Прочитала песенный текст одного из авторов НГ и...
У меня родилось сразу две пародии на один текст: там - две строки такие, что пройти мимо невозможно.
Но сначала - небольшая реплика от меня как автора пародий:
«Непостижный» - звучит, как осколок стекла
От весомого «непостижимый».
Свою трудную жизнь я почти прожила,
Разных жизненных правил качалась скала,
Но поверить бы я ни за что не смогла,
В «непостижный» как факт допустимый.
Но нашла это слово во всех словарях,
Знать, оно применялось в других временах.
А сейчас режет уши: не в моде!
Но зато «высший класс» для пародий.
Галина Пичура.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Пародия на песенный текст Викентия Полтава "Ты для меня распахнула окно":
"Я никак не могу выйти с дебрей глухих
Непостижных твоих устремлений".
В. Полтава.
В США я рванул,
Чтоб постигнуть успех,
Ну, а сам я с Москвы, не с глубинки.
С языком – караул:
Тут у наших (у всех)
Не с английским, а с русским – запинки.
Я хочу их учить
Наш родимый язык,
Недостигный отчизны врагами.
Сохранитый как нить,
Как истоков родник, -
Речь родная – пожизненно с нами.
Непостижных глубин,
Нерукотных красот,
Неповторных строений столичных...
Неподражных долин, -
Не достичь им высот
Моей родины патриотичной.
Непревзодным успехом - по горлу ножом:
США нас все давит и давит.
Я горжусь своим чистым родным языком!
Буду несть его в массы и славить!
Ты - роднее родных,
Ты - кроссворд для мозгов,
И постичь тебя мне не под силу.
«Не хватает извилин моих мозговых»,
А других мне искать, ну, "не в жилу".
Хоть в мозгах есть предел,
Но душа - без границ:
Не сдаваться же мне, как дебилу!
Свое тело я долго и честно вертел,
Есть извилина! Мне подфартило!
==================================
Свидетельство о публикации №342983 от 5 сентября 2019 года