-- : --
Зарегистрировано — 123 595Зрителей: 66 659
Авторов: 56 936
On-line — 11 092Зрителей: 2163
Авторов: 8929
Загружено работ — 2 126 916
«Неизвестный Гений»
Во сне я говорила по-монгольски...
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
20 февраля ’2016 14:22
Просмотров: 16430
Добавлено в закладки: 1
Во сне я говорила по-монгольски
Ольга Денисова 2
***
Во сне я говорила по-монгольски,
Раскатывая камешки согласных,
Я упивалась вкусом их забытым,
Вдыхала воздух радостно и вольно,
И резвые слова, как жеребята,
Вдогонку друг за дружкой к горизонту
Скакали, вздернув куцые хвосты.
Степь пахла солью. Утренней прохладой
Чуть веял над травою ветерок.
Над белой юртой плыли струйки дыма.
В высоком небе тихо, круг за кругом
Чертил, расправив крылья, белый коршун.
И перламутром иней зажигая,
Всплывало солнце красным поплавком…
© Copyright: Ольга Денисова 2, 2012
Свидетельство о публикации №112030107734
Пародия:
Во сне я говорила по-монгольски...
Во сне я говорила по-монгольски,
(Жуков снился, с ним был Чойболсан*)
Мы пили чай втроём крест-накрест ноги,
Подложив, как тамошние Боги,
Покусывая сладкий круассан**.
Над нами вились мухи словно осы,
Степь пахла солью, веял ветерок.
Два маршала и я, знаток монгольской мовы,
Стихи читала под мычание коровы,
Отщипывая пальцами сырок.
В высоком небе коршун круг-за кругом
Над нами нарезал как вертолёт.
Чойболсан, что Жукову был другом,
Мне руку жал обоими руками.
Какими ж, мы бываем ... чудаками,
Когда под утро засыпаем по весне -
Что по-монгольски шпрехаем*** во сне!
Круассан - слово французское. Слоеный рогалик. Croissant. От глагола cro;tre возрастать, расти, прибывать. Переводится как возрастающий. Или луна в форме полумесяца. Рогалик похож на полумесяц, поэтому и такое название.
Хорлогийн Чойбалсан (монг. Хорлоогийн Чойбалсан, где первая часть является отчеством, а вторая — личным именем, фамилии в Монголии отсутствуют; 8 февраля 1895 — 26 января 1952) — политический лидер МНР Монголии с 1930-х гг. до своей смерти. При жизни Чойбалсана и некоторое время после его смерти в Монголии существовал культ его личности, подобный культу личности Сталина.
Занимал должности главы государства (Председатель Президиума Государственного Малого Хурала, 1929—1930), главы правительства (Председатель Совета Народных комиссаров и Председатель Совета Министров, 1939—1952). С 1937 года - главнокомандующий Монгольской Народно-Революционной армии, маршал.
Шпрехен - sprechen I vi (mit j-m ;ber A и;ли von D) говори;ть, разгова;ривать (с кем-л. о ком-л., о чем-л.), sprich! Was denkst du dar;ber? скажи; [вы;скажись], како;го ты мне;ния об э;том?
Ольга Денисова 2
***
Во сне я говорила по-монгольски,
Раскатывая камешки согласных,
Я упивалась вкусом их забытым,
Вдыхала воздух радостно и вольно,
И резвые слова, как жеребята,
Вдогонку друг за дружкой к горизонту
Скакали, вздернув куцые хвосты.
Степь пахла солью. Утренней прохладой
Чуть веял над травою ветерок.
Над белой юртой плыли струйки дыма.
В высоком небе тихо, круг за кругом
Чертил, расправив крылья, белый коршун.
И перламутром иней зажигая,
Всплывало солнце красным поплавком…
© Copyright: Ольга Денисова 2, 2012
Свидетельство о публикации №112030107734
Пародия:
Во сне я говорила по-монгольски...
Во сне я говорила по-монгольски,
(Жуков снился, с ним был Чойболсан*)
Мы пили чай втроём крест-накрест ноги,
Подложив, как тамошние Боги,
Покусывая сладкий круассан**.
Над нами вились мухи словно осы,
Степь пахла солью, веял ветерок.
Два маршала и я, знаток монгольской мовы,
Стихи читала под мычание коровы,
Отщипывая пальцами сырок.
В высоком небе коршун круг-за кругом
Над нами нарезал как вертолёт.
Чойболсан, что Жукову был другом,
Мне руку жал обоими руками.
Какими ж, мы бываем ... чудаками,
Когда под утро засыпаем по весне -
Что по-монгольски шпрехаем*** во сне!
Круассан - слово французское. Слоеный рогалик. Croissant. От глагола cro;tre возрастать, расти, прибывать. Переводится как возрастающий. Или луна в форме полумесяца. Рогалик похож на полумесяц, поэтому и такое название.
Хорлогийн Чойбалсан (монг. Хорлоогийн Чойбалсан, где первая часть является отчеством, а вторая — личным именем, фамилии в Монголии отсутствуют; 8 февраля 1895 — 26 января 1952) — политический лидер МНР Монголии с 1930-х гг. до своей смерти. При жизни Чойбалсана и некоторое время после его смерти в Монголии существовал культ его личности, подобный культу личности Сталина.
Занимал должности главы государства (Председатель Президиума Государственного Малого Хурала, 1929—1930), главы правительства (Председатель Совета Народных комиссаров и Председатель Совета Министров, 1939—1952). С 1937 года - главнокомандующий Монгольской Народно-Революционной армии, маршал.
Шпрехен - sprechen I vi (mit j-m ;ber A и;ли von D) говори;ть, разгова;ривать (с кем-л. о ком-л., о чем-л.), sprich! Was denkst du dar;ber? скажи; [вы;скажись], како;го ты мне;ния об э;том?
Голосование:
Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 2
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 20 февраля ’2016 14:46
Нормально!
|
ostash5140
|
Оставлен: 20 февраля ’2016 15:03
Вот мы с тобой рассуждаем, а люди ездят по России с авторскими выступлениями! Я О Х У Е Л! Не поленись, посмотри сам.http://www.stihi.ru/avtor/lehanikon
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор