16+
Лайт-версия сайта

Первая библиотека... Кто обустроил современный Тбилиси...

Литература / Статьи / Первая библиотека... Кто обустроил современный Тбилиси...
Просмотр работы:
13 августа ’2021   17:05
Просмотров: 6349

Фурсин Олег.



Странно было бы, если бы первую библиотеку в Тифлисе не построили при князе Воронцове.
Странные вещи в мире происходят постоянно, но это, как правило, не касается деяний Светлейшего.
Но… во всех статьях, в том числе и в Википедии, о первой библиотеке в Тифлисе пишут примерно следующее:

«История Национальной парламентской библиотеки Грузии начинается с 1846 года, когда на базе канцелярии генерал-губернатора Тбилиси была основана «Тифлисская публичная библиотека». Национальная парламентская библиотека Грузии» …


Ни тебе имени Воронцова, ни точного названия должности, - Воронцов был Наместником Кавказа, а такой должности, как генерал-губернатор, в Тбилиси вообще не существовало.
Дальше тоже интересно. Существуют две версии первоначальной комплектации публичной библиотеки.

Первая версия, на мой взгляд, - фантастическая, ею пользуется подавляющее количество авторов статей, - и она мне очень нравится, именно своей фантастичностью. Звучит она примерно так:

Тифлисская Публичная библиотека также представляла собой одну из достопримечательностей города. Она была основана в 1846 г. при кн. М.С. Воронцове, и заключала в себе до 30 тысяч томов, содержавших информацию по большей части о Кавказе и близлежащих странах. Она была одной из богатейших библиотек Азии того времени. В фундамент книжных богатств библиотеки легли, главным образом, книги из знаменитой когда-то библиотеки князей Никиты и Александра Меншиковых, принесенных в дар генерал-адъютантом кн. В.А. Меншиковым.


Меня настораживают данные о количестве томов – 30 тысяч! – и фраза: «Она была одной из богатейших библиотек Азии того времени». Учитывая, что Азия очень большая, и в то время на её территории существовали империи и просто огромные государства с многотысячелетней историей.

Вторая версия, которая мне встретилась несколько раз, менее фантастическая, и от этого более близка, по-моему, к истине:

Национальная парламентская библиотека Грузии им. И. Чавчавадзе берет свое начало с учреждения в 1846 г. первой на Кавказе Тифлисской публичной библиотеки.

Библиотека являлась центральным книгохранилищем сведений о Кавказе и сопредельных стран, и одновременно выполняла научные и просветительские функции.

Средства на формирование НПБГ были выделены из капитала «на полезные предприятия на Кавказе». В день открытия (5 июня 1848 г.) фонд библиотеки имел 900 наименований книг в 3000 тт. на 16 языках, из них о Кавказе - 145 наименований в 288 тт.

Первыми дарителями библиотеки были Экзарх Грузии Высокопреосвященный Исидор, Преосвященный Иеремия, Епископ Кавказский и Черноморский П. Иоселиани, а также М. Оболенский, П.П. Мурзакевич, Ладо-Заболоцкий, А.А. Скальковский, А.Ф. Орлов, А.С. Голицын, С.П. Шевырёв, М.С. Воронцов, Е.К. Воронцова, С.В. Сафонов, Г.А. Токарев, М.Г. Чилаев (Пилашвили), князь Гурамишвили, М.И. Прибиль, М.Г. Алиханов, Д.А. Чаплин, П.И. Кеппен, Тетбу-де Мариньи Лорис-Меликов, А.Ф. Крузенштерн, А.В. Рихтер и др.


Хотя и здесь меня смущают даты: 1846г. – вроде бы дата образования Тифлисской публичной библиотеки, а ниже: «В день открытия (5 июня 1848 г.)» … И упоминание имени Воронцова в середине списка дарителей книг.

Не менее интересна судьба местоположения библиотеки. Насколько мне удалось выяснить, изначально библиотека находилась в канцелярии
Наместника и обслуживала, в основном, государственных чиновников.

Затем ее расширили и перенесли сначала в дом князей Орбелиани, а затем в одно-этажное здание Комендантского управления на месте нынешнего кинотеатра Руставели.

На ДЗЕНе эта статья с фотографиями
https://zen.me/rsPmf
https://zen.yandex.ru/media/id/5e4a6b9ea4666c694f89fc23/pervaia-biblioteka-kto-obustroil-sovremennyi-tbilisi-60f29186a7eab75c27e6f0c8

В одно время она находилась даже в помещении Кавказского музея. В 1868 г. Тифлисская публичная библиотека и Кавказский Музей были объединены, и получили название «Кавказский музеум и Тифлисская публичная библиотека».

На ДЗЕНе эта статья с фотографиями


К моменту объединения Библиотека состояла из 6256 наименований книг в 13610 тт. преимущественно по кавказоведению. Источниками комплектования являлись: обязательный экземпляр печатной продукции, изданной на Кавказе; дары; книгообмен; покупки.

Дальше (более или менее) информация не вызывает разночтений.

В 1850 г. расходы на содержание библиотеки взяло на себя государство.

С 1852 г. в Тифлисскую публичную библиотеку поступало два обязательных экземпляра печатной продукции, издаваемой на Кавказе.
Директорами Тифлисской публичной библиотеки были Г.А. Токарев, Людвиг де Сен-Тома (1852 - 1856 гг.), А.П. Берже (1856 - 1868 гг.), Г.И. Сиверс (1875 - 1881гг.), П.Э. Меллер (1881 - 1903гг.), А.Н. Казнаков (1903 – 1919 гг.), Н.М. Кипиани (1919 - 1923 гг.).

Кстати, в Википедии в списке директоров Тифлисской публичной библиотеки отсутствует её первый директор Г.А. Токарев. Случайность ли это? Не думаю…


В 1914 году библиотека была закрыта в связи с постройкой нового здания Кавказского музея.
Фонды библиотеки были упакованы в ящики и десять лет хранились в подвале.
Здание № 1 Национальной парламентской библиотеки Грузии было построено как Дворянский банк в 1913-1916 гг., архитектором был Анатолий Николаевич Калгин.

На ДЗЕНе эта статья с фотографиями

Автор данной статьи так и не смог на широких просторах инета найти фотографию А.Н. Калгина. Просьба к читателям данной статьи, если у Вас есть возможность – перешлите мне фотографию архитектора.

В 1916 г. библиотека Кавказского музея состояла из 55 тыс. тт.

В 1919 г. «Кавказский музей и Кавказская научная библиотека» (1913 -1919 гг.) были реорганизованы в Музей Грузии, а 30 мая 1923 г. библиотека была выделена из состава Музея и стала Государственной публичной библиотекой Грузии имени К. Маркса.

С 1923 г. библиотека получала обязательные бесплатные экземпляры печатных изданий на всех языках СССР, в том числе на азербайджанском, армянском, абхазском, осетинском, русском, украинском.
В 1990 г. Государственная публичная библиотека Грузии имени К. Маркса была реорганизована в Национальную библиотеку Грузии, а с 1996 г. – в Национальную парламентскую библиотеку Грузии.

В 2000 г. указом Президента ей было присвоено имя грузинского писателя и общественного деятеля Ильи Чавчавадзе.

В настоящее время библиотека расположена в трёх корпусах в центре города на улице Ладо Гудиашвили — в здании бывшего грузинского Дворянского земельного банка.

Второй корпус библиотеки был построен в 1915-м по проекту архитектора Г. Касьянова. Здание было построено для одного из крупнейших банков Российской империи. Аббревиатура «Волго-Камского банка» сохранилась на фасаде здания и по сей день.

На ДЗЕНе эта статья с фотографиями

Зал второго здания Национальной библиотеки

Третий корпус Национальной библиотеки парламента Грузии расположен в здание конторы государственного банка, которое стало очередным творением архитектора М. Оганджанова в стиле модерн.
На ДЗЕНе эта статья с фотографиями

Третий корпус Национальной библиотеки парламента Грузии является самым старым строением из трех. Два предыдущих корпуса были построены в 1915-х годах. Но библиотеке его передали позже двух остальных. Поэтому принято считать его самым молодым - для библиотеки.

Четвёртый корпус расположен в Сабуртало на улице С. Цинцадзе.

В 2012 году библиотеке был передано здание музея подпольной Авлабарской типографии (улица Каспи, 7).

Больше всего в работе над данной статьей меня поразил один факт:

Количество читателей – 12 786 чел.

Я не шучу, 12786 читателей на более чем миллионный город. Я помню, что в одной из районных библиотек Сабурталинского района, на ул. Павлова, где я был читателем, было более 6 000 абонентов.

Впрочем, что это я удивляюсь. Это русские «оккупанты» строили театры, музеи и библиотеки, у новых друзей «свободной» Грузии из «цивилизованного» Запада - иные ценности.
В тот момент, когда я заканчиваю работу над данной статьей, сторонники новых ценностей в Тбилиси – ЛГБТ – свергают в очередное раз очередное правительство «независимой» Грузии.

O tempora! O mores!

P.S. Уже не так часто, как хотелось бы, мы с женой приезжаем в Тбилиси. Мало, что осталось у нас, что связывает нас с родным городом: могилы родителей, дедов и бабушек. Манане повезло больше: остались родственники…

Но не было еще случая, чтобы мы не зашли в парадный холл главного входа в центральную библиотеку, и ничего, что дальше нас не пускают, слишком много условностей, - но и этих мгновений хватает, чтобы вспомнить особую ауру главной тбилисской библиотеки...



***






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

390
ГОДИКИ, ГОДА...

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft