16+
Лайт-версия сайта

Первая библиотека... Кто обустроил современный Тбилиси...

Литература / Статьи / Первая библиотека... Кто обустроил современный Тбилиси...
Просмотр работы:
13 августа ’2021   17:05
Просмотров: 6346

Фурсин Олег.



Странно было бы, если бы первую библиотеку в Тифлисе не построили при князе Воронцове.
Странные вещи в мире происходят постоянно, но это, как правило, не касается деяний Светлейшего.
Но… во всех статьях, в том числе и в Википедии, о первой библиотеке в Тифлисе пишут примерно следующее:

«История Национальной парламентской библиотеки Грузии начинается с 1846 года, когда на базе канцелярии генерал-губернатора Тбилиси была основана «Тифлисская публичная библиотека». Национальная парламентская библиотека Грузии» …


Ни тебе имени Воронцова, ни точного названия должности, - Воронцов был Наместником Кавказа, а такой должности, как генерал-губернатор, в Тбилиси вообще не существовало.
Дальше тоже интересно. Существуют две версии первоначальной комплектации публичной библиотеки.

Первая версия, на мой взгляд, - фантастическая, ею пользуется подавляющее количество авторов статей, - и она мне очень нравится, именно своей фантастичностью. Звучит она примерно так:

Тифлисская Публичная библиотека также представляла собой одну из достопримечательностей города. Она была основана в 1846 г. при кн. М.С. Воронцове, и заключала в себе до 30 тысяч томов, содержавших информацию по большей части о Кавказе и близлежащих странах. Она была одной из богатейших библиотек Азии того времени. В фундамент книжных богатств библиотеки легли, главным образом, книги из знаменитой когда-то библиотеки князей Никиты и Александра Меншиковых, принесенных в дар генерал-адъютантом кн. В.А. Меншиковым.


Меня настораживают данные о количестве томов – 30 тысяч! – и фраза: «Она была одной из богатейших библиотек Азии того времени». Учитывая, что Азия очень большая, и в то время на её территории существовали империи и просто огромные государства с многотысячелетней историей.

Вторая версия, которая мне встретилась несколько раз, менее фантастическая, и от этого более близка, по-моему, к истине:

Национальная парламентская библиотека Грузии им. И. Чавчавадзе берет свое начало с учреждения в 1846 г. первой на Кавказе Тифлисской публичной библиотеки.

Библиотека являлась центральным книгохранилищем сведений о Кавказе и сопредельных стран, и одновременно выполняла научные и просветительские функции.

Средства на формирование НПБГ были выделены из капитала «на полезные предприятия на Кавказе». В день открытия (5 июня 1848 г.) фонд библиотеки имел 900 наименований книг в 3000 тт. на 16 языках, из них о Кавказе - 145 наименований в 288 тт.

Первыми дарителями библиотеки были Экзарх Грузии Высокопреосвященный Исидор, Преосвященный Иеремия, Епископ Кавказский и Черноморский П. Иоселиани, а также М. Оболенский, П.П. Мурзакевич, Ладо-Заболоцкий, А.А. Скальковский, А.Ф. Орлов, А.С. Голицын, С.П. Шевырёв, М.С. Воронцов, Е.К. Воронцова, С.В. Сафонов, Г.А. Токарев, М.Г. Чилаев (Пилашвили), князь Гурамишвили, М.И. Прибиль, М.Г. Алиханов, Д.А. Чаплин, П.И. Кеппен, Тетбу-де Мариньи Лорис-Меликов, А.Ф. Крузенштерн, А.В. Рихтер и др.


Хотя и здесь меня смущают даты: 1846г. – вроде бы дата образования Тифлисской публичной библиотеки, а ниже: «В день открытия (5 июня 1848 г.)» … И упоминание имени Воронцова в середине списка дарителей книг.

Не менее интересна судьба местоположения библиотеки. Насколько мне удалось выяснить, изначально библиотека находилась в канцелярии
Наместника и обслуживала, в основном, государственных чиновников.

Затем ее расширили и перенесли сначала в дом князей Орбелиани, а затем в одно-этажное здание Комендантского управления на месте нынешнего кинотеатра Руставели.

На ДЗЕНе эта статья с фотографиями
https://zen.me/rsPmf
https://zen.yandex.ru/media/id/5e4a6b9ea4666c694f89fc23/pervaia-biblioteka-kto-obustroil-sovremennyi-tbilisi-60f29186a7eab75c27e6f0c8

В одно время она находилась даже в помещении Кавказского музея. В 1868 г. Тифлисская публичная библиотека и Кавказский Музей были объединены, и получили название «Кавказский музеум и Тифлисская публичная библиотека».

На ДЗЕНе эта статья с фотографиями


К моменту объединения Библиотека состояла из 6256 наименований книг в 13610 тт. преимущественно по кавказоведению. Источниками комплектования являлись: обязательный экземпляр печатной продукции, изданной на Кавказе; дары; книгообмен; покупки.

Дальше (более или менее) информация не вызывает разночтений.

В 1850 г. расходы на содержание библиотеки взяло на себя государство.

С 1852 г. в Тифлисскую публичную библиотеку поступало два обязательных экземпляра печатной продукции, издаваемой на Кавказе.
Директорами Тифлисской публичной библиотеки были Г.А. Токарев, Людвиг де Сен-Тома (1852 - 1856 гг.), А.П. Берже (1856 - 1868 гг.), Г.И. Сиверс (1875 - 1881гг.), П.Э. Меллер (1881 - 1903гг.), А.Н. Казнаков (1903 – 1919 гг.), Н.М. Кипиани (1919 - 1923 гг.).

Кстати, в Википедии в списке директоров Тифлисской публичной библиотеки отсутствует её первый директор Г.А. Токарев. Случайность ли это? Не думаю…


В 1914 году библиотека была закрыта в связи с постройкой нового здания Кавказского музея.
Фонды библиотеки были упакованы в ящики и десять лет хранились в подвале.
Здание № 1 Национальной парламентской библиотеки Грузии было построено как Дворянский банк в 1913-1916 гг., архитектором был Анатолий Николаевич Калгин.

На ДЗЕНе эта статья с фотографиями

Автор данной статьи так и не смог на широких просторах инета найти фотографию А.Н. Калгина. Просьба к читателям данной статьи, если у Вас есть возможность – перешлите мне фотографию архитектора.

В 1916 г. библиотека Кавказского музея состояла из 55 тыс. тт.

В 1919 г. «Кавказский музей и Кавказская научная библиотека» (1913 -1919 гг.) были реорганизованы в Музей Грузии, а 30 мая 1923 г. библиотека была выделена из состава Музея и стала Государственной публичной библиотекой Грузии имени К. Маркса.

С 1923 г. библиотека получала обязательные бесплатные экземпляры печатных изданий на всех языках СССР, в том числе на азербайджанском, армянском, абхазском, осетинском, русском, украинском.
В 1990 г. Государственная публичная библиотека Грузии имени К. Маркса была реорганизована в Национальную библиотеку Грузии, а с 1996 г. – в Национальную парламентскую библиотеку Грузии.

В 2000 г. указом Президента ей было присвоено имя грузинского писателя и общественного деятеля Ильи Чавчавадзе.

В настоящее время библиотека расположена в трёх корпусах в центре города на улице Ладо Гудиашвили — в здании бывшего грузинского Дворянского земельного банка.

Второй корпус библиотеки был построен в 1915-м по проекту архитектора Г. Касьянова. Здание было построено для одного из крупнейших банков Российской империи. Аббревиатура «Волго-Камского банка» сохранилась на фасаде здания и по сей день.

На ДЗЕНе эта статья с фотографиями

Зал второго здания Национальной библиотеки

Третий корпус Национальной библиотеки парламента Грузии расположен в здание конторы государственного банка, которое стало очередным творением архитектора М. Оганджанова в стиле модерн.
На ДЗЕНе эта статья с фотографиями

Третий корпус Национальной библиотеки парламента Грузии является самым старым строением из трех. Два предыдущих корпуса были построены в 1915-х годах. Но библиотеке его передали позже двух остальных. Поэтому принято считать его самым молодым - для библиотеки.

Четвёртый корпус расположен в Сабуртало на улице С. Цинцадзе.

В 2012 году библиотеке был передано здание музея подпольной Авлабарской типографии (улица Каспи, 7).

Больше всего в работе над данной статьей меня поразил один факт:

Количество читателей – 12 786 чел.

Я не шучу, 12786 читателей на более чем миллионный город. Я помню, что в одной из районных библиотек Сабурталинского района, на ул. Павлова, где я был читателем, было более 6 000 абонентов.

Впрочем, что это я удивляюсь. Это русские «оккупанты» строили театры, музеи и библиотеки, у новых друзей «свободной» Грузии из «цивилизованного» Запада - иные ценности.
В тот момент, когда я заканчиваю работу над данной статьей, сторонники новых ценностей в Тбилиси – ЛГБТ – свергают в очередное раз очередное правительство «независимой» Грузии.

O tempora! O mores!

P.S. Уже не так часто, как хотелось бы, мы с женой приезжаем в Тбилиси. Мало, что осталось у нас, что связывает нас с родным городом: могилы родителей, дедов и бабушек. Манане повезло больше: остались родственники…

Но не было еще случая, чтобы мы не зашли в парадный холл главного входа в центральную библиотеку, и ничего, что дальше нас не пускают, слишком много условностей, - но и этих мгновений хватает, чтобы вспомнить особую ауру главной тбилисской библиотеки...



***






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

390
ГОДИКИ, ГОДА.. муз. исп. А. Тюрин

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Прочтите мою книгу "Мои потницы, откройтесь!"


Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft