-- : --
Зарегистрировано — 123 481Зрителей: 66 559
Авторов: 56 922
On-line — 22 291Зрителей: 4404
Авторов: 17887
Загружено работ — 2 124 013
«Неизвестный Гений»
Спешите примирять, пока не поздно
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
09 декабря ’2015 15:59
Просмотров: 16604
«[Все] верующие [здесь] братья, правда,
Двух братьев примиряйте [коли в ссоре.
За это Бог воздаст лишь благом вам,
И мир улучшите вы этим вскоре].
Аллаха бойтесь вы, [не ущемляйте
Права, свободы слабых и невинных].
Возможно, что вы будете [Всевышним]
Помилованы, [нет Ему ведь равных]» (Св. Коран, 49:10).
Нет благостнее дела примирять,
Вражда от Дьявола, она греховна.
Весь мир он хочет потопить в крови,
И думает, что власть его верховна.
Так много войн жестоких видим мы,
Не нужно больше слез, смертей и боли.
Опомниться пора и примирять,
Посыпано на раны много соли.
«Действительно, верующие — братья. Примиряйте же двух [поссорившихся либо находящихся в конфликте] братьев. Бойтесь Аллаха (Бога, Господа) [не ущемляйте права и свободы того, кто слабее], возможно, вы будете помилованы [то есть к вам по итогу верных и справедливых поступков, решений проявится Божья милость в самых прекрасных и неожиданных для вас видах]» (Св. Коран, 49:10).
3.12.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Двух братьев примиряйте [коли в ссоре.
За это Бог воздаст лишь благом вам,
И мир улучшите вы этим вскоре].
Аллаха бойтесь вы, [не ущемляйте
Права, свободы слабых и невинных].
Возможно, что вы будете [Всевышним]
Помилованы, [нет Ему ведь равных]» (Св. Коран, 49:10).
Нет благостнее дела примирять,
Вражда от Дьявола, она греховна.
Весь мир он хочет потопить в крови,
И думает, что власть его верховна.
Так много войн жестоких видим мы,
Не нужно больше слез, смертей и боли.
Опомниться пора и примирять,
Посыпано на раны много соли.
«Действительно, верующие — братья. Примиряйте же двух [поссорившихся либо находящихся в конфликте] братьев. Бойтесь Аллаха (Бога, Господа) [не ущемляйте права и свободы того, кто слабее], возможно, вы будете помилованы [то есть к вам по итогу верных и справедливых поступков, решений проявится Божья милость в самых прекрасных и неожиданных для вас видах]» (Св. Коран, 49:10).
3.12.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: