Пред.
|
Просмотр работы: |
След.
|
12 сентября ’2009
20:14
Просмотров:
26861
Линду Ролланд разбудили рычания и какие-то завывания. Восьмилетняя девочка слезла с кровати и подошла к окну. Подойдя к окну, она начала всматриваться во тьму, пытаясь рассмотреть кого-то и что-то. Её взор всё же остановился на силуэте возле сарая. Его освещала луна, светившая как прожектор в цирке, устремлённый на одного единственного актера. Девочка наблюдала за силуэтом, но, вдруг, силуэт повернулся к окну Линды. Его глаза блеснули при лунном свете. Девочка от неожиданности вскрикнула и заплакала.
На плачь девочки прибежал отец и мать. Они резко включили свет, от чего Линда зажмурила глаза, прикованные к силуэту. Джеймс подошёл к окну и обнял ребёнка. Он провёл по голове девочки и услышал тихий голосок малышки:
– Папа, там, за окном, кто-то стоит…
Джеймс только сейчас заметил силуэт какой-то собаки на лужайке, за которой был лес. Собака стояла неподвижно и смотрела в окно дома. Мужчина решил выйти из дома и прогнать незваного гостя. Выйдя из комнаты, Джеймс, Линда и Кэтрин, жена Джеймса, направились к задней двери дома, ведущей на лужайку. Девочка бежала впереди всех, но резко остановилась, словив взгляд собаки.
– Пап, смотри какая собака, – сказала Линда. Ребёнок и волков собаками называл.
– Да нет, Линда, это волк. Волчонок!
Сказал Джеймс, прикрывая ребёнка собой. На этот жест, волчонок только помотал головой.
Ну и дурни же эти люди! Ты к ним со всей душой, а они… Я, может, на чай пришёл. Вот…
Пронеслось в голове гостя. Его мордочка приняла вид улыбки.
– Кэтрин, уведи Линду в дом! – скомандовал Джеймс. – Я вышвырну эту тварь отсюда, а если он не захочет уходить – пристрелю!
– Постой! Присмотрись к нему…
Джеймс начал всматриваться в белую шерсть волчонка. Он заметил лишь несколько тёмных пятен на шерстке, похожих на шрамы он ран. Мужчина подошёл ближе и присел. Волчонок подошёл к нему и посмотрел в глаза человека.
– Блэкхарт?
– Кто, кто? – Мысленно переспросил волчонок.
– Но ведь его усыпили год назад. Ветеринары сказали, что это был единственный выход. Он не выжил бы с теми ранами.
Люди, вы о чём? Кого усыпили? Какие раны? Крикнул волчонок, но послышался только вой. Линда заплакала от испуга, и волчонок опустил голову.
– Смотри, Джеймс, он будто всё понимает. Мордочку опустил – стыдно, – рассмеялась Кэтрин.
Волчонок подошёл к девочке и попытался дотронуться лапой до её головы, но дотянулся лишь до талии девочки, чем вызвал смех Кэтрин. Девочка тоже улыбнулась и, присев, провела рукой по белой шерстке волчонка, на что тот расплылся в радостной улыбке.
Мужчина подошёл к своей семье и присел.
– Может его покормить?
– Сначала ты хотел его пристрелить, а теперь – покормить, – удивилась Кэтрин.
– И что?
– Пойдёшь к нам в гости? – улыбнулась Линда, гладя волчонка. Тот только хвостом завилял.
Семья направилась к дому, Блэк посеменил за ними.
Домом Джеймса был двухэтажный коттедж, стоявший на окраине маленького городка. Здесь все знали о произошедшем в Йосемитский парке, ведь до него всего двадцать километров, да и в новостях об этом говорили почти неделю. Стива Кемриджа приговорили к 10 годам колонии и штрафу в сто тысяч долларов, но работники центра спасения "Новый мир", которые и подали в суд на Кемриджа, считают приговор слишком мягким. Их иск приобщили к другому, Стива обвинили в использовании своих прав в личных целях.
Теперь он сидит в тюрьме, а его дружки лежат в могиле. Когда закапывали стаю, парк был переполнен людьми. Все пришли отправить стаю в последний путь. Дети плакали, взрослые с грустью смотрели на деревянные гробы, которые закапывали работники парка. Президент произнёс речь, в которой пообещал, что проследит за расследованием этого дела.
– Граждане Америки обязаны беречь природу, – говорил президент. – Даже в лесах, которые не относятся к паркам, убивать животных разрешено только с разрешения администрации штата. Тем более в национальном парке! За расследованием этого страшного преступления я буду следить лично! Так же, перед всеми жителями моей страны, я обещаю, что законы о защите прав животных будут составлены и подписаны мною. Такого беспорядка мы не допустим!
Слово сдержано. Стив в тюрьме, законы готовятся к выходу в свет, обновлён уголовный кодекс. Со стороны жителей были поддержаны благотворительные акции по сбору денег для постройки в каждом штате центров спасения животных. Лишь за полгода собрали более двух миллиардов долларов. Уже в пятнадцати штатах построены центры. Деньги жителей не уходят в карман чиновников, они, под пристальным взором президента, которому докладывают о каждом потраченном центе, идут на постройку центров спасения животных и покупки спецоборудования для центров.
Семья Ролландов не держала животных, так как сами жили небогато. В доме не было каких-либо предметов роскоши, как в других коттеджах подобного стиля. В гостиной, в которую волчонок долго не решался войти, стоял старый диван, два кресла и маленький столик. Налево уходил коридор на кухню и в столовую, впереди коридор с входом в ванную комнату и лестницей на второй этаж. Волчонок, оглядывая помещение, медленно шёл за людьми. Войдя на кухню, Джеймс щёлкнул выключателем и включил десяток лампочек, превращая сумерки ночного дома в день, заставив Блэка закрыть глаза. Но волк быстро привык к свету и осмотрелся. Кухня была маленькой. На ней едва хватало места для кухонной мебели, плиты и двух человек, но столовая, вход в которую был из кухни, была огромной. В ней стоял длинный обеденный стол, сделанный умелой рукой, и десяток таких же стульев, обтянутых кожей. Складывалось такое впечатление, что эта комната принадлежит богатому человеку, а не фермеру.
Волчонку предложили кусок свежей баранины, которой, судя по всему, у хозяев было в достатке, и миску, напоминавшей небольшую кастрюлю, воды. Блэк тут же набросился на угощение. Жадно глотая куски мяса и рефлекторно рычать на приближающихся людей, волчонок пытался набить свой живот, хоть и маленький, но всё же, до отказа. Ведь он не знал, что будет после этого ужина. Его могут и выгнать, хотя… Если учитывать их гостеприимство, то вряд ли они так поступят, но готовится надо к разным вариантам.
Наевшись мясом, волчонок начал лакать воду. Она была намного чище той, что он пил раньше, до того, как вышел к людям. Он хотел отблагодарить людей, но не знал как. Ведь единственное что у него было – это клыки и когти, которые вряд ли помогут в схватке.
К удивлению волчонка, хозяйка положила тёплое одеяло на пол в гостиной, рядом с камином, и улыбнулась.
– Переночуешь сегодня здесь, а завтра мы подумаем, что с тобой делать.
Кэтрин снова улыбнулась и направилась к лестнице. Проводив её взглядом, волчонок улыбнулся и лёг на одеяло. Поворочавшись, волчонок свернулся в небольшой комок и уснул.
К утру, волчонок тихо перебрался в комнату Линды и лёг у её ног. Понаблюдав за мирно спящей девочкой, он снова уснул.
В эту ночь волчонку приснился самый настоящий кошмар: поляна, три волка, нападающие на людей, но проигравшие в конце. Появляются другие, одного из волков взяли на руки и унесли. Где-то что-то воет, но нельзя понять что именно. Комната, белая, словно чистая простыня из снега, который покрывает землю белоснежным ковром. В центре – стол, а на нём лежит волк. Молодой волк, вокруг которого ходят люди в халатах. Волчонок слышит их голоса – люди что-то решают. Затем, один мужчина подошёл к волку и сделал ему укол, затем – тьма.
Волчонок непроизвольно начал скулить, но чья-то рука, нежная и детская, прошла по его голове. Это была Линда. На этот раз она не испугалась, а наоборот – попробовала успокоить белого волка, получившего имя Блэкхарт.
– Всё хорошо, Блэк, – нежным девичьим голоском произнесла она. – Всё хорошо! Мама и папа помогут тебе. Обещаю!
Посмотрев на девочку, волчонок улыбнулся и повернул мордочку к утренним солнечным лучам. В воскресный день родители Линды спали долго, ведь их дочь редко просыпалась раньше их. Блэкхарт был насторожен.
Этот сон. Что он означает? Это всё… было как наяву. Кто эти волки, кто тот молодой волк?
Блэкхарт задавал себе эти вопросы, но не знал ответов. Он ждал, что будет дальше. Волчонок, не знавший материнской любви, почувствовал себя одиноким. Никому не нужным, но в тоже время он был рад, что нашёл людей, которые помогают ему. Которые дали ему кров и пищу.
Волчонок ждал, когда проснуться родители Линды, ждал их решения.
– Они помогут мне, но почему они это делают? – думал Блэк. Он хотел понять, что его ждет. – Ненавижу неизвестность...
Вскоре проснулись Кэтрин и Джеймс. Они сразу услышали звонкий смех Линды и вошли в ее комнату. Девочка сидела на полу, обняв шею волчонка, а Блэк пытался лизнуть ее нос, что вызывало смех малышки. Линда смеялась и плакала, понимая, что больше не увидит волчонка, который стал для нее родным братом.
– Джеймс, ты когда-нибудь видел ее такой? – спросила Кэтрин. – Она сияет от счастья и понимает, что он не может остаться с нами... – с грустью закончила мать Линды, она тоже привязалась к волчонку.
– Я знаю, – тихо сказал Джеймс, продолжая смотреть на дочь.
Линда смотрела в глаза волчонка, словно запоминала их. Она хотела, чтобы он остался, но понимала, что это невозможно. Блэк, в свою очередь, просто прощался с новой семьей. Он перевел взгляд на родителей Линды, которые приютили его на ночь. Волчонок смотрел с грустью и страхом.
– Джеймс, позвони в парк... Я уже не могу. Сердце разрывается... – произнесла Кэтрин.
Линда посмотрела на маму и опустила голову, а Джеймс вышел из комнаты, чтобы позвонить. Кэтрин подошла к дочке и, присев, обняла ее, шепча:
– Мы не сможем его оставить, но будем ездить в парк, чтобы увидеть его.
– Обещаешь? - тихо спросила девочка, смотря на маму.
– Да, конечно обещаем!
Джеймс вошел в комнату и сел на кровать.
– Сказали скоро приедут, – с грустью сказал он. – Давайте покормим его напоследок, как вчера.
Кэтрин кивнула. Она провела рукой по шерсти волчонка и встала, подойдя к мужу, она улыбнулась и вышла, затем ушел и Джеймс. Блэк остался с Линдой. Девочка снова прижалась к волчонку и тихо спросила:
– Ты будешь меня помнить?
– Эээ... Конечно! – проскулил Блэк, но понял, что девочки не поймет его, поэтому лизнул нос малышки, чем вызвал звонкий смех Линды.
Малышка смеялась как никогда раньше. Он радовалась новому другу и, одновременно, скрывала грусть из-за ухода Блэка. Волчонка, который вчера был щенком-бродягой, а сейчас – настоящий друг, верный и преданный. Брат, которого у Линды никогда не было. Она прижала голову Блэкхарта к себе, и волк услышал, как бьётся её сердце, как оно смеётся и плачет.
К реальности их вернул голос Кэтрин:
– Линда, идите сюда. Всё готово!
Девочка и волчонок спустились в столовую. Стол был накрыт как на праздник: горячие блюда, салаты, где-то стоял свежеиспеченный торт. На полу, возле Линды, стояла тарелка с мясом и миска с водой.
-- Откуда у них все это? – спросил сам себя Блэк. – Что меня ждет? Куда я теперь?
Волчонок посмотрел на Кэтрин, но она, заметив взгляд Блэка, только отвернулась. Ее что-то тревожило, но что, волчонок не знал.
– Я позвонил в парк. Виктор Дарк, новый директор, приедет через два часа. Он сказал, что лично заберет волчонка, – голос Джеймса развеял тишину дома.
– А он будет заботиться о нем? – спросила Линда.
– Да, ведь он сам принимал участие в защите обитателей парка и... Ему пришлось принять нелегкое решение насчет Блэкхарта. Это он сделал укол.
– Это он убил волчонка?
– Чего? Кого это убили? Какой укол? Вы о чем? – Блэк не понимал людей, поэтому вопросительно посмотрел на отца Линды.
– Ну... – Джеймс замялся – Можно и так сказать, но другого выхода не было.
– Так говорят... – согласилась Линда.
– Вот блин... О чем они? – не понятно у кого спросил Блэк.
Когда с завтраком было покончено, волчонок, свернувшись калачиком, мирно уснул, а Линда и Джеймс разговаривали о предстоящей встрече с Виктором. Что они скажут и что ждет Блэкхарта. За этот день, они привязались к волчонку и хотели, чтобы он получил лучшее отношение и заботу от работников парка.
Спустя час, послышался рокот мотора. Выглянув в окно, Линда увидела небольшой грузовик. Из машины вышел мужчина среднего роста с черными, как ночь, волосами. Он был одет в серый костюм с аббревиатурой "ЙНП".
Мужчина подошел к дому и постучал в дверь. Его встретил Джеймс.
– Вы, должно быть, Виктор Дарк? – спросил отец.
– Да, я за волчонком. Вы Джеймс Ролланд?
– Да, приятно познакомиться. Проходите.
Они вошли в дом, и Виктор сразу подошел к волчонку. Блэкхарт посмотрел на незнакомого человека и стал обнюхивать его. Мужчина взял Блэка на руки и провел рукой по его голове.
– Да, он похож на него. Я помню...
– А Вы будете заботиться о нем? – еще с лестницы спросила Линда.
– Конечно, мы дадим ему все, что сможем. Он будет как дома, – ответил Виктор. – Идем, малыш.
Дарк встал и повернулся к Джеймсу.
– Спасибо, мистер Ролланд. Нам пора. Нужно закончить с работой. До свидания.
– А мы сможем его видеть? – резко спросила Линда.
– Конечно, специально для Вас, юная леди, будет свободный вход в парк, – улыбнулся Виктор. – Ты сможешь увидеть его в любое время.
– Ладно, – сказала девочка, сдерживая слезы. Она подошла к волчонку и поцеловала его в нос.
– До свидания, мистер Дарк. Надеюсь, что ему понравится новый дом.
– Я тоже на это надеюсь. Что ж, мы пойдем.
Он направился к выходу и, выйдя из дома, сел в машину. Посадив Блэка возле себя, он завел двигатель. Волчонок с грустью посмотрел на дом, ставший ему родным.
Когда они отъехали, Блэк положил голову на передние лапы.
– Ну вот, снова я один... Еще одна семья меня бросила, – думал волчонок. Он уже тосковал по Линде. – А может это к лучшему? Но я буду помнить тебя, сестренка!
Машина ехала быстро. Ехала к новому дому Блэкхарта. К новой жизни волчонка.
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи