-- : --
Зарегистрировано — 123 427Зрителей: 66 514
Авторов: 56 913
On-line — 17 374Зрителей: 3400
Авторов: 13974
Загружено работ — 2 123 125
«Неизвестный Гений»
Ревнитель великого дела (очерк о Геннадии Васильеве)
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
25 октября ’2014 10:03
Просмотров: 18922
Геннадий Павлович Васильев (1949-2014) – недавняя горькая утрата астраханской писательской организации. Он ушёл из жизни почти сразу после того, как Астраханское региональное отделение Союз писателей России отметило свой полувековой юбилей, на торжестве писатель за многолетний труд во имя укрепления дружбы и братских отношений между двумя великими народами – русским и казахским – был награждён Почетной Грамотой Областной Думы.
Не верится, что жизнерадостного и энергичного Геннадия Васильева в самом конце февраля 2014 года вырвала из наших рядов банальная пневмония… Писатель, так много сделавший для укрепления дружбы между народами России и Казахстана, любил путешествовать по местам православных святынь и исторической славы, о чём свидетельствуют и очерки, привезённые с полуострова Мангышлак, и роман «Сары Арка» о Курмангазы Сагырбаеве, изданный и в России, и в Казахстане.
К марту 2014 года он хотел завершить новую работу, а в апреле поехать в санаторий в Сочи. В мае планировал поездку в Восточный Казахстан для работы с редактором над новой книгой. Не сбылось…
Геннадий Васильев был полон сил и творческих замыслов. Память о нём не погаснет ни в Астраханском крае, ни в России, ни в Казахстане.
Писатель родом из посёлка Каспий Камызякского района, где в числе спецпоселенцев оказались и его семья предки. В «кулацкий посёлок» из села Раздор были сосланы дедГеннадия Васильев Василий Васильевич и отец – Васильев Павел Васильевич, которому в ту пору было девять лет. В постановлении Камызякского РИК Астраханской области указывалась причина высылки - «раскулачивание по политическим мотивам».
Василий Васильевич был посмертно реабилитирован лишь в 1991 году. Эти печальные события из истории своего рода Геннадий Васильев описал в книге «Там, где Волга с судьбою роднится».
Геннадий Васильев был лауреатом литературной премии имени Мажлиса Утежанова, почётной награды, учреждённой в 2010 году администрацией МО «Володарский район» по предложению Астраханского отделения Союза писателей России. Эта премия ежегодно присуждается профессиональным астраханским литераторам и самодеятельным поэтам и прозаикам — жителям Володарского района.
Члена Союза писателей России Геннадия Васильева товарищи по литературному цеху уважительно называли путешественником. На своей машине и на самых разных транспортных средствах он исколесил всю Россию и ближнее зарубежье. С особой охотой посещает святые места — как христианские, так и мусульманские. Часто бывал Васильев в длительных путешествиях по Казахстану. Народу этой страны посвятил он свои книги «Сары арка» и «Река времени».
Первая из них, повествующая о жизни и творчестве нашего земляка Курмангазы Сагырбаева, вышла в Астане в самом начале 2013 года как на русском, так и на казахском языке. Издание этой книги в Казахстане было приурочено 190-летию со дня рождения казахского композитора. Специальное билингвальное издание романа «Сары-Арка» («Золотая степь») вышло в государственном казахском издательстве «Аударма». документальная повесть «Река времени» об истории семьи астраханца, известного общественного деятеля Н.С. Искакова.
Впервые роман Васильева был издан Астраханским региональным отделением Союза писателей России при финансовом участии и поддержке фонда развития казахской культуры. Президент этого фонда Н. Искаков написал предисловие к новому изданию романа, который вышел в двух томах (один том – на казахском, а второй – на русском языках).
Книга украшена иллюстрациями известного казахского художника Д. Каражигитова, а редактировал ее известный казахский писатель, председатель ПЕН-клуба Казахстана Б. Канапьянов. Двухтомник был издан в рамках программы «Издание социально-важных видов литературы» Министерства культуры и информации Республики Казахстан.
«Казахстаном я увлёкся задолго до написания этой книги. Мне, как человеку, ратующему за связь поколений, за память о своих предках, из непростой жизни которых и произросло современное человечество, было отрадно видеть и слышать, как казахи бережно хранят эту память до седьмого колена, а многие и гораздо дольше», - говорил писатель, отмечавший, что этим может похвастаться не каждый народ. Писатель с горечью отмечал, что представители далеко не каждого народа могут похвастаться этим. Многие с трудом вспоминают о том, кто был их прадедом, а далее в большинстве родословных… пустота.
Геннадий Васильев создал книгу и о том, как казахские жузы присоединялись к Российской империи. Он - автор сборника повестей и очерков «Там, где Волга с судьбою роднится». В документальной повести «Река времени» описана история семьи астраханца, известного общественного деятеля Н.С. Искакова.
Вот отрывок из аннотации к повестям и очеркам документально-художественной книги «Обрученные временем», изданной в Астрахани в 2008 году: «В своей новой книге член Союза писателей России, лауреат литературной премии имени Велимира Хлебникова Геннадий Васильев остаётся верен главной теме - теме странствий души. Отыскать в человеке человеческое - духовные, нравственные начала - таков лейтмотив этих бесконечных странствий. Душа жива, пока способна к этому вечному движению. Писатель не морализирует, давая читателям возможность самим сделать подобный вывод».
Чуть позже уже успевший стать известным как в России, так и далеко за её пределами астраханский писатель Геннадий Васильев написал исторический роман «Хан Букей», о чём Казинформу сообщили во Всемирной ассоциации казахов. Книга рассказывает о роли Астраханской губернии в судьбе хана Букея, о переселении казахов младшего жуза в междуречье Волги и Урала по последнему указу императора Павла I весной 1801 года.
В то время хан Букей был уже немолодым, во многом сомневающимся человеком, с надеждой и опаской смотрящим на Россию. Сородичи Букея неоднозначно высказывались о его намерениях перейти через реку Урал и принять российское подданство, даже родной брат султан Каратай грозил ему смертью. В то трудное время хан Букей нашел понимание у казачьего полковника, командира Астраханского казачьего полка Павла Попова. И они, люди, принадлежащие разным культурам, прониклись чувством ответственности за важное для обоих народов дело - переселение казахов в Россию, что давало пользу и тем, и другим. Россия получала сырьё для промышленности и укрепление своих восточных границ, а казахи - защиту от посягательства других народов. Общее дело сдружило хана Букея и Попова: не случайно оба умерли в один и тот же 1815 год с разницей в несколько дней. Ни на шаг не отступили они от намеченной цели.
Астрахань сыграла ключевую роль в историческом переселении казахов, и неспроста хан Букей завещал похоронить его в астраханской степи, у села Малый Арал, где он сейчас и покоится рядом со своим другом и целителем Сеид-Баба.
Существенную роль в судьбе хана Букея сыграл и астраханский губернатор с 1811 года Степан Андреевский - действительный статский советник, член медицинской коллегии. «Меня и сегодня поражает, как Букей хан смог пройти, как по лезвию ножа, между клановыми междоусобицами своего народа и жёсткой феодальной политикой российских властей, признающих только принцип «разделяй и властвуй». Путём сложной дипломатии ему удавалось сдерживать волнения среди своего народа и уходить от жёстких репрессий со стороны российских властей», - об этом в интервью астраханской журналистке Нине Куликовой заявил Г.Васильев.
По признанию писателя, всё началось с мечты хана об осёдлости своего кочевого народа, о его нравственном и духовном подъёме. В мечтах он видел свой гордый народ высокообразованным, поэтому, не задумываясь, отдал родного сына Джангира на воспитание и обучение Степану Андреевскому. И, как показало время, не ошибся. Джангир вырос в зрелого политика и умелого правителя и после смерти отца занял ханскую должность.
Геннадий Васильев работал над этим романом более двух лет. Задача была сложная: неординарная личность хана Букея до сих пор вызывает споры среди учёных и политиков обеих стран. Одни считают его предателем своего народа, пошедшего на услужение царским властям России, а многие, напротив, - патриотом. «Если и сейчас не умолкают споры о нем, то что ему пришлось пройти в те годы, когда он осуществлял поистине героический и исторически важный переход через Урал», - говорил автор книги. Замахнуться на воплощение его образа спустя почти два века оказалось задачей сложной, тем более, что личность хана Букея - реальная, историческая.
Кто-то его считает едва ли не предателем своего народа, пошедшего на услужение царским властям России, а многие, напротив, видят в нём патриота своего народа, выведшего его из средневековья в строй цивилизованных стран с развитой экономикой. Если сейчас не умолкают споры об этом человеке, то представляете, через что ему пришлось пройти в те годы, когда он осуществлял этот поистине героический и исторически важный переход через Урал?
По мнению Васильева, хан Букей сыграл судьбоносную роль в жизни многих казахов и не только младшего жуза. Это - великий сын казахского народа. Дальнозоркий политик, искренне и беззаветно любящий свой народ, он в самом начале XIX века привёл свой народ в приволжские степи, положив начало многовековой дружбе между русскими и казахами. Да и похоронен он на астраханской земле.
Писатель подчёркивал, что создание художественного произведения на историческую тему - это коллективный труд вовлеченных в этот поиск людей. От замысла до создания произведения проходит большое время, порой годы в поисках достоверного материала. В этом Геннадию Васильеву неоценимую помощь оказал Никита Искаков - активнейший член казахской диаспоры в Астраханской области, ставший главным консультантом в таких сложных вопросах, как ментальность народа, культура, быт и многое другое, что можно выразить одним понятием - дух народа. Он организовал поездку в Уральск, где писателя радушно встретил профессорско-преподавательский состав местного университета, и помог обширнейшим материалом по данной теме, как и коллективы Западно-Казахстанского областного архива и историко-краеведческого музея.
«В том, что эта книга нужна как казахстанскому читателю, так и российскому, я нисколько не сомневаюсь. Это часть нашей общей истории, и тому доказательством служит мазар в Малом Арале над могилой хана Букея, вознёсшийся общими усилиями жителей Казахстана и россиян», - заявлял Г. Васильев.
Особо отмечал писатель поддержку проректора по научной работе Западно-Казахстанского университета Абельсеита Капизовича Мухтара, который помог обширнейшим материалом по интересующей его теме, директора областного архива Вячеслава Анатольевича Иночкина, подарившего мне уникальную книгу «История Букеевского ханства», а также директора Западно-Казахстанского историко-краеведческого музея Абила Тауфиковича Жоломанова, ректора университета Асхата Салимовичу Имангалиеву, директора драматического театра Кожегали Толеушева и старейшего писателя Казахстана Жайсана Акбая, который в свои восемьдесят с лишним лет продолжает держаться молодцом. С какими бы людьми ни встречался в Казахстане Васильев, собирая материалы по выбранной теме, его ожидали радушный приём и понимание со стороны казахов и русских, проживающих в Казахстане.
Светлый душевный человек, полный энергии и любви к людям, Геннадий Васильев ушёл из жизни в расцвете творческих сил, не увидев уже находящуюся в печати в издательстве «Джангар» свою последнюю книгу «Тернистый путь Букей-хана». А он уже работал над другой книгой – о судьбе президента Усть-Каменогорского Казахстанско-Американского Свободного университета Ережепа Мамбетказиева. И собирался в марте 2014 года её завершить.
Писатель готовил к изданию и книгу очерков «По святым местам» - не только России, но и Казахстана, он много путешествовал, постигая культуру, дух, традиции, историю народов. Он оставил замечательное литературное наследство. Сколько бы он еще смог сделать, не распорядись так преждевременно судьба.
Геннадий Павлович Васильев активно сотрудничал с Астраханским фондом развития казахской культуры, с которым писателя долгие годы связывали дружеские отношения.
Да будет память о нём светлой и доброй!
Не верится, что жизнерадостного и энергичного Геннадия Васильева в самом конце февраля 2014 года вырвала из наших рядов банальная пневмония… Писатель, так много сделавший для укрепления дружбы между народами России и Казахстана, любил путешествовать по местам православных святынь и исторической славы, о чём свидетельствуют и очерки, привезённые с полуострова Мангышлак, и роман «Сары Арка» о Курмангазы Сагырбаеве, изданный и в России, и в Казахстане.
К марту 2014 года он хотел завершить новую работу, а в апреле поехать в санаторий в Сочи. В мае планировал поездку в Восточный Казахстан для работы с редактором над новой книгой. Не сбылось…
Геннадий Васильев был полон сил и творческих замыслов. Память о нём не погаснет ни в Астраханском крае, ни в России, ни в Казахстане.
Писатель родом из посёлка Каспий Камызякского района, где в числе спецпоселенцев оказались и его семья предки. В «кулацкий посёлок» из села Раздор были сосланы дедГеннадия Васильев Василий Васильевич и отец – Васильев Павел Васильевич, которому в ту пору было девять лет. В постановлении Камызякского РИК Астраханской области указывалась причина высылки - «раскулачивание по политическим мотивам».
Василий Васильевич был посмертно реабилитирован лишь в 1991 году. Эти печальные события из истории своего рода Геннадий Васильев описал в книге «Там, где Волга с судьбою роднится».
Геннадий Васильев был лауреатом литературной премии имени Мажлиса Утежанова, почётной награды, учреждённой в 2010 году администрацией МО «Володарский район» по предложению Астраханского отделения Союза писателей России. Эта премия ежегодно присуждается профессиональным астраханским литераторам и самодеятельным поэтам и прозаикам — жителям Володарского района.
Члена Союза писателей России Геннадия Васильева товарищи по литературному цеху уважительно называли путешественником. На своей машине и на самых разных транспортных средствах он исколесил всю Россию и ближнее зарубежье. С особой охотой посещает святые места — как христианские, так и мусульманские. Часто бывал Васильев в длительных путешествиях по Казахстану. Народу этой страны посвятил он свои книги «Сары арка» и «Река времени».
Первая из них, повествующая о жизни и творчестве нашего земляка Курмангазы Сагырбаева, вышла в Астане в самом начале 2013 года как на русском, так и на казахском языке. Издание этой книги в Казахстане было приурочено 190-летию со дня рождения казахского композитора. Специальное билингвальное издание романа «Сары-Арка» («Золотая степь») вышло в государственном казахском издательстве «Аударма». документальная повесть «Река времени» об истории семьи астраханца, известного общественного деятеля Н.С. Искакова.
Впервые роман Васильева был издан Астраханским региональным отделением Союза писателей России при финансовом участии и поддержке фонда развития казахской культуры. Президент этого фонда Н. Искаков написал предисловие к новому изданию романа, который вышел в двух томах (один том – на казахском, а второй – на русском языках).
Книга украшена иллюстрациями известного казахского художника Д. Каражигитова, а редактировал ее известный казахский писатель, председатель ПЕН-клуба Казахстана Б. Канапьянов. Двухтомник был издан в рамках программы «Издание социально-важных видов литературы» Министерства культуры и информации Республики Казахстан.
«Казахстаном я увлёкся задолго до написания этой книги. Мне, как человеку, ратующему за связь поколений, за память о своих предках, из непростой жизни которых и произросло современное человечество, было отрадно видеть и слышать, как казахи бережно хранят эту память до седьмого колена, а многие и гораздо дольше», - говорил писатель, отмечавший, что этим может похвастаться не каждый народ. Писатель с горечью отмечал, что представители далеко не каждого народа могут похвастаться этим. Многие с трудом вспоминают о том, кто был их прадедом, а далее в большинстве родословных… пустота.
Геннадий Васильев создал книгу и о том, как казахские жузы присоединялись к Российской империи. Он - автор сборника повестей и очерков «Там, где Волга с судьбою роднится». В документальной повести «Река времени» описана история семьи астраханца, известного общественного деятеля Н.С. Искакова.
Вот отрывок из аннотации к повестям и очеркам документально-художественной книги «Обрученные временем», изданной в Астрахани в 2008 году: «В своей новой книге член Союза писателей России, лауреат литературной премии имени Велимира Хлебникова Геннадий Васильев остаётся верен главной теме - теме странствий души. Отыскать в человеке человеческое - духовные, нравственные начала - таков лейтмотив этих бесконечных странствий. Душа жива, пока способна к этому вечному движению. Писатель не морализирует, давая читателям возможность самим сделать подобный вывод».
Чуть позже уже успевший стать известным как в России, так и далеко за её пределами астраханский писатель Геннадий Васильев написал исторический роман «Хан Букей», о чём Казинформу сообщили во Всемирной ассоциации казахов. Книга рассказывает о роли Астраханской губернии в судьбе хана Букея, о переселении казахов младшего жуза в междуречье Волги и Урала по последнему указу императора Павла I весной 1801 года.
В то время хан Букей был уже немолодым, во многом сомневающимся человеком, с надеждой и опаской смотрящим на Россию. Сородичи Букея неоднозначно высказывались о его намерениях перейти через реку Урал и принять российское подданство, даже родной брат султан Каратай грозил ему смертью. В то трудное время хан Букей нашел понимание у казачьего полковника, командира Астраханского казачьего полка Павла Попова. И они, люди, принадлежащие разным культурам, прониклись чувством ответственности за важное для обоих народов дело - переселение казахов в Россию, что давало пользу и тем, и другим. Россия получала сырьё для промышленности и укрепление своих восточных границ, а казахи - защиту от посягательства других народов. Общее дело сдружило хана Букея и Попова: не случайно оба умерли в один и тот же 1815 год с разницей в несколько дней. Ни на шаг не отступили они от намеченной цели.
Астрахань сыграла ключевую роль в историческом переселении казахов, и неспроста хан Букей завещал похоронить его в астраханской степи, у села Малый Арал, где он сейчас и покоится рядом со своим другом и целителем Сеид-Баба.
Существенную роль в судьбе хана Букея сыграл и астраханский губернатор с 1811 года Степан Андреевский - действительный статский советник, член медицинской коллегии. «Меня и сегодня поражает, как Букей хан смог пройти, как по лезвию ножа, между клановыми междоусобицами своего народа и жёсткой феодальной политикой российских властей, признающих только принцип «разделяй и властвуй». Путём сложной дипломатии ему удавалось сдерживать волнения среди своего народа и уходить от жёстких репрессий со стороны российских властей», - об этом в интервью астраханской журналистке Нине Куликовой заявил Г.Васильев.
По признанию писателя, всё началось с мечты хана об осёдлости своего кочевого народа, о его нравственном и духовном подъёме. В мечтах он видел свой гордый народ высокообразованным, поэтому, не задумываясь, отдал родного сына Джангира на воспитание и обучение Степану Андреевскому. И, как показало время, не ошибся. Джангир вырос в зрелого политика и умелого правителя и после смерти отца занял ханскую должность.
Геннадий Васильев работал над этим романом более двух лет. Задача была сложная: неординарная личность хана Букея до сих пор вызывает споры среди учёных и политиков обеих стран. Одни считают его предателем своего народа, пошедшего на услужение царским властям России, а многие, напротив, - патриотом. «Если и сейчас не умолкают споры о нем, то что ему пришлось пройти в те годы, когда он осуществлял поистине героический и исторически важный переход через Урал», - говорил автор книги. Замахнуться на воплощение его образа спустя почти два века оказалось задачей сложной, тем более, что личность хана Букея - реальная, историческая.
Кто-то его считает едва ли не предателем своего народа, пошедшего на услужение царским властям России, а многие, напротив, видят в нём патриота своего народа, выведшего его из средневековья в строй цивилизованных стран с развитой экономикой. Если сейчас не умолкают споры об этом человеке, то представляете, через что ему пришлось пройти в те годы, когда он осуществлял этот поистине героический и исторически важный переход через Урал?
По мнению Васильева, хан Букей сыграл судьбоносную роль в жизни многих казахов и не только младшего жуза. Это - великий сын казахского народа. Дальнозоркий политик, искренне и беззаветно любящий свой народ, он в самом начале XIX века привёл свой народ в приволжские степи, положив начало многовековой дружбе между русскими и казахами. Да и похоронен он на астраханской земле.
Писатель подчёркивал, что создание художественного произведения на историческую тему - это коллективный труд вовлеченных в этот поиск людей. От замысла до создания произведения проходит большое время, порой годы в поисках достоверного материала. В этом Геннадию Васильеву неоценимую помощь оказал Никита Искаков - активнейший член казахской диаспоры в Астраханской области, ставший главным консультантом в таких сложных вопросах, как ментальность народа, культура, быт и многое другое, что можно выразить одним понятием - дух народа. Он организовал поездку в Уральск, где писателя радушно встретил профессорско-преподавательский состав местного университета, и помог обширнейшим материалом по данной теме, как и коллективы Западно-Казахстанского областного архива и историко-краеведческого музея.
«В том, что эта книга нужна как казахстанскому читателю, так и российскому, я нисколько не сомневаюсь. Это часть нашей общей истории, и тому доказательством служит мазар в Малом Арале над могилой хана Букея, вознёсшийся общими усилиями жителей Казахстана и россиян», - заявлял Г. Васильев.
Особо отмечал писатель поддержку проректора по научной работе Западно-Казахстанского университета Абельсеита Капизовича Мухтара, который помог обширнейшим материалом по интересующей его теме, директора областного архива Вячеслава Анатольевича Иночкина, подарившего мне уникальную книгу «История Букеевского ханства», а также директора Западно-Казахстанского историко-краеведческого музея Абила Тауфиковича Жоломанова, ректора университета Асхата Салимовичу Имангалиеву, директора драматического театра Кожегали Толеушева и старейшего писателя Казахстана Жайсана Акбая, который в свои восемьдесят с лишним лет продолжает держаться молодцом. С какими бы людьми ни встречался в Казахстане Васильев, собирая материалы по выбранной теме, его ожидали радушный приём и понимание со стороны казахов и русских, проживающих в Казахстане.
Светлый душевный человек, полный энергии и любви к людям, Геннадий Васильев ушёл из жизни в расцвете творческих сил, не увидев уже находящуюся в печати в издательстве «Джангар» свою последнюю книгу «Тернистый путь Букей-хана». А он уже работал над другой книгой – о судьбе президента Усть-Каменогорского Казахстанско-Американского Свободного университета Ережепа Мамбетказиева. И собирался в марте 2014 года её завершить.
Писатель готовил к изданию и книгу очерков «По святым местам» - не только России, но и Казахстана, он много путешествовал, постигая культуру, дух, традиции, историю народов. Он оставил замечательное литературное наследство. Сколько бы он еще смог сделать, не распорядись так преждевременно судьба.
Геннадий Павлович Васильев активно сотрудничал с Астраханским фондом развития казахской культуры, с которым писателя долгие годы связывали дружеские отношения.
Да будет память о нём светлой и доброй!
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор
Лето на природе и о жизни кошек
YaLev44
Рупор будет свободен через:
31 мин. 50 сек.