Нередко в жизни бывает так, как описывает свою жену главный герой, а у нас это звучало так: "Под окошком они все хорошие!" А кто знает, какие девушки или парни из каких семей. Не обманешь - не продашь, не обманешь - замуж не выйдешь (не женишься) Вот и в книге "Берта Мэзон - сумасшедшая, и она происходит из семьи сумасшедших. Три поколения идиотов и маньяков! Ее мать, креолка, была сумасшедшая и страдала
запоем. Это стало мне известно лишь после того, как я женился на ее дочери; ибо до брака все эти семейные секреты держались в тайне. Берта, как преданная дочь, пошла по стопам своих родителей во всех отношениях." - из книги.
Потому ее и запирали: "Сначала трудно было даже разобрать, человек это или животное. Оно бегало на
четвереньках, рычало и фыркало, точно какой-то диковинный зверь. Но на нем было женское платье; масса черных седеющих волос, подобно спутанной гриве, закрывала лицо страшного существа.
...
Безумная залаяла.
...
Сумасшедшая, сделав прыжок, вцепилась ему в горло и впилась зубами в щеку; завязалась борьба. ... В завязавшейся борьбе она обнаружила чисто мужскую силу и чуть не задушила мистера Рочестера, несмотря на его атлетическое сложение".
Вспоминаются фильмы ужасов или триллеры с психушками.
А о существовании этой женщины не сразу раскрывают в книге про "историю любви осиротевшей девушки Джейн Эйр к своему хозяину Эдварду Рочестеру, которую она пронесла сквозь многочисленные невзгоды и испытания." https://www.kinopoisk.ru/film/3662/
Эту книгу рекомендуют читать с 12 лет. Я же ее прочитала где-то в 2000 году. Фильмы смотрела раньше. А впервые о ней я узнала от учительницы русского языка и литературы Екатерины Васильевны Зеленцовой, которая по частям прочитала его нам в выпускном классе. Мы ждали уроки с нетерпением, и именно она привила нам любовь к чтению. Эту книгу мы найти не могли, потому первое знакомство с нравственно чистой и порядочной Джейн было в фильме.
Теперь у меня есть в моей библиотеке эта книга - старая и потрепанная. Эта книга действительна стоящая!
Потом я смотрела и другие экранизации, и все они были достойными.
Самая первая экранизация вышла в 1934 году!
Джейн Эйр (фильм, 1943)
Джейн Эйр (фильм, 1970)
Джейн Эйр (телесериал, 1973)
Джейн Эйр (телесериал, 1983) - мой самый любимый из всех, у меня он в коллекции есть
Джейн Эйр (фильм, 1996)
Джейн Эйр (фильм, 1997)
Джейн Эйр (телесериал, 2006)
Джейн Эйр (фильм, 2011)
Вы легко принимаете слова или сдержанны и вдумчивы? Честны ли вы со своими избранниками? И Джейн знала о своих недостатках (для украшения текста предлагаю "послушать" песню).
"Я взобралась на подоконник и смотрела оттуда на тихие деревья и туманные луга, в то время как он своим бархатным голосом напевал чувствительный романс:
Любовь, какую ни один,
Быть может, человек
Из сердца пламенных глубин
Не исторгал вовек, -
Примчалась бурною волной
И кровь мою зажгла,
И жизни солнечный прибой
Мне в душу пролила.
Ее приход надеждой был,
И горем был уход.
Чуть запоздает - свет не мил,
И в бедном сердце - лед.
Душою жадной и слепой
Я рвался к небесам -
Любимым быть любовью той,
Какой любил я сам.
Но, наши жизни разделив.
Пустыня пролегла -
Как бурный штормовой прилив,
Безжалостна и зла.
Она коварна, как тропа
В глуши, в разбойный час;
Закон и Злоба, Власть, Толпа
Разъединяли нас.
Сквозь тьму преград, сквозь мрак обид,
Зловещих снов, скорбей,
Сквозь все, что мучит и грозит,
Я устремлялся к ней.
И радуга легка, светла,
Дождя и света дочь,
Как в полусне, меня вела,
Пресветлая, сквозь ночь.
На облаках смятенной тьмы
Торжественный рассвет,
И нет тревог, хоть бьемся мы
В кольце нещадных бед.
Тревоги нет. О светлый миг!
Все, что я смел с пути,
Примчись на крыльях вихревых
И мщенья возвести!
Поставь, Закон, свой эшафот,
Низвергни, Злоба, в прах!
О власть, где твой жестокий гнет? -
Мне уж неведом страх.
Мне руку милая дала
В залог священных уз,
Две жизни клятвою сплела -
И нерушим союз.
Она клялась мне быть женой,
И поцелуй пресек
Ей путь иной: она со мной
На жизнь, на смерть - навек.
О, наконец вслед за мечтой
Взлетел я к небесам:
Блажей, любим любовью той,
Какой люблю я сам.
[Перевод Б.Лейтина]
Едва закончив, мистер Рочестер встал и подошел ко мне; меня смутило его взволнованное лицо и блестящий соколиный взгляд, нежность и страсть в каждой черте. Я растерялась, затем овладела собой. Нет, я не желала ни идиллических сцен, ни пылких объяснений, а тут мне угрожало и то и другое. Я должна была приготовить оружие защиты. Я отточила свой язычок, и когда он подошел ко мне, спросила задорно, на ком он собственно собирается жениться.
Что за странный вопрос задает ему его любимая Джен?
Ничуть не странный, наоборот, совершенно естественный и необходимый. Ведь он только что пел о том, что его любимая должна умереть вместе с ним. Так что же он хочет сказать этой чисто языческой идеей? Я отнюдь не собираюсь умирать вместе с ним, пусть не надеется.
О, единственно о чем он просит, чего он жаждет, это чтобы я любила его живого. Смерть не для таких, как я.
Вот еще! Я так же умру, как и он, когда настанет мой час, но я собираюсь ждать этого часа, а не спешить ему навстречу.
Прощу ли я ему это эгоистическое желание и не докажу ли свое прощение примиряющим поцелуем?
Нет уж, увольте!
Тут я услышала, как он назвал меня "злой девчонкой" и затем добавил:
- Другая женщина растаяла бы, если бы в ее честь были спеты такие стансы.
Я уверила его, что я от природы сурова и черства и у него будет полная возможность в этом убедиться. Да и вообще я собираюсь показать ему за этот месяц целый ряд неприятных черт моего характера. Пусть знает, какой выбор он сделал, пока еще не все потеряно." Из книги Издательства "Правда", Москва, 1988. Иллюстрации.