Ну вот и пройден путь.
Последние шаги.
Уже рукой подать до края бездны.
Судьбу свою клянуть
Резона нет, долги
Твои все будут вскоре безвозмездны.
Мечты что не сбылись,
Уйдут в небытие,
Ты знаешь, впрочем, сам тому виной.
Игра под ником «Жизнь» -
" Финиткомедие " **,
Махни рукой прощаясь, и не ной!
Не омрачай другим,
Мольбою и слезами,
О самом себе воспоминания.
Уже ты слышишь гимн,
В углу за образами.
То ангелы готовят отпевание.
Не омрачай другим,
Мольбою и слезами,
О самом себе воспоминания.
Махни рукой прощаясь, и не ной!
Ты в том ряду
Не первый и не крайний -
Миллиарды ДО и СЛЕДОМ за тобой!
" Финиткомедие " ** ( авт.) То же самое что Finita la comedia
Фраза Finita la comedia произошла из итальянского языка, но первоначальный вид ее был немного другой La comedia è finita! (Ле комедиа фенита) - дословный перевод «Комедия окончена».