16+
Лайт-версия сайта

Анджелко Заблачански «ЖЕЛАЮ ТЕБЯ», перевод с сербского

Литература / Переводы / Анджелко Заблачански «ЖЕЛАЮ ТЕБЯ», перевод с сербского
Просмотр работы:
12 мая ’2013   15:44
Просмотров: 21712

Перевод с сербского – Диана Медведева
Поэтическое переложение – Евгений Капустин
_____________________________________

Желаю бесстыдно слепыми глазами,
Руками далёкой изломанной боли,
Волненьем неясной тоски и слезами,
Спокойствием сумерек сладкой неволи.

Желаю безмолвием грешных мечтаний,
Молчаньем расцветших в груди сновидений,
Росой на бутонах в саду ожиданий,
Бесследной дорогой моих восхищений.

Хоть ты для меня дальше края Вселенной,
Желаю губами, что стынут, немея,
Желаю тебя, в неизвестности пленный:
Ты – женщина, или предивная фея?






Голосование:

Суммарный балл: 30
Проголосовало пользователей: 3

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Я и так уж нарушил запрет (премьера песни)

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Я скучаю... Видит Бог, как сильно я скучаю.

https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/literature/razgovor_na_zapretnuyu_temu/2616283.html?author

Рупор будет свободен через:
12 мин. 27 сек.









© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft