-- : --
Зарегистрировано — 123 511Зрителей: 66 579
Авторов: 56 932
On-line — 6 954Зрителей: 1351
Авторов: 5603
Загружено работ — 2 124 880
«Неизвестный Гений»
Шекспир, сонет 110
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
01 ноября ’2012 16:58
Просмотров: 22351
Alas, 'tis true I have gone here and there
And made myself a motley to the view,
Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear,
Made old offences of affections new;
Most true it is that I have look'd on truth
Askance and strangely: but, by all above,
These blenches gave my heart another youth,
And worse essays proved thee my best of love.
Now all is done, have what shall have no end:
Mine appetite I never more will grind
On newer proof, to try an older friend,
A god in love, to whom I am confined.
Then give me welcome, next my heaven the best,
Even to thy pure and most most loving breast.
Я был и там и здесь и снова там,
Я каждый раз являлся пестрой новью.
За дешево спускал что нажил сам,
Беспечно оскорблял любовь любовью.
Да я смотрел на правду и мой взгляд
От правды убегал куда-то мимо.
Но юность успокоится навряд,
Я отыскал тебя, назвал любимой.
Я сделал выбор. Бдениям конец
Меня несущим к утоленью жажды
Любовью из любви творить венец.
Богинею я покорен однажды.
Желанной разреши тебя назвать,
А сердца стук с тобой теперь ровнять.
And made myself a motley to the view,
Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear,
Made old offences of affections new;
Most true it is that I have look'd on truth
Askance and strangely: but, by all above,
These blenches gave my heart another youth,
And worse essays proved thee my best of love.
Now all is done, have what shall have no end:
Mine appetite I never more will grind
On newer proof, to try an older friend,
A god in love, to whom I am confined.
Then give me welcome, next my heaven the best,
Even to thy pure and most most loving breast.
Я был и там и здесь и снова там,
Я каждый раз являлся пестрой новью.
За дешево спускал что нажил сам,
Беспечно оскорблял любовь любовью.
Да я смотрел на правду и мой взгляд
От правды убегал куда-то мимо.
Но юность успокоится навряд,
Я отыскал тебя, назвал любимой.
Я сделал выбор. Бдениям конец
Меня несущим к утоленью жажды
Любовью из любви творить венец.
Богинею я покорен однажды.
Желанной разреши тебя назвать,
А сердца стук с тобой теперь ровнять.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор