16+
Лайт-версия сайта

B nen*

Просмотр работы:
08 апреля ’2011   03:33
Просмотров: 25228

"И тут" - (трансл.)

И тут меня начало хлобучить*. Прямо немедленно прямо вот тут. Сносило меня волной ли, штормило ль по-черному, да так, что хоть выноси мэбель, да черные шары** вывешивай. И это прекращалось лишь на сотую долю скунды наслаждения трезвостью, лишь в том случае, если я концентрировал зрение лишь на той клавише, которая должна быть следующей после предыдущей. А это могло значить лишь одно. Я не хозяин более себе. Язык теперь делает со мной все, что захочет. Ведь я не знаю чудомягель вас рислинг пур трблом куц игевалесс даже уприм трит казабоид хунтро того брмп радальег блупм слова рыщ клаклабор паонт паорг рга которое брыщ виязда умпла каргониум будет тря оря внат следующим.



*- (рус., арго) нахлобучивать, нахлобучиваться, син.: вштыривать, дознуть, торкнуть - для человека, употребляющего наркотические препараты: достичь "наивысшей" точки эйфории после приема наркотика.
**- (рус.проф.) черные шары вывешиваются над пляжем и лодочными станциями в очень сильный шторм. Когда висят черные шары, людям запрещено купаться, находится на пляже, выходить в море на любых судах.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Бестактности посвящается

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft