-- : --
Зарегистрировано — 123 563Зрителей: 66 628
Авторов: 56 935
On-line — 23 241Зрителей: 4595
Авторов: 18646
Загружено работ — 2 126 014
«Неизвестный Гений»
УИЛЬЯМ ШЕКСПИР. 136 СОНЕТ. ПЕРЕВОД
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
02 апреля ’2019 22:45
Просмотров: 13103
Добавлено в закладки: 1
УИЛЬЯМ ШЕКСПИР. 136 СОНЕТ. ПЕРЕВОД
Что в имени моём, когда оно и так желанно;
Средь множества имён и в глубине своей души
Ты можешь и не знать число твоих желаний,
Но вспомнишь первым, обо мне.
О целом и большом ты думаешь и знаешь,
Что неделим гранит, как памятник в саду.
И пусть в ряду прославленных и важных
Нет сочетаний, сводящих к одному;
Достаточно того, что помыслом первично:
От чувства трепет производит образ мой,
Как сочетание посыла и признания,
Выводишь имя ты моё.
При мысли указать на самый драгоценный клад
Ты именем моим наполнишь свой Грааль.
2017
Оригинал У. Шекспира и подстрочный перевод с комментарием А. Шаракшане:
If thy soul check thee that I come so near,
Swear to thy blind soul that I was thy Will,
And will thy soul knows is admitted there;
Thus far for love, my love-suit, sweet, fulfil.
Will will fulfil the treasure of thy love,
Ay, fill it full with wills, and my will one.
In things of great receipt with ease we prove
Among a number one is reckoned none:
Then in the number let me pass untold,
Though in thy store's account I one must be;
For nothing hold me, so it please thee hold
That nothing me, a something sweet to thee.
Make but my name thy love, and love that still,
And then thou lovest me for my name is Will.
Если твоя душа тебя упрекнет за то, что я слишком приблизился*,
поклянись свой слепой душе, что я - твой Уилл,
а желания, как твоя душа знает, приняты тобой, -
до этих пор, ради любви, исполни, милая, мои любовные притязания.
Мое желание пополнит сокровищницу твоей любви -
да, наполнит ее желаниями, и одно будет моим.
В отношении вещей крупных мы легко доказываем,
что в составе числа один не стоит ничего;
поэтому пусть в этом числе я пройду неучтенным,
хотя в описи твоего изобилия я должен быть одним.
Считай меня за ничто, только, будь добра, считай,
что я, ничто, являюсь чем-то милым для тебя.
Сделай только мое имя своим любимым и люби его всегда,
и тогда ты будешь любить меня, так как мое имя - Уилл.
Свидетельство о публикации №332122 от 15 июня 2024 годаЧто в имени моём, когда оно и так желанно;
Средь множества имён и в глубине своей души
Ты можешь и не знать число твоих желаний,
Но вспомнишь первым, обо мне.
О целом и большом ты думаешь и знаешь,
Что неделим гранит, как памятник в саду.
И пусть в ряду прославленных и важных
Нет сочетаний, сводящих к одному;
Достаточно того, что помыслом первично:
От чувства трепет производит образ мой,
Как сочетание посыла и признания,
Выводишь имя ты моё.
При мысли указать на самый драгоценный клад
Ты именем моим наполнишь свой Грааль.
2017
Оригинал У. Шекспира и подстрочный перевод с комментарием А. Шаракшане:
If thy soul check thee that I come so near,
Swear to thy blind soul that I was thy Will,
And will thy soul knows is admitted there;
Thus far for love, my love-suit, sweet, fulfil.
Will will fulfil the treasure of thy love,
Ay, fill it full with wills, and my will one.
In things of great receipt with ease we prove
Among a number one is reckoned none:
Then in the number let me pass untold,
Though in thy store's account I one must be;
For nothing hold me, so it please thee hold
That nothing me, a something sweet to thee.
Make but my name thy love, and love that still,
And then thou lovest me for my name is Will.
Если твоя душа тебя упрекнет за то, что я слишком приблизился*,
поклянись свой слепой душе, что я - твой Уилл,
а желания, как твоя душа знает, приняты тобой, -
до этих пор, ради любви, исполни, милая, мои любовные притязания.
Мое желание пополнит сокровищницу твоей любви -
да, наполнит ее желаниями, и одно будет моим.
В отношении вещей крупных мы легко доказываем,
что в составе числа один не стоит ничего;
поэтому пусть в этом числе я пройду неучтенным,
хотя в описи твоего изобилия я должен быть одним.
Считай меня за ничто, только, будь добра, считай,
что я, ничто, являюсь чем-то милым для тебя.
Сделай только мое имя своим любимым и люби его всегда,
и тогда ты будешь любить меня, так как мое имя - Уилл.
Голосование:
Суммарный балл: 250
Проголосовало пользователей: 25
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 25
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен: 02 апреля ’2019 02:49
Виталя, ты молодец, наводишь на размышления,
|
Valeriy197725
|
Оставлен: 02 апреля ’2019 07:19
Виталий, интересная работа!!!
Никогда не читала сонеты Шекспира в первоисточнике!!! Спасибо большое!! |
Оставлен: 02 апреля ’2019 09:51
Виталий, я конечно голосую, понимаю какой это труд. Но последняя строка второго катрена...надо исправлять. Удачи!
|
ProstoLusi123
|
Оставлен: 02 апреля ’2019 14:20
Виталий!!! Наблюдая за Вашими работами, хотя бы сегодня не вызвали общественный резонанс:))....Великолепная работа!!! Не просто пробежать глазами...
|
Оставлен: 02 апреля ’2019 20:47
Ирина, благодарю сердечно от души
Работа прошлых лет... Вспомнилась по случаю... |
Оставлен: 02 апреля ’2019 21:23
Прошлых ЛЕТ?? А выглядите очень юным! ))) И душа у Вас светлая!
|
Irina-N18
|
Оставлен: 02 апреля ’2019 21:06
Тяга к прекрасному, это хорошо! Но когда это прекрасное режут корявым пером, просто кощунство!
|
Оставлен: 02 апреля ’2019 21:52
Виталий, интересный перевод. Я Вас хочу познакомить (если еще не знакомы)с большим знатоком Шекспира и мастером переводов его сонетов
|
Оставлен: 02 апреля ’2019 22:41
Делать стихотворный перевод многократно сложнее. Здорово получилось, Виталий
|
EdemMuZ17
|
Оставлен: 10 апреля ’2019 20:19
Вы считаете, что здесь уместен вот такой экспромт. Это просто небрежность и поверхностность. И рано, по-моему замахиваться на нашего, так сказать, Шекспира!
|
Оставлен: 20 ноября ’2019 22:03
Почитайте мои переводы
|
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор