматургом Кун Шан-жэнем (1648 – 1718) в его драме «Веер с персиковыми цветами» (Тао хуа шань, 1699 г.).
7. Ян Чао-гуань хвастался перед людьми… - Ян Чао-гуань рассказывал своему другу Юань Мэю, что ему во сне приснилась неизвестная красавица, Юань Мэй превратил ей в дух певички-поэтессы Ли Сян-цзюнь, чем возмутил «ставшего на старости лет ханжой» Яна в сочинении Юань Мэя «Суй-юань сань ши» в 14-й главе.
8. Ли Сян-цзюань – красавица поэтесса и певичка XVII века.
Текст оригинала
李香君薦卷
吾友楊潮觀,字宏度,無錫人,以孝廉授河南固始縣知縣。乾隆壬申鄉試,楊為同考官。閱卷畢,將發榜矣,搜落卷為加批焉,倦而假寐。夢有女子年三十許,淡妝,面目疏秀,短身,青紺裙,烏巾束額,如江南人儀態,揭帳低語曰:「拜托使君,『桂花香』一卷,千萬留心相助。」楊驚醒,告同考官,皆笑曰:「此噩夢也,焉有榜將發而可以薦卷者乎?」楊亦以為然。
偶閱一落卷,表聯有「杏花時節桂花香」之句,蓋壬申二月表,題即《謝開科事》也。楊大驚,加意翻閱。表頗華贍,五策尤詳明,真飽學者也,以時藝不甚佳,故置之孫山外。楊既感夢兆,又難直告主司,欲薦未薦,方徘徊間,適正主試錢少司農東麓先生嫌進呈策通場未得佳者,命各房搜索。楊喜,即以「桂花香」卷薦上。錢公如得至寶,取中八十三名。拆卷填榜,乃商丘老貢生侯元標,其祖侯朝宗也。方疑女子來托者,即李香君。楊自以得見香君,誇於人前,以為奇事。
Власов Владимир Фёдорович
(О чем не говорил Конфуций)
Ян Чао-гуань (1) по прозвищу Хун-ду из Уси града,
Цзюйжэнем став, назначен был главой Гуши уезда
Провинции Хэнань, пост получил он как награду,
К тому же цензором экзаменов того стал места.
Ещё в год жэнь-шэнь императора Цянь-дун (2) правленья
Экзамены (3) он принимал у многих кандидатов,
Проверку сочинений сделав и поставив дату,
Составил список выдержавших всех для оглашенья.
Вдруг обнаружил непроверенное сочиненье,
Был утомлён работой и решил прилечь немного,
Хотя по одному не сделал он ещё сужденья,
Что не мешало сделать вывод общего итога.
Во сне явилась Яну женщина - лет тридцать с лишним,
С лицом без пудры, без румян, но красоты столь редкой,
Её одежда не казалась вычурной и пышной,
И всё было изысканным, лик газовой скрыт сеткой.
Она промолвила, подобно залетевшей птице:
«Прошу почтительно, достопочтенный, поддержите
И сочинение внимательно того прочтите,
Писал кто о благоухании цветов корицы (4)».
Проснувшись, Ян всё рассказал о сне друзьям-учёным,
Экзаменаторам, те рассмеялись и сказали:
- «Но списки уж готовы с местом первым, уточнённым,
А тут вдруг новый, скажут все: откуда его взяли»?
Ян Чао-гуань, подумав, в спешке с ними согласился,
Но прочитав, «… в сезон цветенья абрикоса знают
Все, как цветы корицы по ночам благоухают»,
Вдруг вспомнил, то были слова по теме, удивился.
С большим вниманьем стал читать он это сочиненье,
Ответы правильные, изложение цветисто,
А эрудиция лишь вызывала удивленье,
С цитатами из классиков всё было тоже чисто.
Но отложил Ян сочинение в разряд не сдавших,
Дать главному экзаменатору его боялся,
Но тот сам всё проверить лично, на себя роль взявший,
Талант чтобы какой среди других не затерялся,
Проверить помещение велел всем своим лицам,
Обрадовался Ян, и предложил то сочиненье,
Где было о благоухании цветов корицы,
Когда Цянь Дун-лу (5) прочитал его, был в восхищенье.
Как к драгоценности отнёсся он к тому творенью,
Сказал, что в списки место первое ему дать надо,
То был студент Хоу Шэн-бяо, низшего разряда,
Потомком Хоу Чжао-цзуна (6) по происхожденью.
Все поняли, кем женщина была та, что явилась
Во сне к Ян Чао-гуаню (7), чтоб вниманье обратили,
На сочинение потомка. Все Ли Сян-цзюн (8) чтили,
И, чьи стихи общественность вся знала и гордилась.
Пояснения
1. Ян Чао-гуань (1712 0 1791) – известный драматург.
2. Год жэнь-шэнь императора Цянь-лун правленья – 1752 г.
3. Экзамены в области – экзамены на вторую степень учёности цзюйжэня, проходившие в главном городе области.
4. Цветы коричневого дерева – символ удачи на экзаменах.
5. Цянь Дун-лу – прозвание Цзянь Жу-чэна (1722 – 1779), известного учёного, участвовавшего в редакции каталога императорской библиотеки «Сыку цюаньшу цзунму».
6. Хоу Чжао-цзун – прозвание Хоу Фан-юя (1618 – 1655), известного учёного и эссеиста, члена оппозиционной правительству группировки «Фу-шэ» («Возрождение»). История любви Хоу Фан-юя и певички Ли Сян-цзюнь описана знаменитым драматургом Кун Шан-жэнем (1648 – 1718) в его драме «Веер с персиковыми цветами» (Тао хуа шань, 1699 г.).
7. Ян Чао-гуань хвастался перед людьми… - Ян Чао-гуань рассказывал своему другу Юань Мэю, что ему во сне приснилась неизвестная красавица, Юань Мэй превратил ей в дух певички-поэтессы Ли Сян-цзюнь, чем возмутил «ставшего на старости лет ханжой» Яна в сочинении Юань Мэя «Суй-юань сань ши» в 14-й главе.
8. Ли Сян-цзюань – красавица поэтесса и певичка XVII века.
Текст оригинала
李香君薦卷
吾友楊潮觀,字宏度,無錫人,以孝廉授河南固始縣知縣。乾隆壬申鄉試,楊為同考官。閱卷畢,將發榜矣,搜落卷為加批焉,倦而假寐。夢有女子年三十許,淡妝,面目疏秀,短身,青紺裙,烏巾束額,如江南人儀態,揭帳低語曰:「拜托使君,『桂花香』一卷,千萬留心相助。」楊驚醒,告同考官,皆笑曰:「此噩夢也,焉有榜將發而可以薦卷者乎?」楊亦以為然。
偶閱一落卷,表聯有「杏花時節桂花香」之句,蓋壬申二月表,題即《謝開科事》也。楊大驚,加意翻閱。表頗華贍,五策尤詳明,真飽學者也,以時藝不甚佳,故置之孫山外。楊既感夢兆,又難直告主司,欲薦未薦,方徘徊間,適正主試錢少司農東麓先生嫌進呈策通場未得佳者,命各房搜索。楊喜,即以「桂花香」卷薦上。錢公如得至寶,取中八十三名。拆卷填榜,乃商丘老貢生侯元標,其祖侯朝宗也。方疑女子來托者,即李香君。楊自以得見香君,誇於人前,以為奇事。
Власов Владимир Фёдорович
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: