16+
Лайт-версия сайта

Примеры расщепления бокового палатального согласного љ

Литература / Статьи / Примеры расщепления бокового палатального согласного љ
Просмотр работы:
30 июля ’2014   11:13
Просмотров: 19530

Примеры расщепления бокового палатального согласного љ
Под расщеплением мы будем понимать эволюцию архаичных фонетически неустойчивых звуков, происходящую по нескольким направлениям параллельно. При расщеплении относительно нечётко или сложно артикулируемый звук эволюционирует в варианты более чётких и устойчивых звуков.
Одним из таких звуков является звук праславянского языка [ʎ], сохранившийся в ряде южнославянских языков и в испанском и обозначаемый в сербском языке буквой љ, а в испанском – диграфом ll. Произносится он, как мягкий "ль" ([l']), не не с помошью кончика языка, а с помощью его середины, из-за чего он на слух становится похожим на "й" ([j]).
В словах со значением "земля", "копьё" и "боярин" этот звук сохранился в сербских зѐмља, ко̀пље, капља и бо̀љарин, а в русских земля, копьё и боярин-болярин и в ст.-слав. каплѩ- капиѩ трудности артикуляции и восприятия [ʎ] на слух привели к замене его в одних словах на [l'], в других – на [j]. Такой разброс можно увидеть и при русской транскрипции испанских слов с ll [ʎ], например топоним Mallorca‎ в записи кириллицей можно увидеть и в виде Майорка [majorka], и в виде Мальорка [mal' jorka].
Приведённые примеры показывают, что древний звук [ʎ] оказался в русском языке неустойчивым и расщепился с образованием [j] (боярин, копьё) и [l'] (болярин, земля). Никакой l-эпентезы после губных согласных, вопреки распространённому мнению, мы здесь (напр., в земля) не видим, есть обычное суффиксальное расширение основы, как в петля, мысль, беглец, с непоследовательной (т.е. происходящей в разных словах одного языка по-разному) эволюцией [ʎ] в [l'] или [j].
Рассмотрим две группы слов, корни которых имеют вариации начального звука, включая звуки [ʎ], [l] и [j].
Слова из группы родственных слов, связанных с называнием (группа "имя"), имеют корни:
- ([ʎ], [l])+(гласный заднего ряда)+[m]:
хетт. lāman "имя", др.-исп. lamar, исп. llamar "звать", ит. собств. Girolamo "Иероним (носящий священное имя)";
- [j]+(возможно, гласные переднего ряда)+[m],: др.-чеш. jmě, чеш. jméno, полаб. jeima;
- (гласный переднего ряда)+[m]:
ст.-слав. имѩ, др.-рус. имя, род. п. имени, др.-прусск. emmens, род. п. еmnеs, алб. гег. еmёn, алб. тоск. еmёr;
- ([ɲ], [n/n'])+(гласный)+[m]:
тохар. А ñоm, В ñеm, др.-инд. nā́ma, авест., др.-перс. nāman-, гот. namō, лат. nōmen, др.-греч. ὄνομα [honoma], др.-греч. эол. ὄνῠμα [honyma], собств. Ἱερώνυμος "Иероним", арм. անուն [anown], ирл. ainm [an'm].
Слова из группы родственных слов, связанных с обладанием (группа "иметь"), имеют корни:
- ([ʎ], [l/l'])+(гласный)+[m]:
исп. llama "болото у источника", др.-греч. λίμνη "водоём: лиман, болото, озеро, море", лат. lama "лужа, топь, болото" и мн. др.; сюда же, возможно, кимр. llyn [ɬыn] "водоём" (с преобразованием палатального [ʎ] в глухой сонант [ɬ] и ассимиляцией [mn] > [n]), также рус. хлынути (с преобразованием глухого сонанта [ɬ] в [hl]);
- [ję]:
ст.-слав. ѩти "брать"; ст.-слав. ѩма "яма"*;
- [j]+(гласный переднего ряда)+[m]:
ст.-слав. ѥмлѭ, сербск. jе̏мље̑м, jѐмати, словен. jémljem, jemáti, чеш. jímati "хватать", слвц. jímat', полаб. jẽme "берет, хватает, ловит", jéimat "брать, хватать"; рус. пойма (от др.-рус. поимати "залить");
- (гласный переднего ряда)+[m]:
лат. emō, ēmi "беру", лит. imù, ėmiaũ, ст.-слав. имати, иму, болг. емна;
- [n/n'] +(гласный)+[m]:
др.-англ. niman "брать, принимать", рус. -нимать (соверш. -нять); рус. диал. няма "яма".
* Вопреки Фасмеру, мы включили в группу "иметь" слова, связанные с яма. С одной стороны, фонетически и морфологически рус. яма, ст.-слав. ѩма являются производными от ѩти "брать" (как жамкать "сильно жать", жом "пресс" – от жѩти "жать"); с другой стороны, рус. яма семантически сближается с пойма (и то, и другое – временные водоЁМы), родственным ѩти "брать".
И группа слов, связанных с называнием, и группа слов, связанных с обладанием, имеют в начале корней один и тот же набор звуков, за одним исключением: среди слов группы "имя" не нашлось таких, чьи корни начинались бы с [ję], в отличие от группы "иметь", где есть ст.-слав. ѩти и ѩма. Но слова с сочетаниями jm-, jeim-, в группе "имя" имеются, а в группе "иметь" подобное сочетание, [jem], получено в результате эволюции ѩ [ję].
Поэтому мы вправе предположить, что корни на ѩ [ję] в словах группы "имя" либо раньше испытали редукцию носового гласного, либо не попали в корпусы древних письменных документов, либо таким корнем является корень ѩ [ję] ст.-слав. диал. местоимения ѩзъ "я", семантически объединяющего группы "имя" и "иметь": я, имя и иметь находятся семантически в таком же отношении, как себе, особа и собственный.
Выражение "имя собственное", если мы правы, оказывается тавтологией: имя является собственным по определению.
Попробуем определиться с характером связи между звуками [j], [ʎ] и [ɲ]/[n]/[n'] в приведённых примерах. Что касается [ɲ]/[n]/[n'], то в вышеприведённых примерах эти звуки появлялись только в результате расщепления носового дифтонга [ję], то есть в рассмотренных примерах они были вторичными по отношению к [j].
В связи с меньшей устойчивостью форм с [ʎ], по сравнению с формами с [j] и [l] (только в испанском не закрепилась форма lamar "звать"), исходными, вероятно, были формы с [ʎ].
Таким образом, корневой праморфемой групп "имя" и "иметь", по-видимому, была морфема *љѧ [ʎę], первый звук которой эволюционировал, как и в словах со значениями "земля", "копьё", "боярин", по-разному:
[ʎ] > [l]/[l']; [ʎ] > [j].
Сочетание [ʎę] оказывается также источником суффикса "-я-" в неопределённой форме многих русских глаголов с корнями, заканчивающимися на гласные. В нижеприведённой таблице приведены глаголы с суффиксом "-я-", их старославянские аналоги и родственные этим глаголам слова с основой на [l], [l'], позволяющей реконструировать праславянские формы с суффиксом, содержащим "[ʎ]" (последующий гласный записан в реконструкциях, как в старославянском аналоге, хотя и просится предположение, что в исходных формах всюду был суффикс "-љѧ-" [ʎę]).
Наиболее вероятные реконструкции глаголов с суффиксальным расширением -љѧ-:
рус. слово ст.-слав. слово родственные славянские другие родственные реконстр.
баять баѩти балить "болтать", бальник "колдун" др.-греч. βαλανεῖον [balanion] "баня, купальня" *баљѧти
бой, бояться боѩти сѩ др.-рус. болярин, серб.
бољарин, бољети "болеть" *бољѧти сę
ваять ваѩти валять (из шерсти) англ. wall "стена" *ваљѧти
вить виѩлица "вьюга", *виѩти вилять, др.-чеш. vidle, др.-русск. диал. вигла "вилы", вихлять, словен. vihljáti "веять" лит. vylùs "лживый"
др.-инд. vēllitas "волнистый", пракр. vellā "вьюн" *ви(хљ)ѧти
[viɬѧti]
действо дѣѩти делянка англ. deal "заниматься" *дѣљѧти
каять(ся) ст.-слав. каѭ сѩ, каѩти сѩ "каяться" калить? лат. callum, callus "загрубевшая кожа, мозоль"? *каљѧти
лелеять лелѣѩти сербск. лељати англ. lull "баюкать" *лѣљѧти
паять *паѩти палить, ст.-слав. полѣти "гореть, пылать" лит. реlеnаĩ "зола" *паљѧти
сеять ст.-слав. сѣти, сѣѭ;
сѣсти, сѣдло селить, словен. sélọ "почва, жилище, местечко, деревня", чеш. selo "село, пашня" лит. salà "остров", лат. solum "почва", sоlеа "сандалия", гот. saliÞwōs мн. "приют, жилище", д.-в.-н. sаl ср. р. "дом, жилище", лангоб. sala "двор, дом" *сѣљѧти, *сѣљѫ
сиять, соя цслав. присоɪе "солнцепек" см. ниже связь соя, сойка и солнце; сила? лит. síela "душа, дух, чувство", др.-прусск. nosēilis "дух" *сиљѧти
смеяться, смеюсь смиѩти сѩ, смѣѭ сѩ ухмеляться "смеяться" (контаминация ухмыляться и хмель?)
дат. smile "улыбаться" *моьљѧти сѩ, *моѣљѫ сѩ
таять *таɪати талый; тал, тальник "ива"
англ. thaw "таять" ([l] > [w]: ср. луг, польск. ɫąg и др.-сакс. wang "поле"
др.-греч. θάλπω "греть"; θᾰλασσόω "затоплять"; θαλλός "побег";
лат. talea "прут, побег" *θаљати
затеять *-тѣѩти цéлить др.-греч. τέλλω "совершаю"; θέλω "хочу, намереваюсь, могу", ср. с θεῖα "божественные дела" *-θѣљѧти
стоять стояти стол, утолять? др.-англ. steall "стойло", англ. tall *-тољати
хаять "ругать; заботиться" хаɪати халява "голенище"; холить "заботиться" др.-англ. halig "священный";
hal "здоровье" *хаљати

Прочие глаголы на -ять (веять, зиять, лаять, маять, раять, реять) не обнаруживают родственных слов с основой на -л, поэтому аналогичные реконструкции для них обсуждать преждевременно.
Реконструкции с љ некоторых других слов с йотированными гласными:
др.-рус. слово ст.-слав. слово родственные славянские другие родственные реконстр.
воробии "воробей" русск.-цслав. врабии словен. vrábelj, польск. wróbel, в.-луж. wrobel, н.-луж. robel' греч. ῥόβιλλος ̇ "королёк", лит. žvìrblis "воробей", лтш. zvir̃bulis – то же суффикс
-бељ *[beʎ]
ѣдва "едва" ѥдва, ѥдъва блр. ледзь, польск. ledwie љѣд-ва*
*[ʎed-va]
змии "змея" змиѩ сербск. земља фриг. ζεμέλω "мать-земля" *змьљѩ
*[zmiʎą]
муравей укр. муравель, словен. mrávlja суффикс -вељ
соя, сойка цслав. присоɪе "солнцепек" словен. sо̑lnсе, чеш. slunce, слвц. slnce, польск. sɫоńсе лит. sáulė "солнце", гот. sauil "солнце", кимр. haul, лат. sōl, греч. ἥλιος сољѩ
*[soʎą],
присоʎе
язва,
язвина "лаз" ѩзва рус. лезвие исп. llaga "рана, язва",
др.-греч. πλῆγμα "рана" *љѩγ-
[ʎęγ]
язык ѩзыкъ диал. лизык лат. lingua *љѩγ-
[ʎęγ]
яма, пойма ѩма "яма, водоём" рус. лямка, ляма?** исп. llama "болото у источника", лит. lomà "низина", лтш. lãmа – то же, лат. lāmа "лужа, болото", тох. А lyäm, тох. Б lyam, др.-греч. λίμνη "болото, лиман, водоём" *љѩма [ʎęma]
ива
чеш. jíva "ива",
в.-луж. jiwa кимр. llwyfen [ɬwiven] "ильм";
исп. lluvia [ʎuvia] "дождь (ливень)" *љива
[ʎiva]
слива цслав. слива сербск. шљи̏ва "слива" кимр. lliw [ɬiw] "цвет, блеск (отлив)" *(хљ)ива
[ɬiva]
* Блр. ледзь и лит. vos при польск. ledwie (все – "едва") говорят о двухсоставном слове-предке.
** Корень лям, по Далю, имеет смысл соединения, союза, сопряжения, и его семантическая близость к ѩма "яма" или к исходному ѩти "брать" спорна.
Рассмотрим пример, демонстрирующий практическую полезность реконструкций с использованием звука [ʎ].
Принято считать, что слово баня является заимствованием из народной латыни (Фасмер). Однако откуда следует, что жители лесной зоны Северной Европы, имющие дрова в избытке, не мылись в отапливаемых помещениях до знакомства с римлянами? Не будем спешить с выводами.
Из истории известно, что баня считалась нечистым местом с заболачиванием вокруг, а банщики считались лекарями и колдунами, то есть др.-рус. слово бальник "колдун" находится в семантической связке с рус. словом банщик.
Наличие смысловой связи между балить "рассказывать", баять "рассказывать, колдовать", бальник "колдун" и диал. байня "баня" (Даль) и их фонетическое сходство подсказывают, что у этих слов имеется общий предковый корень *баљ [baʎ] с палатальным боковым согласным.
Этот корень трансформировался в ходе эволюции:
в [bal'], [bal] (балить, бальник, лат. balneum "ванна", греч. βαλανεῖον [balanion] "купальня", лит. bala "болото");
в [baj] (баить [bajit'], баять [bajat'], рус. диал. байня [bajn' a]);
в [ba] (слав. слова со знач. "баня", "банка", польск. banior "болото", ткж. рус. басня),
кроме того, носовой согласный [n]/[n'] в словах:
серб. бања, рус. баня, банка, польск. banior "болото", рус. диал. байня (Даль), лат. balneum и др.-греч. βαλανεῖον
- возможно является следствием трансформации носового гласного в суффиксе инфинитива *баљѧти [baʎęti], как [n] в принять от ѩти "брать", веник – от веѩти "веять" и т.п.
Развитие палатального бокового звука и последующего носового гласного в этом примере происходило по той же схеме, что и в примерах с группами "имя" и "иметь".
Выявление родственных слов у рус. баня с широким спектром значений не совместимо с заимствованием из лат., где предполагаемый источник имеет узко конкретное значение "ванна". Скорее, наоборот, латинское balneum было заимствованным из праслав. *баљѧ [baʎę] "байня, баня" или из др.-греч. βαλανεῖον "купальня", где есть сходное βάλλω, с со значениями "извергать", "опрыскивать", "наливать", "погружаться", семантически близкими к процедуре омовения и заболачивания (ср. с лит. bala "болото").
Реконструкции с архаичными звуками интересны тем, что расширяют возможности по обнаружению этимологических связей, помогающих уточнить историю развития языков. Например, удаётся подвергнуть сомнению заимствованный характер русских слов баня и тальник (кстати, стоит отметить ещё и типичность словообразовательной схемы: тальник  : таять, как бальник "колдун"  : баять "рассказывать, колдовать" и как стольный  : стоять) и увидеть родство слов я, имя и иметь; бой, боль, бояться и боярин.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

ПРЕМЬЕРА! РОМАНС ВЕНЕЦ ЛЮБВИ.+ 2 КОНКУРСА.

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft