16+
Лайт-версия сайта

Василий Евдокимов "ПИТЕЙНАЯ И СМЕРТЬ" ( по мотивам произведений Э.А.По)

Литература / Поэмы / Василий Евдокимов "ПИТЕЙНАЯ И СМЕРТЬ" ( по мотивам произведений Э.А.По)
Просмотр работы:
05 сентября ’2010   20:06
Просмотров: 26290




Умеющий читать да прочитает,
А после – перескажет-переврет,
Про тех, кто жизнь на мелочь разменяет,
Но, как в бреду, всегда идет вперед.

О тех, чья смелость вечно безрассудна,
А мозг давно обвил зеленый змий,
Кто сам ведет на скалы свое судно,
Не замечая гибельность стихий.

Кто Дьявола, как-будто друга детства,
Похлопает при встрече по плечу,
О тех, кого одно спасает средство:
Болезнь или визиты к палачу.

О них поют в замызганных тавернах.
Досочинив запевы на ходу,
Они извечно жили в царстве скверны,
И коротают вечности в Аду.

Их породило время запустенья,
Когда весь род людской сошел с ума,
И города за миг накрылись тенью,
Когда взошел на трон Король Чума…

- 1 –

Смерть накрыла Лондон траурным покровом,
Черти корчат морды новопогребенным.
Зачумленных улиц стынут мостовые,
И дома заснули словно часовые.
Двери нараспашку, сгнили – аж до петель,
Мгла ночная – сажа, сгинет на рассвете.
И увидит солнце, грея бледным светом,
Тех, кто не вернется за кордон с рассветом.
Кто искал поживы, а нашел заразу,
Вроде были живы, надо ж всех – так сразу,
И мешки со скарбом не сдержали пальцы,
Обошли заставы, чтобы здесь остаться.
Ну, а кто родился под звездой счастливой,
Все же возвратился поутру с поживой.
С кухонной посудой, с медью и железом,
Что унес оттуда, из ничьей трапезной.
Короля указы не страшнее смерти,
Путь нам всем заказан – тут уж мне поверьте.
И чего бояться, ведь весь город в страхе,
Под чуму соваться ринется не всякий.
Заслужил, кто выжил, от чумы сбегая,
Из ума не выжив, и дорогу зная,
Уходили тихо, обходя заставы,
Чтоб с продажи лихо пировать на славу.
Пусть весь город чахнет как листва без веток,
Нет в питейной страха, только б эль был крепок…


- 2 –

Под копченый потолок
Взвилась пара чьих-то ног,
Врезал крепко Хью Смоленый
Собутыльнику в висок.
Да не даром, не зазря,
Не в безлюдье втихаря,
А при всех, по всем законам,
Хорошо обматеря.
Что причину подзабыл –
Это от нехватки сил,
Вспомнил бы чего угодно,
Если б целый день не пил.
Врезал – да и сел за стол,
Принял снова – на все сто,
Собутыльник спит спокойно,
Оскребя щетиной пол.
Вот обдал теплом камин,
В дымоход уходит дым,
Если человек достойный –
Завсегда поговорим.
У матросов свой рассказ.
Пусть слыхал его сто раз,
Все равно подсядешь ближе,
Пиво в кружке, поздний час –
Вот то время, чтоб начать,
Море с небом обвенчать,
Вспомнить, как в пучине выжил,
Как поставил черт печать.
А печаль – она в душе,
Не стереться ей уже,
Только смерть ее подчистит
На последнем рубеже.
Как ее не заливай
Добрым элем через край
Все равно так сердце гложет,
Хоть ложись да помирай.
Все ушли в водоворот,
Только я вернулся в порт,
Постаревший на полвека,
Перекрасил меня черт…


- 3 –

«Спешили мы вернуться в порт
За полупьяным счастьем,
Но крутит черт водоворот
И лопнули все снасти.

Воронка воет и шумит,
И бьет по борту пена,
И поменяло море вид,
Сменившись новой сценой:

Цепляют мачты гряды туч,
И волн могильный холод
Прокрался в сердце; с самых круч
Мы все ушли под воду.

И скоро нас снесет до дна,
В объятья преисподней,
А дальше – мрак и тишина,
Где все куда спокойней.

Кого не смыло за борт – те,
Держась за что попало,
Кто молится – по простоте,
Кто думает о малом:

Сойти с ума в глубинах вод,
Иль просто прыгнуть за борт,
За миг лишившись всех забот,
И жизнь отдав задаром.

И крутит черт своей метлой
Пучину неустанно,
Он, не скрывая хохот свой,
Натешился изрядно.

А средь досок на берегу,
Изломанных на щепки,
Найдут и наши; я усну
На дне в холодной клетке…»


- 4 -


« Подбил меня дружище Уилл,
Порыться средь чумных могил,
С утра прикинул что к чему,
А к ночи известил.

Я возражать ему не стал,
Я без работы подустал,
А тут само к рукам идет –
Ну, значит, час настал.

И шли мы, принявши на грудь,
Через заставы в дальний путь,
Где воздух тлением пропах,
Что аж не продохнуть.

Я раньше здесь бывал не раз,
Вот тут жил Сэмми-свинопас,
Что не имел одной ноги,
И крепко пил подчас.

Забиты окна, всюду тлен,
Касались мы щербатых стен,
И прошептали мне они,
Что помер старый Сэм.

И догнивает он теперь,
Не зная горя и потерь,
И что добро его – ничье,
И приоткрыта дверь.

Ну, что ему теперь добро?
А что оно для двух воров?
Оно – монеты, чтоб платить
За выпивку и кров.

И Уилл легонько дверь толкнул,
Он то же самое смекнул,
На всякий случай нож достал
И внутрь заглянул.

А Сэм и вправду помер тут –
Вон, у стены – гниющий труп,
Лежит, уткнувшись носом в пол,
Земной окончив труд.

А рядом – кованый сундук;
Свалил хозяина недуг,
А он стоит, добро хранит,
Как самый лучший друг.

Ты, Сэмми, уж не обессудь,
Тебе теперь заказан путь,
Ты шесть десятков спину гнул –
Пора и отдохнуть.

Тебя на вилы черт поддел,
И здесь ты больше не у дел,
А мы к тебе за сундуком,
Такой уж наш удел.

Молчит хозяин – что сказать?
Согласен он, не дать, ни взять,
И Уилл, в ладони поплевав,
Пошел замок сбивать.

И померещилось на миг,
Что шевельнулся вдруг старик,
Но поперхнулся я, видать,
И замер в глотке крик.

А Уилл замок в секунду сбил,
Но, пошатнувшись, наступил
Бедняге Сэмми на плечо…
И как из ста могил

Рванулся смрад; я – вон за дверь,
А Уилл в том доме и теперь,
И делит с Сэмми тот сундук,
Сожрал обоих зверь…»


- 5 –


Ни казнь с петлей и топором,
Ни девка, что вильнет бедром,
Вам не развяжет так язык
Как старый добрый ром.

Ну, эль – он тоже… Только вот
Всего лишь малость разберет,
А, грязь, что изнутри сидит,
Наружу не прорвет.

И трое, рома взяв бутыль,
И протерев в стаканах пыль,
Бубнили что-то; не поймешь
Где вымысел, где быль.

А у камина, к ним спиной,
Сидел четвертый гость ночной,
Что вслед за вором заглянул
За радостью хмельной.

Вот только, пива заказав,
Ни слова больше не сказав,
Уселся ближе к огоньку
И призакрыл глаза.

Широкий, с капюшоном плащ,
По виду – городской палач,
Уставший слышать день-деньской
Проклятия и плач.

Хозяин пива нацедил,
Хотел спросить – да осадил,
Поспешным шагом отойдя
К компании кутил.

Как-будто хладом обдало…
Кого же на ночь принесло?
А это вор с собой припер
Из-за заставы зло…


- 6 -


Третий собутыльник шутит про чуму,
Так бы подзатыльник и влепил ему.
Тощий и нескладный, вытянутый лоб,
Тим – лишенный славы клоун-остолоп.
Под открытым небом бросовый театр,
Справа или слава, млад ты или стар,
Подходи, не бойся, вдоволь насмешим,
Хохоча, подбрось нам медные гроши.
Шутки ниже брюха, по одной цене,
Пусть с косой старуха плачется по мне –
Избежал чумы я, избегу и впредь,
Песенки иные мне дано пропеть.
В грязи и пропойстве незачем хандрить,
И не смерти бойся, ей не угодить,
Бойся пуще смерти вдуматься на миг,
Кто ты есть на свете и зачем возник?
И зачем ночами заживо гниешь?
Втихаря мечтая налететь на нож.
И кому ты сдался? И зачем ты жил?
Дьявол отбрехался, Бог давно забыл…
Потому у Тима полный кошелек,
Потому у Тима каждый выход – впрок.
Для убогих шуток зритель – навека,
И хохочут люто, подперев бока,
Конюхи, солдаты, прочий бедный люд,
Кто родного брата заживо пропьют.
Кто аж с колыбели бить привык челом,
Кто, на самом деле, просто в горле ком.
Тим работу сделал, выручил сполна,
Ну, а как стемнело, так и всплыл со дна.
Красочней питейной не было картин,
«Выпьем-ка затейно!» - так сказал бы Тим.
Но стакан налитый выпить не успел,
Глянул вдруг сердито и под стол осел…

- 7 –

Палач откинул капюшон –
Увидел Смерть – вопрос решен.

И двинулся среди столов:
Семнадцать душ – уже улов.

И дверь не выбить… Дело дрянь…
ЧЕТВЕРТЫЙ собирает дань…

Прошла чума через кордон,
И Смерть вершила свой закон.

А первым Смерть увидел Тим,
О коей шутку отпустил.

Кто избежал глубин морских –
Едва рванулся – и затих.

В питейной тихо… Только вор
Покорно ждет свой приговор.

Тут Смерть, из кружки пригубя,
Сказала: «Нынче для тебя

Есть предложенье… Может быть
Сумеешь дольше ты прожить…»


- 8 –

Любой бы мне вопрос задал:
«А как докажешь, что не лгал?»
Ответ такой: и я там был,
И на рассвете записал.

А Смерть, в питейной всех забрав,
Меня коснулась лишь едва,
И словно раскаленный воск,
На мозг закапали слова:

«Мой друг! Знакомое лицо!
Один из вечных беглецов!» -
И, повернувшись, отошла,
Ступая мимо мертвецов.

На Смерть взирая снизу вверх,
Дрожащий вор лицом был сер,
Скрывал широкий капюшон,
То, что увидеть он посмел.

… Я слышал этот разговор,
Я видел, как кивнул ей вор,
Он вышел в двери; ну, а я,
Ушам не верю до сих пор.

Исчезла Смерть, уйдя во мглу,
А я сидел в своем углу,
Разглядывая, как в бреду,
Семнадцать трупов на полу.

Она меня не забрала…
Я тихо встал из-за стола…
Но никогда теперь меня
Не отражают зеркала.

Я спасся из когтей чумы,
Но тают дни, как чьи-то сны,
И строки долетят до вас
С забытой Богом стороны.

Какая странная игра…
Как-будто было все вчера,
Я вижу Смерти капюшон
И взгляд спасенного вора…

Ведь он и ныне где-то здесь,
В любую щель готов пролезть,
И там, куда он завернет,
Чуме всегда дорога есть.

Его лицо навек в тени,
Его сама Чума хранит,
Крадет чужие жизни он
В обмен на собственные дни.

А Смерть, как друга приобняв,
И в городах, и в деревнях,
С ним обойдет весь белый свет,
Обильнейшую жатву сняв…


21-31 июля 2008 года.







Голосование:

Суммарный балл: 16
Проголосовало пользователей: 2

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 05 сентября ’2010   20:45
Спасенный вор...!- интересный образ... 10


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

«Клином летят журавли» Поддержите!

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft