16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  122 993Зрителей: 66 101
Авторов: 56 892

On-line15 293Зрителей: 3001
Авторов: 12292

Загружено работ – 2 117 191
Социальная сеть для творческих людей
  

Человек человеку волк. Глава 5 и 6

Литература / Приключения, детектив / Человек человеку волк. Глава 5 и 6
Просмотр работы:
17 ноября ’2010   00:56
Просмотров: 26108

Лана Экман
"Homo homini lupus или человек человеку волк"

Иронический детектив

Глава 5

Рано с утра в субботу я позвонила моей тётушке Эмили, пока она ещё не отправилась в церковь. В свои молодые годы тётушка не проявляла какого-то особенного интереса к религии. Но выйдя на пенсию, она стала рьяной католичкой, прочно влившись в ряды верующих.
Такое сенсационное перевоплощение тётушки было обусловлено, на мой взгляд, обычной скукой, которую она испытывала, выйдя на заслуженный отдых. Эмили всегда была электровеником с переизбытком энергии, у которой был приделан моторчик сзади. При такой невероятной активности и куче внезапно появившегося свободного времени - посещение церкви стало для моей тётушки манной небесной. Теперь она ходила в церковь по выходным регулярно, как на работу.
- Здравствуй, тётушка Эмили!
- Здравствуй, Вики! Мы с тобой давненько не виделись. Как ты поживаешь, детка?
- Спасибо, тётушка Эмили. У меня всё хорошо.
- Когда ты снова заедешь ко мне, детка? Я по тебе так соскучилась!

Эмили была очень добра ко мне и всегда радовалась моему визиту. У неё никогда не было своих детей, поэтому она просто обожала меня и сестру. На Рождество она нам в детстве всегда делала грандиозные подарки, чем невероятно нас баловала.
- Тётушка Эмили, я хотела заглянуть к тебе сегодня в обед. Ты будешь дома?
- Вики, детка, ты ещё спрашиваешь. Для тебя я всегда дома. Даже в церковь не пойду, примусь сейчас же готовить для тебя обед.
- Тётушка, ничего не надо! А то ты ещё устанешь.
- Не спорь, деточка. Я ведь для тебя всё с большим удовольствием делаю.
Я знала, что если Эмили что-то вбила себе в голову, то переубедить её было невозможно.
- А когда ты подъедешь?
- К двенадцати. Тебе подходит, тётушка?
- Конечно, детка, я всегда в двенадцать обедаю.
В подъезде у тётушки уже с самого порога очень вкусно пахло. Не трудно было догадаться, что этот чудесный запах разносился из тётушкиной квартиры. В этом же подъезде жили двое холостых пенсионеров. Они ухаживали напропалую за моей тёткой, заходили к ней постоянно в гости на чай, всё время намекая ей на их готовность соединить судьбы. У них была настоящая борьба за тётушку. Никто не может себе предположить, что подобные душераздирающие любовные страсти могут вспыхнуть в столь пожилом возрасте. Но как известно: любви все возрасты покорны. Хотя я думаю, что любовь у соседских пенсионеров была не к моей тётушке, а к её потрясающим обедам. Но какое это имеет значение?
Тётушка с порога заключила меня в свои широкие и мягкие объятия и сразу же пожурила меня:
- Вики, детка, ты, наверное, ничего на работе не ешь. Смотри, какая ты худая! - с наигранным порицанием в голосе воскликнула Эмили.
- Тётушка, ты опять за своё? У меня отличный аппетит, и я всегда хорошо ем на работе.
- Что-то не верится, детка. Ты раздевайся и проходи. Я сейчас тебя накормлю настоящим обедом.

Обед у тётушки был и впрямь грандиозным. На первое она подала морковный суп-пюре с имбирём, а на второе была свиная зажарка с баварскими кнёделями. После них мне уже стало тяжело дышать, но тётушка ловко достала ещё и творожный торт на десерт из холодильника. И, не смотря на все мои протесты, положила мне ещё огромный кусок торта.
- Вики, детка, ты обязательно должна попробовать и торт. Он очень вкусный!
- Эмили, когда ты успела всё это наготовить?
- Деточка, я всегда всё делаю заранее. Торт я испекла ещё вчера. Ведь никогда не знаешь, кто может прийти в выходные в гости!
Мне стало всё ясно. Значит: кто-то из пенсионеров из её подъезда, напросился к ней в гости в эти выходные. А я своим визитом перемешала все их планы. Мне стало немного не удобно, что Эмили пришлось отказаться от её встречи.
- Спасибо, тётушка! Всё было так вкусно. Но я надеюсь, что я не испортила все твои планы. Мне кажется, что ты явно ждала кого-то другого сегодня на обед.
- Да, что ты, деточка, не волнуйся! Йозеф зайдёт ко мне после обеда на чай.

Я, чуть не прыснув от смеха, представила себе перекошенное от злости лицо Йозефа, которому пообещали обед, и вместо которого он получит лишь чай в полдник. Он, наверное, всю неделю целебрировал в себе представление о тётушкиной зажарке, и вот незадача: из-за меня ему вдруг всё обломилось.

После обеда, поболтав с Эмили о пустяках, я осторожно приступила к главной цели моего визита к тётушке.
- Тётушка Эмили, ты всё ещё посещаешь церковь в Оттобрунне?
- Да, детка, каждую субботу и воскресенье туда хожу.
- А ты знаешь семью Денур? Она тоже жила в Оттобрунне. Может быть ты встречала их в церкви? Мы недавно разговорились с одним моим приятелем. Он знал господина Денура, но потерял с ним контакт. Я ему пообещала спросить, если я буду у тебя, знаешь ли ты где они теперь живут.
- Денур? Что-то знакомое. Надо позвонить моей подруге Еве. Она, наверняка, о них знает.

Ева нас не подвела. Она, конечно же, знала семью Денур, которая жила на соседней улице. То, что поведала Ева, не являлось радостной новостью. После того, как Салима посадили, его жена с ним быстро развелась. Так как вилла официально принадлежала ей, она осталась вместе с сыном в ней жить дальше.
Вскоре после развода она вновь вышла замуж за голландца по фамилии Тулипа и была в это время, как всем соседям было давно известно, уже беременная. По деревне ходили слухи, что она крутила роман с голландцем, ещё состоя в браке с её бывшим мужем. Голландец был актёром и просто потрясающим красавцем, но имел один существенный недостаток: у него в кармане денег кот наплакал. Вскоре после свадьбы у них родилась дочь, которую они назвали Луиза.

Я поблагодарила тётушку за информацию и за великолепный обед, и мы договорились встретится на Рождественских праздниках у моих родителей. После визита к тётушке я, недолго думая, решила отправиться в Оттобрунн посмотреть на виллу, где жил Салим Денур.


Дом Салима, который нам очень точно описала Ева, я нашла сразу же. Он выделялся на фоне соседских домов своей белизной и изящной архитектурой. Я, как вкопанная, стояла около витиеватой калитки, созерцая великолепную виллу.
- Вы кого-то ищете? - раздался звонкий девичий голосок за моей спиной.

Я чуть ли не подпрыгнула от неожиданности. Оглянувшись, я увидела передо мной девочку лет тринадцати просто невероятной красоты. У неё были длинные белокурые волосы, выразительные глаза и рот совершенной формы. Через несколько лет она смогла бы выиграть любой конкурс красоты.

Не смотря на юный возраст, она была одета по-взрослому в короткую юбку, чулки, сапоги и кожаную курточку. Мне показалось, что она уже сейчас осознавала, что очень красива и мужчины будут лежать стопками у её ног в будущем. Совершенно ошарашенная красотой ребёнка, я неожиданно для самой себя буркнула:
- Салима Денура.
Девочка нахмурилась и быстро выпалила:
- Он здесь больше не живёт. А что Вы от него хотели?

Тут до меня дошло, что передо мной была Луиза Тулипа, ребёнок из второго брака бывшей жены Салима Денура. Судя по красоте девочки, её отец и впрямь должен быть отменным красавцем.
- Один мой приятель был с ним знаком, а потом они потеряли друг друга из вида. Недавно он переехал в Кёльн и нашел у себя книгу, которая принадлежала Салиму. А так как у меня родственники живут здесь неподалёку от Оттобрунна, я пообещала ему заехать и отдать книгу Салиму.
- К сожалению, вы не сможете этого никогда сделать. Салима нет в живых.
Я растеряно посмотрела на девочку. Такого поворота событий я не ожидала.
- А что произошло? Почему его не в живых? - спросила я ошарашенно.
- Несколько лет назад у него в квартире произошел взрыв из-за утечки газа. Он, к несчастью, в этот момент находился у себя дома и погиб при взрыве.
- Какой ужас! Мой приятель очень расстроится, узнав об этом. А кому мне теперь отдать книгу? - играла я свою роль дальше.
- Я не знаю. Маме лучше не отдавать, она о нём вообще слышать не хочет. Она с ним развелась, после того как его посадили. Она даже Мухамеду запретила с ним общаться.
- А кто это Мухамед?
- Это мой сводный брат, сын Салима.
Может быть мне ему книгу отдать? Ты знаешь, где он живёт?
- Нет. Он после гибели его отца маму просто возненавидел. Как только он поступил учиться в университет, сразу же от нас уехал и больше с нами не общается.
Что у вас вообще нет с ним никакого контакта?
- Если честно, то я с ним иногда встречаюсь тайком от мамы. Я ведь его очень люблю.
- А у тебя есть его телефон?
- Нет. Он мне его не даёт, боится, что мама может его у меня найти. Если мне надо, то я звоню одному бывшему приятелю Салима - Эрику, и он договаривается для меня о встрече с Мухамедом.
- А ты не могла бы дать мне его телефон?
Луиза порылась в своей сумочке и достала от туда маленькую записную книжку всю разукрашенную розовыми стразами с феями. одетыми в розовые бальные платья. Эта записная книжка сразу выдала её настоящий возраст. Лишь совсем юные чаровницы обожают фей, розовые стразы и мечтают стать принцессами. Луиза продиктовала мне телефон Эрика. Я поблагодарила милого ребёнка и отправилась обратно в Мюнхен.


По дороге я позвонила Эрику:
- Здравствуйте, Эрик. Мы с Вами незнакомы. Меня зовут Виктория. Мне дала номер Вашего телефона Луиза Тулипа. Не могли бы мы с Вами встретиться?
- А о чём собственно идёт речь? - недоверчиво спросил меня Эрик.
- Это очень сложно объяснить по телефону. Я лучше объясню Вам всё при встрече. В двух словах: мне надо кое-что передать сыну Салима Денура.
- Хорошо, - согласился он. - Сегодня в восемь вечера на Маринплатце у фонтана с рыбой.
Каждый, кто живёт в Мюнхене, знает это место, так как это самое излюбленное место встреч всех мюнхенских жителей. Небольшой фонтан с рыбой находиться в с правой стороны самой центральной площади Мюнхена, если стоять лицом к старой ратуше. В любую погоду здесь толкутся люди, ожидая кого-нибудь. Если ты не знаешь человека, с которым ты назначил встречу, то шанс найти его в толпе стремится к нулю.
- Как я Вас узнаю? - спросила я.
- Я буду одет в тёмно серое пальто, - сказал Эрик.
Его описание мне непременно поможет. По-моему, все мужчины в этом мире носят тёмно серые пальто.
- Хорошо, тогда в восемь у фонтана, - отключилась я.
Я отправилась в лавку подержанных книг. Таких маленьких магазинчиков, которые торгуют старыми и не очень старыми книгами, было полно в районе университета. Там вполне можно было подобрать такую книгу, которая не вызвала бы подозрения у друга Салима. Я обожаю эти магазинчики, в них можно часами проводить своё свободное время. Выбор книги у меня занял, как всегда, кучу времени. В конце концов, я купила книгу Достоевского «Идиот», выпущенную в начале семидесятых годов. Не зная Салима, я решила остановиться на классике, которая всегда соответствовала общему вкусу.

У фонтана в ноябре, как правило, собирается небольшое количество людей, так как ждать кого-то на улице в промозглую погоду не являлось очень приятным занятием. Сегодняшний день не был исключением, у фонтана, перепрыгивая с ноги на ногу от холода, стояли два подростка, радостно ожидая своих девчонок. Слева от них стояла пожилая очень хорошо одетая пара, которая явно собралась в оперу, а за ними маячила одинокая мужская фигура в сером пальто. Я подошла к мужчине:
- Эрик? - спросила я.
- Да, это я, - обернулся мужчина. - А Вы Виктория?
Эрик оказался невысоким мужчиной среднего возраста. У него был орлиный нос и голубые, холодные, как льдинки глаза, но при этом очень приятная и тёплая улыбка.
- Да. Здорово, что мы смогли встретиться. Давайте зайдём ненадолго в кафе, а то на улице холодно стоять! - предложила я Эрику.
- Хорошо. А что вы хотели передать сыну Салима?
- Одну книгу. Я сейчас всё Вам расскажу.
Мы решили пойти с Эриком в кафе под названием „Глокеншпиль“, которое переводится как колокольный звон и находится на шестом этаже, выходя окнами на Мариенплатц. Из этих окон открывается великолепный вид на площадь и на куранты ратушной башни с тридцатью двумя фигурами почти в человеческий рост, представляющими сценки из жизни. Каждый день ровно в двенадцать часов дня с курантов раздаётся колокольный звон, и эти фигуры оживают, двигаясь по кругу. Это одно из самых любимых аттракционов мюнхенских туристов.

Мы поднялись с Эриком на лифте в кафе. С тех пор, как в немецких ресторанах, кафе и дискотеках ввели запрет на курение, посещение этих заведений стало просто раем! Воздух, который был до этого ужасающим смрадом, был свеж и приятен. Мы разделись и, усевшись за свободный столик у окна, заказали по чашечке каппучино.
- Один мой приятель недавно переехал в Кёльн, - самозабвенно начала я врать. - Он нашел эту книгу, которую он взял уже давным давно у Салима и забыл отдать, так как они потеряли друг друга из вида. Когда же её он нашёл, ему стало очень неудобно, что он не вернул её Салиму. Он думал, что Салим живёт всё там же в Оттобрунне, где он и жил. Он попросил меня ему её передать, потому что у меня там неподалёку живут родственники. А от Луизы я узнала, что его нет больше в живых, и что его жена не особо обрадуется книге.
- Это точно! Эта ведьма о Салиме ничего слышать не хочет. Она его просто предала, поэтому её совесть мучает, - обиженно сказал Эрик.
- Что Вы имеете в виду? - спросила я удивлённо.
- Она сразу же подала на развод с ним, когда его арестовали. И как только развод был оформлен, она выскочила замуж за этого голландского жигало.
- Я слышала, что Салима посадили. А за что он сидел? - я делала вид, что ничего не знаю.
- Его подставили. Обвинили в краже денег. Он, к сожалению, не смог доказать, что он невиновен. От него отвернулись все кроме меня и его сына.
- Какой ужас! А почему Вы считаете, что он невиновен?
- Он был самый честный и порядочный человек, которого я знал. Он никогда бы ничего ни у кого бы не украл. Да и зачем ему это надо было делать? Дела в фонде шли великолепно, он отлично зарабатывал. Линда даже не успевала тратить все деньги, которые он приносил домой. Тем более , когда он вышел из тюрьмы, у него вообще не было денег. Они ведь украденных денег не нашли. Куда же они делись?
- А чем Салим занимался, когда освободился из тюрьмы? - спросила я.

Когда Салим вышел из тюрьмы, он совсем замкнулся в себе и ни с кем не общался. Сначала он жил у своего друга Карама Фаяда Али то же египтянина, с которым он познакомился в тюрьме. Они были с ним не разлей вода. Эрику было очень обидно, что Салим не желал ни с кем больше общаться, кроме Карама. Ведь он ему тоже остался другом и заботился иногда об его сыне.

Как только Салим нашел работу разносчиком газет (в солидные фирмы его не брали из-за его прошлого), он снял себе отдельную квартиру. Где-то через полгода в его квартире произошёл взрыв из-за утечки газа, при котором Салим погиб. Полиция расследовала причину взрыва, но ничего подозрительного не нашла и пришла к заключению, что это был несчастный случай.
- А мне сдаётся, что это не было несчастным случаем, - сказал Эрик.
- Почему? - удивлённо спросила я.
Потому, что живой он был опасен тем людям, которые действительно украли деньги.
- Вы кого-то подозреваете? - доверительным тоном спросила я.
- Я думаю, что в этом был замешан Ивен ван Даамен. Он всегда хотел вкладывать деньги в рискованные проекты, а Салим был с этим несогласен. Вот он и убил двух зайцев сразу  : украл деньги и за одно и Салима с дороги убрал.
- У Вас есть доказательства?
- В том-то и беда, что нет. Они как-то смогли открыть с паспортом Салима счёт в швейцарском банке и перевели на него деньги, а потом их сняли. А когда Салим освободился, они его убрали, изобразив всё как несчастный случай.
- Какая невероятная история. Сын Салима должен очень страдать от того, что погиб его отец. Я надеюсь, что книга не огорчит мальчика.
- Мухамед, действительно, очень страдал, когда узнал, что погиб его отец. Он поругался с матерью и стал жить от неё отдельно. Он бросился в разгульную жизнь: стал играть в компьютерные игры, пить спиртное и ходить по дискотекам. Но через полгода он успокоился, взялся за ум и выучился на информатика. Теперь он работает. Книге он, я думаю, обрадуется. Давайте её мне.

Я отдала Эрику завёрнутую в пакет книгу, поблагодарила его, за то что он согласился со мной встретиться и, попрощавшись, пошла к выходу. Мне не давала покоя одна мысль. Почему все подозревают Ивена ван Даамена в краже денег? Мне обязательно надо выяснить, что из всего этого на самом деле правда.


Глава 6
Противный дверной звонок продолжал с потрясающей настойчивостью снова и снова звонить в семь часов утра, совершенно не придавая значения тому, что на дворе было воскресенье. Я, ничего не понимая, попыталась выползти из кровати. Нашарив одной ногой тапочки, я включила свет, накинула халат и пошла открывать дверь. Интересно, кто это мог бы быть в такую рань?

На пороге моей квартиры появилась совершенно бодрая моя младшая рыжеволосая сестра, за спиной которой маячила такая же рыжая голова Робина. Я ведь совсем забыла, что она навязала мне Робина сегодня на весь день.
- Ты всё ещё спишь? - спросила она меня вместо того, чтобы со мной поздороваться.

Каждый божий день моей сестры начинался очень рано. Робина нужно было к пол восьмому утра отводить в детский садик. А так как они выходили из дома в семь утра, то вставать соответственно надо было в шесть утра. Робин всегда страшно капризничал по утрам, когда надо было вставать в садик. Казалось бы, что моей сестре можно было бы подольше поспать на выходных, так как Робина не надо было с утра будить в детский сад. Но по выходным с Робином происходила невероятная метаморфоза. Ребёнок, который так упорно не желал просыпаться по утрам, вдруг без будильника ровно в шесть утра подскакивал из постели и начинал бегать по дому с ужасным грохотом, не давая родителям хоть немного поспать. Чем был вызван этот феномен, никто в нашей семье точно не знал.

Сестра по-хозяйски зашла ко мне в квартиру. За ней влетел Робин. Он был точной копией моей сестры. У него было озорное весёлое веснушчатое лицо, которое как бы само предупреждало, что обладатель такой физиономии просто и минуты не может прожить без приключений. И это было чистейшей правдой. Наш Робин всегда успевал хотя бы раз в день влезть в какую-нибудь историю.

Например: однажды летом проснувшись очень рано в воскресенье, он решил в пойти поиграть на улицу пред домом прямо в том, в чём он спал. Оказавшись на улице, он предусмотрительно оставил дверь открытой, чтобы можно было в любую минуту попасть обратно. К несчастью, в этот день на улице был ветер, и дверь при очередном порыве ветра захлопнулась.
Наш Робин оказался в западне. Он стоял босой в пижаме перед дверью и не решался позвонить, потому что родители ему быстро бы задали жару за отличное поведение. Подумав, он решил отправится в гости к бабушке. Благо, что она жила неподалёку от моей сестры! Так он во всей красе на босу ногу и отправился в центр к бабушке. Большим счастьем для сестрицы было то, что он не попался на глаза полиции, а то у неё могли бы быть большие неприятности. Бедную бабушку чуть ли не схватила кондрашка при виде Робина в пижаме и босиком в семь утра у себя на пороге.

Но хуже всего пришлось моей сестре. Отлично выспавшись, она встала, удивляясь, приятной тишине в доме. Она, потягиваясь, отправилась искать Робина по дому. В детской она его не нашла и пошла вниз в гостиную. Не найдя оболтуса и в гостиной, она забеспокоилась и начала с величайшей методичностью обыскивать все углы в доме. Все её поиски остались безрезультатны.
В голове моей сестры начали с фантастической скоростью развиваться ужасные сценарии. Робина похитила итальянская мафия, чтобы потребовать за него выкуп. Албанские экстремисты решили взять Робина в заложники, чтобы можно было шантажировать политиков в Германии. Она села на кухне с ужасом представляя себе, что могло произойти. Маме она, конечно же, не позвонила, чтобы её понапрасну не беспокоить.

Неизвестно, чем бы это всё закончилось, но тут раздался телефонный звонок. Это звонила мама, чтобы сказать, что Робин находиться у неё. Моя сестра начала от счастья громко рыдать в телефонную трубку, чем страшно напугала маму, которая не могла понять, что такое ужасное происходит у Юлии. Надо сказать, что Робину в этот день за его дурацкую выходку даже не влетело, потому что сестра была настолько счастлива, что с ним ничего не случилось.
- Вики, а что мы будем делать? - нетерпеливо спросил Робин, дёргая меня за рукав моего халата.
- А что ты хочешь делать? - спросила я, теряя хоть какую-либо надежду ещё маленько поспать.
- Давай будем лепить динозавров из пластелина! - радостно воскликнул Робин, доставая пачку пластелина из своего пёстрого всего улепленного картинками рюкзака. - А потом ты мне почитаешь книгу о них. Мама мне новую книгу про динозавров вчера купила.

Робин в настоящее время сильно увлекался динозаврами, так как в его детском саду это было самой модным увлечением детей его возраста. Они их рисовали, лепили, обменивались наклейками и добытой информацией, хвастались перед друг другом своими игрушечными коллекциями.
Может быть этот интерес мог бы быстро пройти, как свойственно этому возрасту, но здесь был до сих пор не раскрыт один из самых главных вопросов мироздания, который страшно мучал детские умы. Почему ВЫМЕРЛИ динозавры? Они пытались найти ответ на него повсюду, где только могли: в книгах, телепередачах, опросах населения на улицах и на допросах с причастием своих родителей и других ближайших родственников. Но никто не мог дать им ответа на этот вопрос, что их мучало ещё больше.
- Я пошла, - сказала сестра, поставив сумку с игрушками в коридоре. - Ларс ждёт меня в машине. Мы заберём Робина у тебя вечером.

Я закрыла дверь и помогла Робину раздеться. Он одел свои тапочки и быстро побежал в гостиную, но застыл как вкопанный на пороге моей спальни.
- Вики, а это кто? - увидел он Лисси, сладко спящую у меня на кровати. - Это кошка? А можно её погладить?
- Это Лисси. Конечно гладь, но только ты её сильно не жми, кошки этого не любят, - сказала я и отправилась в ванную, обрадованная тем, что у меня появилось хоть пять минут для себя, пока Робин занимается кошкой.

К сожалению, мое предположение о пяти свободных минутах оказалось слишком оптимистичным. Ровно через три минут из спальни до меня донёсся детский визг и недовольное кошачье шипение.
- Вики, Лисси царапается и шипит! - раздался голос Робина.
Скрипя сердцем, мне пришлось бросить утреннюю процедуру по приведению себя в порядок и отправится в спальню выручать то ли кошку, то ли Робина. Там я обнаружила совершенно замечательную картину: Робин прятался за подушку, а Лисси стояла в боевой позе с всклоченной шерстью и шипела на Робина.

Я попробовала взять Лисси на руки, чтобы её успокоить, но не тут то было. Она стрелой слетела с кровати и мгновенно исчезла в коридоре.
- Робин, вылезай ! Лисси убежала, - сказала я.
- А почему Лисси царапается? Я её ведь только погладить хотел, - недоумевал Робин, вылезая из под подушки.
Не знаю. А как ты её гладил? - спросила я.
- Ну, я взял её за хвост и повернул её ко мне, чтобы погладить. А она как начнёт царапаться и шипеть!
Теперь мне стало всё ясно. Лисси мирно спала на кровати, а тут её начали дёргать за хвост. Вот кошка испугалась и обозлилась на Робина.
- Робин, а если бы ты спал и кто-то тебя начал бы дергать за волосы, тебе бы это понравилось?
- Нет. Но я ведь её за волосы не дёргал!
Но ты её дёргал за хвост, а ведь это так же больно!
- Да? А я и не знал. Пойду я перед ней извинюсь.

Робин надо сказать очень добрый малый. Если он чувствует, что виноват, то он обязательно извиниться. Он никогда ничего не делает из подтяжка и никого не обижает. Во все дурацкии истории он влезает лишь потому, что ещё большой недотёпа.

Всё оставшееся утро мне пришлось развлекать моего племянника. Мы лепили динозавров, читали книгу о них книгу, но и в этой книге ответа на самый важный вопрос мы, к сожалению, так и не нашли.
Мне невероятно повезло после обеда, так как по одному из каналов шла передача о динозаврах, которую Робин смотрел как завороженный, а я смогла, наконец-то, заняться собой. Мне хотелось очень хорошо выглядеть на встрече с Феликсом. Я хоть и ни на что не надеялась, но моё женское тщеславие не давало мне покоя.
Я вымыла мои вредные волосы и уложила их феном. Затем я занялась своим лицом. Я сделала лёгкий дневной макияж и накрасила губы, чего я, как правило, никогда не делаю. Но больше всего усилий мне понадобилось, чтобы выбрать то, что я одену на встречу. После долгих рассуждения я остановилась на моей серой шерстяной юбке с красивой чёрной вышивкой по краю и белой блузке вышитой цветами. А сверху я одела чёрный жилетик.
Я критично осмотрела себя в зеркале. Своим отражением я осталась очень довольна: этакая очаровательная маленькая блондинка! Тут в мою спальню ворвался Робин, у которого закончилась его телепередача, и застыл на пороге с широко открытыми глазами.
- Вики, какая ты красивая! - не смог сдержать своего восхищения он.
- Спасибо, Робин. Ты правда так считаешь? - кокетливо спросила я.
- Да. Но зачем ты так красиво оделась? Мы с тобой ведь только в SeaLife собрались, - сразу же вспомнил о своих меркантильных интересах Робин.
- Робин, ко мне зайдёт один мой старый школьный знакомый. Я с ним договорилась пойти в кафе, когда я ещё не знала, что ты ко мне придешь.
- А что мы не пойдем в SeaLife? - сразу же захныкал Робин.
Нам надо спросить Феликса, хочет ли он пойти с нами. Тогда мы и решим, - спокойно ответила я.
- Хорошо. Я с ним поговорю, - решительно заявил Робин.
В этот момент в дверь позвонили, и я, так и не успев до конца поговорить с Робином, отправилась открывать Феликсу. Феликс был, как обычно, просто неотразим. Он был одет в джинсы и коричневую кожаную куртку, которая великолепно подходила к его пышным каштановым волосам. В его красивых глазах искрилась радость, а на прекрасных губах играла открытая улыбка. Голливуд отдыхает. Для меня всегда было загадкой, почему он не выбрал актёрскую карьеру? С его внешними данными он волне мог бы сниматься в фильмах про Джеймса Бонда.
- Привет, Вики! Ты просто классно выглядишь, - сделал Феликс мне комплимент.
- Спасибо, Феликс, ты тоже отлично выглядишь, - смущённо сказала я.
- Привет! Это ты Феликс? Мама мне пообещала, что мы пойдем в SeaLife. Ты пойдешь с нами туда? - вдруг раздался за моей спиной тоненький голос Робина, который пытался отстоять свои интересы.
В глазах у Феликса появилась растерянность. Он удивлённо посмотрел на Робина, а затем на меня. Такого поворота событий Феликс явно не ожидал.
- Ну раз мама пообещала, - Феликс многозначно посмотрел на меня. - то тогда пойдем. Собирайся!
- Ура!!! Подожди я только своих динозавров соберу, - сказал Робин и побежал в гостиную.
- Забавный парнишка. А где его отец? - спросил меня Феликс.
- Ларс? Он с моей сестрой поехал кататься на лыжах в горы в Австрию.
- Ясно, а ты с ним дома осталась. Как его зовут?
- Робин, - коротко ответила я.
- Хороший у тебя сын! - сказал Феликс, вздохнув.
- Какой сын? - недоумённо спросила я.
- Робин. Твой сын.
- У меня нет детей.
- Как нет детей? Я думал, что Робин это твой сын, а твой муж Ларс отец Робина уехал на лыжах кататься.
Теперь мне стало ясно, почему Феликс так странно посмотрел в мою сторону. Неужели, я услышала в его тоне нотки ревности?
- Ларс, отец Робина, действительно катается на лыжах, но он не мой муж, а моей сестры Юлии, - сказала я.

Робин не заставился себя долго ждать. Он прибежал, держа в руках свой пёстрый ранец, и принялся шустро одеваться, явно опасаясь, что мы можем передумать.
Перед входом в гигантский аквариум красовалась огромная очередь. На газоне были воткнуты таблички, на которых стояло тридцать минут, один час, полтора часа и так далее. Это обозначало, сколько времени потребуется, чтобы попасть во внутрь SeaLife. Мы оказались около таблички один час. Летом же очередь порой достигает и трёх часов.
- А ты знаешь что-нибудь про динозавров? - доверительно заглядывая в глаза Феликсу, спросил Робин, стоя в очереди перед SeaLife.
- Я не специалист в этой области. Но когда то ими увлекался.
- Правда? - радости Робина не было предела. Он явно нашел для себя нового друга. - А ты знаешь почему вымерли динозавры?
- Да, это хороший вопрос. Я думаю, что им просто стало слишком холодно, когда на земле было глобальное похолодание.
- Да? А некоторые считают, это было потепление.
- Правда? - удивился Феликс.
- Да! А как ты думаешь?

Феликс попался, подумала я. Сейчас Робин станет его со всей настойчивостью допрашивать обо всём, что он знает о причинах вымирания динозавров и строить с ним свои теории по этому поводу. Скучать в очереди Феликсу действительно не пришлось, он весь час вел с Робином дискуссии о динозаврах, не заметив, как мы добрались до входа в аквариум.
В SeaLife посетителям должно быть рассказать о подводном мире, который скрыт от человеческих глаз. Путешествие по подводному миру начинается с реки Изар, которая протекает в Мюнхене и впадает в реку Дон. Дон же в свою очередь впадает в Чёрное море.
Первое, что мы увидели, это были рыбы, которые водятся в реках. Это были толстые рыбы со смешными надутыми физиономиями. У нашего Робина от восторга даже дыхание перехватило. Он неподвижно рассматривал рыб с широко раскрытыми глазами и периодически издавал восхищённые возгласы.
- Посмотри, какая огромная рыба! - кричал Робин.
- Это сазан, - с ангельским терпением объяснял ему Феликс.

Один такой сазан весом килограммов десять вдруг подпрыгнул из воды и плеском шлёпнулся обратно, обрызгав визжащих и ошарашенных посетителей. Другая рыба с вытянутой мордочкой, название которой я не знала, начала плавать, прилипнув к краю аквариума и выставив на половину свою голову из воды. Её можно было было даже почти потрогать за нос. Прямо цирк, а не аквариум, подумала я про себя.
Оставив за собой речных обитателей, мы оказались среди рыб, которые обитают в Чёрном море. Этот аквариум был построен в виде купола, так что рыбы плавали как по стенам, так и у нас над головами. В следующем помещении было несколько небольших аквариумов с кораллами и разноцветными рыбами.
- Вики, смотри! Это же Немо! - воскликнул Робин, увидев рыбку-клоуна.
- Да, а рядом с ним Дори, - улыбнулась я.
Надо сказать, что невероятно яркие краски рыб сильно впечатляли детей. Они рассматривали невиданных рыбок и кораллов с широко раскрытыми ртами, тыкая пальцами во всех направления. После кораллов мы посмотрели в уютном кинозале фильм об акулах и скатах, которых мы увидели в следующих аквариумах.

На выходе были представлены морские коньки с филигранными головками и загнутыми хвостами. Они были такие милые, что Робин сразу захотел завести себе дома несколько таких коньков в аквариуме, о чём он сегодня же вознамерился сообщить своей маме. Я не стала его от этого отговаривать, ехидно потирая про себя руки. Нечего отправлять сына в подобные заведения, где ему в голову могут прийти столь вредные мысли. Пусть Юлия сама его уговаривает отказаться от этой затеи.

В магазине сувениров на выходе я купила Робину на память о нашем походе плюшевую черепашку и книжку о рыбах. Робин просто светился от счастья. Как мало всё-таки нужно ребёнку для счастья, подумала я с лёгкой завистью.
Выйдя из SeaLife, мы решили отправится на Олимпийскую телевизионную башню, которая находилась прямо напротив аквариума и с которой можно было увидеть весь Мюнхен. День выдался сегодня солнечным, поэтому у нас был неплохой шанс увидеть вдалеке так же и Альпы. Мы купили входные билеты и направились к лифту. Этот лифт поднимает людей невероятно быстро на высоту около двухсот метров за считанные секунды, так как он движется со скоростью семь метров в секунду.

Поднявшись наверх, мы принялись рассматривать окружности Мюнхена. А посмотреть было много чего: здание БМВ очень оригинальной конструкции в форме четырёх цилиндров прилепленных к друг другу. Это здание БМВ хотело однажды снести, но ему не позволили городские власти, так как здание, по их мнению, прочно вошло в картину города. Вдалеке виднелись два купола Фрауен-церкви, а за ними были видны голубые Альпы.

Устав от созерцания Мюнхена, мы спустились в ресторан, который находился этажом ниже. Он был круглой формы, так что все столики стояли около окон, откуда открывался всё тоже великолепный вид как и этажом выше. Но самая главная особенность этого ресторана была в том, что он медленно крутился около своей оси. Сидя за столиком, можно было наблюдать за всем Мюнхеном, не вставая с места.

Мы сели за свободный столик и заказали себе по латте макято, а Робину горячий шоколад. Затем мы отправились выбирать себе кусочек торта из сегодняшнего ассортимента ресторана. Робину понравился клубничный торт со взбитыми сливками, а нам испанская ваниль. Официант быстро принёс нам заказ и мы принялись уплетать торт за обе щёки.
- Феликс, а тебе нравится Вики? - хитро спросил Робин, жуя торт.
- Да, - удивлённо ответил Феликс, не совсем понимая куда клонит Робин.
- А когда вы поженитесь?

Я чуть не поперхнулась куском торта, который был у меня во рту. Эта тема человеческих отношений интересовала детей его возраста так же сильно, как и причина вымирания динозавров. Они постоянно играли в жениха и невесту в детском саду, примеряя на себя эти роли.
- А почему ты решил что мы поженимся? - спросил озадаченно Феликс.
- Ну, ты же сказал, что тебе Вики нравится. А если она тебе нравится, то тогда надо жениться. Так говорит Штефи.
- А кто это Штефи?
- Это одна девочка из моей группы в детском саду. Мы всегда женимся в садике, когда кто-то кому-то нравится.
- Ясно. И на ком ты женат?
- Я сначала женился на Реббеке, а потом мне понравилась Лаура. И я женился на ней.

Наш многоженец Робин светился от гордости, а мы с Феликсом просто прыснули со смеху. Штефи, наверное, ещё не знала, что прежде чем жениться на другой понравившийся тебе девочке, надо развестись с предыдущей. А развод в Германии для мужчины стоит очень дорого. О чём в романтических фильмах о любви, которых насмотрелись детишки, явно ничего не говорилось. Так что Робину предстояло в его жизни выяснить, что у женитьбы есть ещё и обратная сторона медали. Но мне не хотелось просвещать парнишку в таком раннем возрасте, разрушив ему его наивные представления о любви.

На улице начало уже смеркаться, когда мы вышли из ресторана. Феликс проводил нас с Робином до моего дома. Робин быстро попрощался с Феликсом и побежал в гостиную смотреть его любимую детскую телепередачу, а мы с Феликсом остались одни.
- Классный день был сегодня, - сказал Феликс задумчиво. — Робин очень забавный малый.
- Я рада, что тебе мой племянник понравился. Но ты не думай, тебе не надо на нём жениться, - пошутила я.
- Вики, а мы ещё увидимся? - спросил меня Феликс таким тоном, что моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
Неужели он хочет со мной встречаться не только как со своей старой школьной приятельницей? Нет не может быть.
- Если ты хочешь, то обязательно сходим ещё куда-нибудь. Ты позвони мне, когда у тебя будет время.
- Хорошо, Вики. Я обязательно тебе позвоню. Спасибо тебе. Я провёл сегодня замечательный день. До скорого, - поцеловал меня в щёку Феликс и, обдав меня своим волшебным ароматом, побежал вниз по ступенькам.

Я же так и осталась стоять в дверях, не веря своим ушам. Феликс хочет ещё раз встретиться со мной. Невероятно! Самые мои смелые мечты воплотились в эту минуту в реальность. Единственное, что меня мучало, было то, что я не знала в каком качестве он хочет со мной встречаться. В глубине души я надеялась, что я стану для него чем-то большим чем школьная подружка. Но мой рассудок подсказывал мне, что у такого красавца обязательно уже кто-то есть.
Вечером ко мне заехала счастливая сестра, чтобы забрать Робина. Она провела отличный день в горах с Ларсом, вдоволь накатавшись на лыжах. Я передала с огромным облегчением ей её чадо. Выходя из квартиры, Робин рассказывал моей сестре, что он увидел морских коньков в SeaLife и что теперь желает приобрести их себе. Я видела, как хорошее настроение моей сестры, написанное у неё на лице, моментально улетучилось, потому что она поняла, что Робин теперь от неё не отстанет, пока не получит этих проклятых морских коньков.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Ветер озорник Пора поэтов Легенда

Присоединяйтесь 



Наш рупор






© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft