-- : --
Зарегистрировано — 124 064Зрителей: 67 116
Авторов: 56 948
On-line — 28 359Зрителей: 5606
Авторов: 22753
Загружено работ — 2 134 347
«Неизвестный Гений»
Всевышнему принадлежат все воздаяния
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
02 декабря ’2015 13:25
Просмотров: 16612
«Кто [душою, делами] стремится
К воздаянью мирскому, [пусть знает],
Воздаянья мирские и вечные
Принадлежат Аллаху, [вспоминает].
[Блага мирские, вечные от Бога,
Стремитесь к вечному через мирское.
Гарантия спасенья – вера в Бога,
И в этом счастье светлое, людское].
Господь все слышит [абсолютно все],
И видит все, [Он к каждому так близок.
И знает, кто к чему стремится в жизни,
Возвышен кто и кто на свете низок]» (Св. Коран, 4:124).
“Кто стремится к мирскому воздаянию [и изобилию за усилие и труды], тот [пусть знает и помнит, что] Всевышнему принадлежат как мирские, так и вечные воздаяния [блага, дары; а потому, имея веру, стремитесь к обоим этим результатам. Не ограничивайте себя мысленно мирским счастьем, когда есть возможность оказаться счастливыми и в вечном]. Господь все слышит и все видит [хорошо осведомлен о том, кто к чему стремится и кто чего заслуживает]” (Св. Коран, 4:124).
28.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
К воздаянью мирскому, [пусть знает],
Воздаянья мирские и вечные
Принадлежат Аллаху, [вспоминает].
[Блага мирские, вечные от Бога,
Стремитесь к вечному через мирское.
Гарантия спасенья – вера в Бога,
И в этом счастье светлое, людское].
Господь все слышит [абсолютно все],
И видит все, [Он к каждому так близок.
И знает, кто к чему стремится в жизни,
Возвышен кто и кто на свете низок]» (Св. Коран, 4:124).
“Кто стремится к мирскому воздаянию [и изобилию за усилие и труды], тот [пусть знает и помнит, что] Всевышнему принадлежат как мирские, так и вечные воздаяния [блага, дары; а потому, имея веру, стремитесь к обоим этим результатам. Не ограничивайте себя мысленно мирским счастьем, когда есть возможность оказаться счастливыми и в вечном]. Господь все слышит и все видит [хорошо осведомлен о том, кто к чему стремится и кто чего заслуживает]” (Св. Коран, 4:124).
28.11.2015
Перевод с арабского и толкование: Шамиль Аляутдинов, руководитель научного совета Духовного управления мусульман Европейской части России, выдающийся российский мусульманский богослов, автор многочисленных книг по исламской тематике.
В скобках приведены пояснения, уточнения, толкование.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Интересные подборки: