-- : --
Зарегистрировано — 124 307Зрителей: 67 328
Авторов: 56 979
On-line — 4 633Зрителей: 891
Авторов: 3742
Загружено работ — 2 137 532
«Неизвестный Гений»
Разве вы не разумеете?! - Часть 12
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
14 февраля ’2016 18:00
Просмотров: 16319
Бог толкованье снов ему привил
И внешность наилучшую придал.
Но Бога он боялся, не грешил,
От чистоты своей так пострадал.
Ведь домогалась женщина его,
Отказом парень молодой ответил.
Бог пониманье дал ему так рано,
Так милостью Своей его отметил.
Взмолился: «Боже, мне тюрьма желанней,
Чем то, к чему меня они склоняют.
[Тебя я выбрал сердцем, помоги,
Они ж меня так сильно соблазняют].
Коль Ты не защитишь меня от их
[Жестоких] женских козней, [все пропало],
Могу попасть под их влиянье я,
Невеждой стать, [как раньше не бывало]». (14)
«Господь ему ответил, защитил
От козней их, [неправедных и низких].
Воистину, всеслышащ Он, всезнающ,
[Нигде в беде Он не оставит близких]». (15)
Юсуф грешить невежеством считал;
По логике, всяк грешник неумен.
Свидетелем всему Всевышний здесь,
И тот блажен, кто в этом убежден.
Продолжение следует
(14) “[Юсуф] взмолил: “О Господи! Тюрьма более желанна для меня чем то, к чему они меня склоняют. Если Ты не защитишь от их женских козней, я могу попасть под их влияние и стать глупцом [грешником]” (Св. Коран, 12:33).
(15) “Господь ответил ему и защитил от их козней. Воистину, Он Всеслышащ и Всезнающ” (Св. Коран, 12:34).
Канонический перевод и толкование аятов Священного Корана: Шамиль Аляутдинов.
И внешность наилучшую придал.
Но Бога он боялся, не грешил,
От чистоты своей так пострадал.
Ведь домогалась женщина его,
Отказом парень молодой ответил.
Бог пониманье дал ему так рано,
Так милостью Своей его отметил.
Взмолился: «Боже, мне тюрьма желанней,
Чем то, к чему меня они склоняют.
[Тебя я выбрал сердцем, помоги,
Они ж меня так сильно соблазняют].
Коль Ты не защитишь меня от их
[Жестоких] женских козней, [все пропало],
Могу попасть под их влиянье я,
Невеждой стать, [как раньше не бывало]». (14)
«Господь ему ответил, защитил
От козней их, [неправедных и низких].
Воистину, всеслышащ Он, всезнающ,
[Нигде в беде Он не оставит близких]». (15)
Юсуф грешить невежеством считал;
По логике, всяк грешник неумен.
Свидетелем всему Всевышний здесь,
И тот блажен, кто в этом убежден.
Продолжение следует
(14) “[Юсуф] взмолил: “О Господи! Тюрьма более желанна для меня чем то, к чему они меня склоняют. Если Ты не защитишь от их женских козней, я могу попасть под их влияние и стать глупцом [грешником]” (Св. Коран, 12:33).
(15) “Господь ответил ему и защитил от их козней. Воистину, Он Всеслышащ и Всезнающ” (Св. Коран, 12:34).
Канонический перевод и толкование аятов Священного Корана: Шамиль Аляутдинов.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: