Деревня Двусмысленная Действительность достраивалась давным–давно, даже древний долгожитель деревни Двусмысленная Действительность, драматург Диогад Дальномеров, датирует данную давность - далёкое далёко, до древлян*, до дреговичей*, до друидов*, до данайцев*.
Деревня Двусмысленная Действительность делила двухсоткилометровую диаметром долину Денницу*до девяти дружественных долей:
Добрую Денницу
Дрянную Денницу
Двуличную Денницу
Дипломатическую Денницу
Денежную Денницу
Должниковую Денницу
Дистрофичную Денницу
Донорскую Денницу
Дармоедную Денницу
До десятой, двадцатой, двухсотой, двухтысячной дружественных долей долины Денница*, Дальновидные Дочитыватели дудки дочитают, доколе данные давно давностью достаточно доветшали*. Догадываться, да додумываться до двухтысячной Духовной Денницы* - дело долговременное, долговечное, дофеодальное.
Давайте, Дальновидные Дочитыватели, дружненько двинемся до деревни Двусмысленная Действительность для дотошного, длительного досмотра деталей: дельты долины Денница, дорог, дубрав, дюн, да джунглей. Для досконального дознания достопримечательностей деревенских домов, достоинств достопочтенных домовладельцев, домохозяек, домочадцев, да доносительстве двуликих домработников.
Добрая Денница
Дома Доброй Денницы деревенские домовладельцы до древности делали добротными, долговечными: душ, дансинг*, денник*, даже домофон, да домовой добавлялся до дому добротного. До досконального дознания достопримечательностей деревенских домов, Дорогие Дочитыватели, давайте дослушаем диалог драматурга Деревни Двусмысленная Действительность Диогада Дальномерова, да девы десятиклассницы Даумии Дальномеровой, дочки драматурга.
- Домовой деревенскому добротному дому доброту деревенским домочадцам даёт! Дружбу даёт, добродушие, добросердечность, добропорядочность, да достаток! – делится детскими доводами дева десятиклассница Даумия Дальномерова, дочь драматурга Диогада Дальномерова. – Долгожительство домовой даёт, долголетие дому, детишек добрых да душевных домовой даёт!
- Да, дочка, даёт, даёт! Да доводы десятиклассницы для Дальновидных Дочитывателей довольно допотопные!– Дулся до диалога дочери драматург Диогад Дальномеров. – Для деревни Двусмысленная Действительность драматург Диогад Дальномеров – духовник, да духобор! Даумия, до дойки двигай! Деньги для детсада дочке Дольке дозарабатывай*!
- Дорогой, добрый Диогад, дослушай дочкин дебют – дописанное двухсотстишие диктант « Дарите девушкам духи». Даже диораму для картины докончила, дочитай, досмотри, да додумайся: дифирамбы давать Даумии? Деквалификацию? Диффамацию?
«Достопочтенные дельцы даруют девушкам дворцы. Добросердечно дураки даруют девушкам духи. Догматик дарит договор. Диезы дарит дирижёр. Дарует дактиль декабрист. Дентином делится дантист.
Дарует доктор депрессант. Доверие дарит диверсант. Дорожник дарит дождевик. Дефолтом делится должник. Детей дарует донжуан.
Дипломом делится декан. Дорогу дарит донкихот. Даруют дилеры дисконт. Дебош дарует дебошир. Дарует дискомфорт дебил. Даруют доллары, дукаты, депеши, диалект, доклады. До дефлорации девчат доводит
Дулом дуэлянт! Дурнушкам, дурочкам долдон души дарует домофон!!!»
- Дурно дописано, дочка! Диорама допотопная. До диффамации дописалась, дорисовалась Даумия! Декабристам дактили дарить дурно! Дорожнику дождевик дурно! Донжуанам детей даровать дурнее дурного! Дворцы дарить девушкам – дело достойное, да дураки даже духи дарят дешевые, да доисторические. Двигай до дойки, дебютант Даумия, дочке Дольке для детсада денежки дорабатывай*.
Дочка Даумия двинулась до дойки, драматург Диогад Дальномеров, докурив « Дымок», двинулся дописывать Дальновидным Дочитывателям драму « Деревня Двусмысленная Действительность».
« Домохозяйки домов деревенских деревни Двусмысленная Действительность дела домашние до древности дудки делают. До дозвона домофона домочадцев, двигаются дуриком* для джаза, для диско дойдя до дансинга *, докручивают домашних дантистов, докторов, драматургов, домристов, да других дворовых джентльменов до диплопии*, да дежавю*. Дела домашние деревенских домохозяек давным - давно делают домработницы Доброй Денницы, домработники, да деятельные дети. Делают дела достаточно добросовестно, добела, дотемна, даже, досрочно, доколе домохозяйки дарят доллары, драхмы, да динары доверху! Досрочно доглаживают джерси*, досрочно достирывают джинсы, да джемперы, досрочно доставляют деликатесы до достархана* домохозяек. Домохозяевам, да дворовым джентльменам доставляют допеченные деликатесы, дожаренную дичь, да десерт, джем, доливают для допивания до донышка джезва*, дольки дыни, досоленных дождевиков дают для джина.
Дворовые джентльмены, дорвавшись до дефицитных деликатесов, дожирались, досыта, допьяна, до драки, даже дворники давились доедками* джентльменов, допивая дармовой денатурат, добытый докучливыми, душераздирающими душевными дерзаниями.
- Да, джентльмены, деликатесы домохозяйки Добрилы Доброкругловой диорамнее* дрочены* дешёвой дворничихи Дырмяги Доходяговой Дистрофичной Денницы! – давился деликатесами джазист Джорж Диезов.
- Достоверно, друзья джентльмены, джейран домохозяйки Добрилы декоративнее дожарена*! – детально дожёвывал дожаренную джейран дизайнер Декор Допусков.
- Действительно, джентльмены, дозрелые дули*, да доспелые дички Добрилы довольно древеснее! Досоленные дождевики, дикорастущие далее Джовинаццо диковиннее! Джин довольно дефицитнее денатурата домохозяйки дубильни*Дуси Дусяковой Дрянной Денницы! - Добил доводами дисгармонию дома Дуси Дусяковой демопат* Дзюзо Дозиметров.
- Дальновидные джентльмены, двусмысленная дисгармония дома домохозяйки Добрилы Доброкругловой диезная, деликатная, да добрая! Дусе Дусяковой Дрянной Денницы далеко до Добрилы: двухрядкой, да денатуратом джентльменам дивертисменты давать - документальная дисгармония! - Дохлёбывал джезва* дирижёр дуэта дискантных* дилетантов Дора Допесняковский.
Доевши деликатесы дочиста, допивши джин, да джезва* досуха, договорившись до достоинств домохозяйки Добрилы Доброкругловой до души, дворовые джентльмены двинулись дотемна до других домов деревни Двусмысленная Действительность.
Домохозяйка Добрила Доброкруглова, докрыв джейрановой дублёнкой девственное декольте, долго дожидалась далече дома довершения движения джентльменов деревенской дорогой до двухцветных дубов. Дожидалась докуда дошёл до Добрилы, да джейрановой дублёнки демонстративный, дерзновенный деревенский дождь.
- Дорогие джентльмены! Доходите до других домов до дождя! Да дотемна! – Домахивала джентльменам дымчатой джерси* добрая домохозяйка Добрила Доброкруглова. – Деликатесов, джина, да дискотеки Добрилы для джентльменов достаточно! Другой день доходите-е-е-е-е-е !!!
Джентльмены домохозяйку Добрилу до дождя дослушали, да двинулись далее догуливать, да досматривать достопримечательности деревни Двусмысленная Действительность. Додумались джентльмены дойти до двух денниц: до Дрянной Денницы, да до Дипломатической Денницы.
- Далече добраться, да дойти до дифтерита - дела достаточно дифференциальные, друзья джентльмены, давайте до Дипломатической Денницы двигаться. До депутата Деянии Демаршевой, дождь джентльменов до дифтерита доведет – дело достоверное! - Дрызгался дорогим дождевиком драгоман* Дослав Доводков.
- Джин Деянии дешевле, деликатесы душком давят, диваны Деянии драные, дерматинные, да добрее для дрёмы добропорядочным джентльменам дерьмовый дерматин Деянии. – Добавил драматично доцент дидактического дуализма Детант Досоветов. - Дефектные доски дордуара* домохозяйки Дуси Дусяковой Дрянной Денницы для досыпания* джентльменов - дело достаточно дряннее диванов дерматиновых!
- Да, друзья, до дубильни* Дуси Дусяковой диакритичнее* джентльмениться ! – Добавил диалог доводам доцента Досоветова, демопат* Дзюзо Дозиметров. - Далеко до Дуси добираться! Дотемна дойти – дело долгое, дождь до души достает! Даже до дешифровки душе дойти достаточно двенадцатиперстнее, дождем добитой, да дозябшей*.
- Договорились, джентльмены, двигаемся до депутата Деянии Демаршевой ! – Дипломатично довершил дискуссию доцент дидактического дуализма* Детант Досоветов. – Деликатесы душком давящие джентльменские души дадим домработнице Деянии Дуле Дулевой доедать. Джином дешёвым допоим домработника Деянии Долива Доверхова допьяна! Допивать джентльмены должны дорогой джин! Джентльменам для дороги добродушно домохозяйка Добрила Доброкруглова два декалитра доценту дланями девственными дала!
Доцент Досоветов добрался до двубортного дождевика, достал два декалитра дорогого джина, дабы довольные джентльмены, допивая дорогой джин, да допевая дифирамбы Добриле Доброкругловой, дружно двинулись дисциплинированным демаршем дальше, до депутата Деянии Демаршевой дипломатично дебоширить.
До Дипломатичной Денницы, Дальновидным Дочитывателям даю дельный дидактизм*: дочитайте, дорогие друзья, до детсадов, дошкольных, да десятиклассных домов Доброй Денницы, до достижений дошкольников, десятиклассников, директоров. Дочитайте до диалектики *, до дианетики*, до диссертаций диабетиков Дома Думающих, до диспутов двоечников детской* Дома Дакающих.
Дикий дидактизм Доброй Денницы
Десятиклассники Доброй Денницы дочитались, дописались, доучились для Домов Думающих до дикости, даже давали дельные доводы, да доклады директорам Домов Думающих! Даже диктовали директорату* Домов Думающих диктанты доброго доучивания* десятиклассников до двоек, до демократических дневников, до диахронических дефисов, до дивергенции диабета, даже до диагностики дактилей!
Дорогие Дальновидные Дочитыватели, дочитайте досконально диктант десятиклассника Дома Думающих, Доки Доростова, да додумайтесь, друзья долготерпеливые, до дикого дидактизма Доброй Денницы - дела достаточно дурного, да демонического!
Дописывал диктант десятиклассника Доги Доростова, директор Дома Думающих Дианет Дартович Достаковский.
Дописав диктант, директор Дома Думающих Дианет Дартович Достаковский достал диктофон, да долго думая, добавил для дописанного директорские директивы*, да доводы:
- Детву* детям давать до диагноза - дело довольно дерзновенное! Детям детва*доставит дисгармонию, дизентерию, да дисбаланс детской диете! Дока Доростов - дока* детский*! Для дядей директоров далёкий думами дока*! Доху*доке* давать дурнее дурного, добрее дать драйв* дипкурьеру! Доке* детскому джинсовку домотканую донашивать, да дутики* дешёвые должен дока* достаптывать*! Доке* денег для дохи* давать – дело дохлое! Доке додумываться должно до дидактики*, до докторантуры! Доке* дурно девок деревенских доводить до дискотеки, да духариться драпом для девок, да драпать до драки джигитов деревенских, да денди! Джонки* для джунглей - дело дрянное, для джунглей дровозаготовки давать должно! Дудки* дудкам дать – дело для десятиклассника достойное! Дресву * дрезине дать, достаточно деловое дело! Дрезина дура дармоедничает день-деньской! Дадим дрезине дресву*! Долго дребезжать дрезине деталями, двигаться динамично дорогой двутавровой! Довезёт дрезина дресву*, доставит до дорогостроителей, да дальше двинется. Даже дундук* двоечник догадается – дрезина, дура дубовая, двигаясь дорогой двутавровой до дорогостроителей, даром дресву* доставила! Деже* дежавю* давать, дорогой десятиклассник Дока, до диагноза доктора – диверсия! Да десницей* дёсны дураку долбить – диверсия! Дерзость! Драка! Дибелизм! Дурак до дупла дисциплинированно дрогнет, дожидается душевности, дружелюбия, до драки докучает дрожанием! Да, дрогнет дурак до дупла! Да дрючит дурак дупло! Да дендрофил* дурак! Да думать дураку должно - добраться до дорогого дома! До домофона! До дымохода! До душа! До дивчины домохозяйки! Думаете, дорогой десятиклассник Дока, дурак для дупла домосед? Дурака дупло давностью душной давит! Дрогнуть, да другие дела делать дураку достаточно душевнее для дома дорогого, для дуры девки домохозяйки дрожать, для дивана дерматинового дрыхнуть! Дураку дёсны десницей долбить - дело довольно дурное, десятиклассник Дока! Дать дубиной, двустволкой, да дробовиком – другое дело! Динамит добросить дураку до дупла, да дёру дать – дело дельное! Десницей до дёсен дают дикари дубоватые, да дебилы дурашливые! Дайте дневник, десятиклассник Дока Доростов. Диктант - два! Диктовка - дважды два! Душевность - два! Диалектика*, диахрония*, дианетика* - даю десятикласснику Доке Доростову двадцать два… дня ДисБата Дома Дознавания!!!!
Дочитываться до дошкольников, до диссертаций диабетиков Дома Думающих, до дисбата Дома Дознавания, да до других достопримечательностей Доброй Денницы дело долгое для Дальновидных Дочитывателей, да достаточно докучливое, да дотошное!
Дипломатичный дебош долгожданных джентльменов, дошедших до дома Деянии Демаршевой, депутата Дипломатичной Денницы.
Давайте, дорогие Дальновидные Дочитыватели, детальнее дочитаем действия дрожащих джентльменов, двигающихся добровольным демаршем до дома депутата Деянии Демаршевой, дипломатично дебоширить добравшись до Дипломатичной Денницы!
- Депутат Деяния! Достаточно дрыхнуть! Давайте джентльменов домой допускайте! – Двинул домрой дубовую дверь депутатского дома дрожащий джазист Джорж Диезов.
- Депутат Демаршева! Доколе дипломатично джентльменам дождём дифтеритно души добивать допускаете? До диспансеризации, до депопуляции джентльменов доводите! - Добавил драматичных диагнозов демопат Джюзо Дозиметров.
- Да двиньте домрой дверь добросовестнее, Джорж! Деяниям девушки Демаршевой далеко до демократии! Депутат Демаршева дождь дослышит, дрожь джентльменов довидит*, даже допонимает* деспотичные детали дуализма! Двиньте доблестно домрой, Джорж!– Досоветовал* джазисту доцент дидактического дуализма Детант Досоветов.
Джазист Джорж Диезов добросовестно двинул домрой, дубовая дверь дёрнулась, дрогнула, да дрязнулась до дороги, далее двора дома. Джентльмены дружно двинулись до домашней дипломатии Деянии Демаршевой.
- Долгих дней добротному дому, да долголетия депутату Деянии Демаршевой! – дружелюбно дёргали детскую десницу депутата дрожащие, движимые до деликатесов, да дешёвого джина, джентльмены.
- Долгих дней дармоедства джентльменам! – Душевно, да духовно дёргала дрожащие десницы джентльменов депутат Деяния Демаршева. - Двигайтесь, дорогие друзья, дружнее до дома, доедать деликатесы, допивать джезва, да джин, дожевывать десерт, да довески добротные.
- Да, друзья, довески депутата Деянии, дешифрованнее дряни демьяновой* домохозяйки Дурилы Долгодумовой Дрянной Денницы! – Демонстративно довольствовался деликатесами депутата Деянии добавляя декорум, драгоман Дослав Доводков. – Дефиниция деонтологии джентльменов диалогами для довесок - дипломатический душок.
- Дрянь дрянью, да дружнее, друзья долгожданные, доедайте деликатесы, да далее до души давайте договариваться! - Депутат Деяния дипломатично дозволила джентльменам докормить домработницу Дулю Дулеву деликатесами душком дозревшие, да допоить дешёвым джином допьяна домработника Долива Доверхова.
- Да, дармоеды - джентльмены, докушали, давайте душевно до девственной души договариваться! – Допившийся допьяна, домработник Долив Доверхов, доливал, да доливал дешёвый джин. - Джин даётся домработникам для дельных доводов, для дел демократических, для довершения дискриминации депутатов. Домработник Долив держит дом! Домосодержание! Доставание, да доставку дефицитных деликатесов, дешёвых, да достаточно досоленных, допеченных, дожаренных, да духмяных! Даже дума депутатов должна домработникам деяниями дипломатичными! Добре доводы довожу, джентльмены дармоеды?! – Допившись дешёвого джина дошел до дебатов домработник Долив Доверхов.
- Добре, Долив, добре доводы доводишь, да доливаешь джин добрее! – доливали Доливу джин декалитрами добряки джентльмены. – Докапывайся до депутатов добрее!
- Думы депутатов держаться домработницами! Деньги депутатов держаться домработницами!!! – Дожёвывала деликатесы духмянящие душком, домработница Дуля Дулева. - Дипломатия дипломатов, депутатия депутатов деловыми домработницами доделывается! Домработницы далеки диалектом до джентльменов - дармоедов!
- Да, да, дорогие домработники, да, да деловые домработницы держаться! Деньги, думы, даже докторские диссертации домработницами, да домработниками давно дописываются. - Джентльмены довели доевшую деликатесы, душком духмянящую Дулю Дулеву, да допившего допьяна дешёвый джин Долива Доверхова до денника* досыпать. Доплелись Дуля, да Долив до дивана дырявого дохрапывать, доблёвывать, договаривать, да доругивать* демократов, демократок, депутатов, да депутаток.
- Давайте-ка, дорогие друзья джентльмены, дойдем до дортуара*, до дела договариваться. - Депутат Деяния Демаршева, долго, да дотошно досматривала джентльменов долей депутата, долей домовладелицы, да долей девы девственной до двадцати девяти.
- Давайте, дорогая Деяния, договариваться до дела! Да, достаточно дельное дело – дойдя до дортуара* до дела договариваться? - Допивал дорогой джин домохозяйки Доброй Денницы Добрилы Доброкругловой джазист Джорж Диезов.
- Да, дорогуша, дело для договоров дурное! Дортуар*, дражайшая Деяния, для дрёмы! Должно дремать джентльменам, дрыхнуть! До дел договариваются далече дортуаров*! - Добавил дизайнер Декор Допусков. - Дортуары* дизайнеры делают для девственных договоров, для дрёмы, да других деликатных дел.
- Данный дом, добропорядочные джентльмены, днесь достраивается. Долу* дортуара*- душевая, денник*, дансинг*, да душная дежурная для джентльменов достраиваются! Долгострой доныне. Девичья*достроена, да дело довольно деликатное - добропорядочным дворянам до дел договариваться, дойдя до девичьей*. - Депутат Деяния Демаршева даже дошла докрасна, доводя джентльменов для досмотра до достроенной девичьей*.
- Да, друзья джентльмены, давайте до дел договариваться, дойдя до двенадцати дверного дортуара*! Дождь, да дуновения, духота душевой, да дежурной джентльменам дискомфортнее добротного, достроенного дортуара*! - Доцент дидактического дуализма Детант Досоветов добавил джентльменам дозу дорогого джина, дольки дорогой дули*. Допив, доев, джентльмены деловито - демонстративно двинулись до дерматиновых диванов дортуара*, дослушивать диспут депутата Деянии Демаршевой.
- Дело депутата Деянии, дорогие джентльмены, двойного довнимания*, да дообсуждения* достойно! Другое дело договариваться до дела давным давно деланного, да дело депутата Деянии Демаршевой далее давеча делано..! – Долго доходила до дела депутат Деяния Демаршева.
- Долго договариваться до дела - дурное дело! Достойнее драть дерматиновые диваны! – Дебоширил, джазист Джорж Диезов, двинув домрой дрыхнувшего драгомана Дослава Доводкова.
- Да, дело дрянь! - Драгоман Дослав Доводков допроснувшись*, долбанул джазиста Джоржа дезодорантом для джентльменского душка. - Докуда договариваться до дела думаете, Деяния? Досюда? Дотуда? Дотемна? До другой денницы*?
- Докуда договорюсь, дотуда договорюсь, дебоширством да драками до дисбата* дойдёте, друзья дорогие! – Депутат Деяния двинув детской дланью* джазиста, да драгомана, добросовестно документировала дело. - До давних дней депутаты, да дипломаты Дипломатической Денницы довольствовались дотациями департамента Добровольных Дарований. Дела депутатов, да дипломатов дотациями департамента двигались довольно дипломатично: до догм, долгов, да дивергенций* дела доходили довольно деликатно. Далее дотации департамента депутатам, да дипломатам дешевели, да дешевели. Довольствие депутатов, да дипломатов Дипломатической Деннице дорастало до довольствия дворников, докеров, доярок, да дьяконов. Дело дошло до дилеммы*, достопочтеннейшие друзья джентльмены: давать дешёвые дотации департамента Добровольных Дарований депутатам, да дипломатам далее, дабы дать депутатам, да дипломатам дослужиться до деспотов, да диктаторов? Дешевле драть департаменту Добровольных Дарований дань для добровольных дотаций, давя джентльменов деспотией, да диктаторством! Дорогие дремлющие джентльмены, Дипломатическая Денница для демократии достраивается! Для демократии депутаты должны депутатствовать, дипломаты дипломатствовать, диктаторы диктаторствовать!!!
Депутат Деяния Демаршева договаривала до дела дешёвых дотаций департамента Добровольных Дарований дремлющим джентльменам до денницы. Джентльмены, джентльменски, детально дослушивая дело депутата Деянии, дружно дрыхли до денницы, допившись дорогого джина домохозяйки Добрилы Доброкругловой. Даже днём, дослушивая депутата Деянию Демаршеву, долистывающую* доклад до дешёвых дотаций, джентльмены дружно дрыхли, дабы дети детсада, довольно досвистывая* делу Деянии, досапывая*, да дохрапывая*.
Днём добрались до дортуара* доходяга домработник Долив Доверхов, да дородная домработница Дуля Дулева.
Депутат Деяния Демаршева долго, да допридирчиво* донюхивалась до драпа домработника Долива Доверхова.
- Да дристал Долив долу денника! Дриста-а-ал!! Долив Доверхов далее дровень до дня дохрапывал! - Допохмелившись дорогим джином дремлющих джентльменов, домработник Долив Доверхов дризнулся дохрапывать далее дермантиновых диванов джентльменов.
Далее до депутата Деянии доковыляля дремлющая Дуля Дулева.
- Добрый день, дорогая домохозяюшка, Деяния! Дуля Дулева добропорядочная домработница! Дуля, да джазист Джорж Диезов дошли дремать до достраиваемого дансинга*! – Дородная домработница Дуля Дулева доволокла джазиста Джоржа, да домру до дортуара*. Далее джазист Джордж домру дланями * долго додерживал, до дефекта, до деформации, допустив движение далее дистанции до Дули.
Домра, да джазист Джорж долбанулись, доструганные доски дортуара* доскрипели, до дремлющих джентльменов дошло: до двора давно день - деньской добрался! Дремать, да дрыхнуть джентльменам, давя дермантиновые диваны девы Деянии, датой деторождения до двадцати девяти - давно дурнее добропорядочности!
Домработница Дуля Дулева, дав джентльменам допроснуться*, да допробудиться*, доставила джазиста Джоржа Диезова до дееспособной для дискуссий дислокации для доструганных досок дортуара*, дала детскими дланями джазисту дефективную домру, да дуясь девственным достоинством доложила:
- Дорогая домохозяйка Деяния! Дорогоуважаемые джентльмены! Джазист Джорж Диезов довёл Дулю Дулеву далее достраиваемого дансинга* до дефлорации*!!! Джазист Джорж Диезов должен добропорядочной домработнице Дуле Дулевой довенчание*! Дьякон, должен дать долговременный договор до деторождения, до детовоспитания*, до детосодержания* детишек домработницы Дули Дулевой!!!
- Детей?! Дулечка, дети для диезов деторождаются*! Дети, Дулечка, для джазиста – диезы домрой доигрывать! Для детей Дули деньги дороже! Домра джазиста Джоржа дешевле! Дурно, Дулечка, Джоржу! Дуркуешь, длинноногая! Детей дорождать*, довоспитывать*, да диезы долу думки* дослушивать – дела диаметрально деонтологичные! – Дрожал до дисканта дикой дрожью души джазист Джорж Диезов, дёргаясь, душимый дружескими девообъятиями* Дули Дулевой.
- Достоверно докладываю: джазистами дети деторождаются! Диезами душевными, да духовными Джорж до девственности Дулиной дотронулся! Давай доженивайся*, джазист Джорж! Домработница Дуля, девушка доверчивая, давай договор долговременный для детей девушки Дули делай!!! – Дуля Дулева двинула джазиста детской, девственной дланью*, даже домра достонала, дважды достучавшись до доструганных досок дортуара*! Даже доструганные доски дотрещали джазисту дружественно: «Держись, Джорж! Дело диссонансное - добивать джазиста домработнице, дурно довоспитанной! Доженись*, Джорж! Дура Дуля! Да договор деловой! Делов-то: детишек до девяносто девяти докармливать, да довоспитывать*!»
- Додебоширился*, друг Джорж, доигрался детина, девственник! Давай доженивайся, дружище Джорж ! – дружно досоветовали джазисту Джоржу джентльмены:
- Двигайся до дьяка дерзновенно долговременный договор дописывать!
- Доигрался, давай доженивайся, Джорж, детородный джентльмен*! Домработница Дуля десницей*девичьей, да домрой детородность* Джоржа добьет до деформации! До дефекта! До диплопии! До детрита!..
Доводы джентльменов джазиста Джоржа Диезова добили до добрых, драгоценных дум:
- Дуэль дяди домработницы Дулевой Дулевой, да Джоржа – дело дрянь! Дыба Джоржу, допустившему дефлорацию* девственной домработницы – дело дряннее дряни! Договор до деторождения Джоржу - достаточно добрый друг для дел дурных.
Дописав договор до деторождения, детовоспитания, да детосодержания, Джорж, да Дуля добрачно допоцеловались*, дообнялись*, даже доулыбнулись* друг другу. Далее дурной деревенский детектив - депутат Деяния Демаршева, домработник Долив Доверхов, Джорж, Дуля, да джентльмены дружным демаршем двинулись движимые домашним дилижансом до Должниковой Денницы, довенчивать джазиста Джоржа Диезова, да домработницу Дулю Дулеву договором дьякона Дорислава Денежкина.
«Договаривать Дальновидным Дочитывателям до достопримечательностей Демократичной Денницы: до драгоманов, до демонстрантов, до дипломатов, до депутатов, до дешёвых дотаций департамента Добровольных Дарований, думаю, дело других достойных драматургов Деревни Двойственная Действительность. Детализация - дело дотошных деревенщиков, да декораторов драмы. Для Диогада Дальномерова, драматурга – демиурга деревни Двусмысленная Действительность детально договаривать до достопримечательностей Демократичной Денницы - действо дающее деквалификацию драматическим дарованиям Диогада Дальномерова.» - Докончил дописывать достопримечательности Демократической Денницы драматург Диогад Дальномеров.
- Да, демиург - драматург, дерзкий Джорж должен доверчивой девушке Дуле доплачивать денежки для детосодержания* детей! Джорж донжуан, Дуля дева, доведенная до дефлорации. Допиши далее: дать доспехи двойственному Джоржу, да доставить душевнобольного донжуана до дальней Двойственной Денницы, дабы добил Джорж дышащего дегтем Дракона! - добавила доводов довозвратившаяся* до дома дочка драматурга Даумия, дозаработав* дойкой деньги для детсада дочке Дольке.
- Докончила дойку дочка Даумия? Докорми дочурку Дольку, да двигайте дружно, до диснейленда дурачится! - драматург Диогад Дальномеров, дозаправил дописывалку* дополна, дал денежку дочке Даумии, да двинул дописывалку* дописывать далее достоинства Деревни Двусмысленная Действительность.
«Дальновидные Дочитыватели, думаю давно должно джентльменами докатиться дилижансом до Должниковой Денницы, для довенчивания Джоржа Диезова, да Дули Дулевой дьяконом Дориславом Денежкиным.»
Дорога до Должниковой Денницы.
Дорога до Должниковой Денницы, да движущийся древний дилижанс - дела довольно дрожащее – детально – душераздирающие!
Дрожал дилижанс, движимый дешёвым джином домработника Долива Доверхова.
Джазист Джорж Диезов, дотряхиваемый дилижансом, детально досматривал достоинства домработницы Дули Дулевой
Душераздирающе дотрясывала дилижанс доразбитая*, дорасхлябанная* дорога до Должниковой Денницы.
- Денег для деревенщиков* Должниковой Денницы дается дотациями дополна, для дорог достраивать дается, да дороги дрянные делают деревенщики! – дрожал до дёсен двигаемый дилижансом дизайнер Декор Допусков.
- Динары, драхмы, дукаты, да доллары деревенщики* доплачивают до долгостроя добротных дорогих дворцов! – Дергался до дури дирижёр дуэта дискантных дилетантов Дора Допесняковский. – Дрянными дорогами деревенщикам* долгострой достраивать дешевле! Деревенщики додумались детально, досконально, да достоверно дописывать дорогие драмы – дело дороже дрянных дорог. Даже до доктора Дрянных Дорог, Досмотра Дозорова давно дошло - двойственная действительность дрянных дорог дешевле дорогих драм деревенщиков*.
- Дельтапланы Должниковой Деннице делать должно – дело доходнее дрянных дорог! – Добросовестнее других дрожал движимый дилижансом, демопат* Дзюзо Дозиметров. – Дрянные дороги диабетика Жэюзо до диспансеризации доведут!
- Дельтапланом дудки далеко долететь - дичь догонит! Долу дельтопланов для Должниковой Денницы дятлов, дроздов, дроф, да дупелей дополна дуплится*. Дичь долгоносая дельтапланеристов дюже долюбливает*. Долбит дельтапланы, да дельтапланеристов, даки* дыни, даки* дули*! - Деликатно дрожал доставаемый дилижансом, доцент дидактического дуализма Детант Досоветов.
- Давай доворачивай до Дома Довенчаний, дубина дефективная! – дубасила допохмелившегося домработника Долива Доверхова депутат Деяния Демаршева. - Дьякон Дорислав Денежкин давно дилижанс, да денежки довенчивающихся душевнобольного Джоржа, да далёкой девственницы Дули дожидается!
До Должниковой Денницы
Дьякон Дорислав, да дьячиха Давлисиия до довенчания детально, да дотошно досматривали довенчивающих Джоржа Диезова, да Дулю Дулеву до Дома Довенчаний.
- Дровосек Должниковой Денницы Драколон Диезов доводится Джоржу Диезову двоюрным дядей? - Допрашивал джазиста Джоржа дьякон Дорислав Денежкин.
- Дровосек Драколон Диезов дядя двоюродный Джоржу Диезову.- Довольно дружелюбно доложил допытывающемуся дьякону Джорж.
- Да, дом дровосека Драколона добротный, двадцати девяти дверей! Доживать далее довенчания*, да детей делать для двоюродного дяди Драколона Диезова думаете? - Допытывалась до Джоржа, да до Дули дьячиха Давлисия.
- Доживать до детей далее дяди думаем. Деду дворянину Дватославу Диезову Денежной Денницы делать детей думаем!- делово доложил дьячихе детородный джентльмен до довенчания* Джорж Диезов.
- Детей делать – дело доходное! Душевно делайте, доброхотно, добронравно. Детишек делать доезжайте до деверя Дули Дулевой, до диссидента* Доноса Доверяйлова домохозяина дворца Дармоедной Денницы добирайтесь! – Давясь духовным достоинством, доброжелательно добавила дьячиха Давлисия домработнице Дуле Дулевой.
Долго довенчивающих дьякон, да дьячиха допрашивали. Дольше долгого довенчивали Джоржа, да Дулю далее Дома Довенчивания, долго дилижанс для довенчаных дрожал, да дребезжал, двигаясь дорогами дрянно достроенными до Должниковой Денницы. Даже допивали дорогой джин, да доедали деликатесы двоюродного дяди Джоржа, дровосека Драколона долго. Дольше долгого допрашивали дьякон, да дьячиха довенчаных Джоржа Диезова, да Дулю Дулеву до денежных довлажений долгостроя Должниковой Денницы: до достраивания Дома Довенчиваний, Дома Душевнобольных, Дома Духовнобогатых, Дома Должников, Дома Добродетелей, Дома Долготерпения, да других Духовных Домов.
- Давайте, дорогие довенчаные Джорж Диезов и Дуля Дулева, довкладывайте в Духовные Дома Должниковой Денницы денежки! Доллары, динары, дукаты, драхмы! Дабы достаток в Доме Довенчаных долго доканчивался*! Дабы детишки доучивались до директоров, доцентов, дирижёров, да дизайнеров! Делитесь Джорж, да Дуля денежками для должников Духовных Домов! Дабы не двоилось от двоек в дневниках детей, давайте Джорж, да Дуля денежки даянием*, дубликат доверенности давайте даром! – Дымил духмяным дымом Джоржу, да Дуле дьякон Дорислав Денежкин.
- Деклассированным* дворянам должно должникам Духовных Домов давать денежки деликатно, добрыми дланями доверху! - Добрызгивала дымящихся Джоржа, да Дулю душевно дорогим дождеванием* дьячиха Давлисия. – Делимое делителем делить – демагогия душегубов! Делитель делимым делить – делирий*доведенных до дурости! Делить должно долг должников Духовных Домов деликатностью дающих деньги! Доколе деликатнее довенчаные деньги дают, дотоле добродетельнее должникам Духовных Домов доживается: детям, дедам, дервишам, джайнистам, духовникам, даоистам, дьяконам, да дьячихам!
- Дело довенчаных Джоржа, да Дули долги должников Духовных Домов доплатить доверху! - Дымил дотемна довенчаных дьякон Дорислав до Дома Должников.
- Добродетельным довенчаным Джоржу, да Дуле для Дома Добродетелей денежку дать должно долготерпеливо, да добронравно! – Добрызгивала довенчаных душевно полезным дождеванием* дьячиха Давлисия до Дома Добродетелей.
- Денежки дать должникам Духовных Домов довенчаным - дело доброе! Дадим должникам, дадим дьякону, дадим дьячихе! - Долго думая, доходя до доводов, доводя диалоги до дебатов, делали добровольные довлажения денег для долгостроя Должниковой Денницы довенчаные Джорж Диезов, да Дуля Дулева.»
Далее драматург Диогад Дальномеров довершил дописывание, дописывалка* драматурга дописалась досуха, да дочка Даумия дошла до дома, да диснейленд до дома дотащила: довела дочку Дольку до дивана, да давай дурачиться, дудкой дудеть, да допрыгивать до дранки*. Да думы драматурга Диогада Дальномерова допрыгивали дальше дочки Даумии, даже дальше двухлетней Дольки, дочурки Даумии.
- Дочка Даумия, думаешь должно должникам Духовных Домов давать деньги даром? – Драматург Диогад Дальномеров дал дочитать дочке Даумии драму до достопримечательностей Демократичной Денницы.
- Думаю да, дорогой драматург, деньги должникам давать должно деликатно, дабы должники дольше думали для дающих, дольше домысливали до даров даровых, дольше додумывались, да домаливались* до душ дающих должникам деньги даром…- Дофилософствовалась до дурачества дочка драматурга Даумия Дальномерова. – Давай, дорогой драматург демиург дочка дочитает другое дописанное двухсотстишие диктант «Достучался дождь до дрожи»
«Достучался дождь до дрожи, доедал десерт дорожник. Два доцента – дилетанта, дописали два диктанта. Два дородные детины джин до донышка допили. Долгоногий доберман дергачей двух догонял. Дебри дромадер доел. Дятел дырками допел. Доиграли две двухрядки. Догадались две догадки. Джемпер дырку дошивал. Джаз диезы доиграл. День дотух до дребедени. Додымила дым деревня. Долгожитель докурил. Дебошир дом дотушил. Две доильщицы до дома добрались дорогой долгой. Домовитый домовой до дремоты дом довёл. Дрессировщик двух дворняг дотемна дрессировал….»
- Диктант, дочка, допиши до довершения, до доминанты двусмысленности, до доскональной доработки доведи допев дятла дырками, доведи доильщиц до дружной дороги, доведи домового до дорогого дома, да дворнягам дрессировщика дай долаять до девятьсот девяносто девяти! Диктант «Достучался дождь до дрожи» - дело дурное, дребедень двух двухрядок доигрывающих детство!
- Дорогой драматург деревни Двусмысленная Действительность, дык драму Дальновидным Дочитывателям довольно дурнее дочитывать до деликатности дающих деньги должникам Духовных Домов.
- Дочка, думаю дело дельное Дальновидным Дочитывателям деньги дающих досчитывать для Должниковой Денницы! Давай, дочка, дадим досчитывать деньги дьякону Дориславу Денежкину, да дьячихе Давлисии! – драматург Диогад Дальномеров дозаправил дописывалку*, дал денег дочке Даумии для довершения дешёвой демагогии деликатности дающих деньги должникам Духовных Домов, да доставив дочку Даумию, да Дольку до детской дискотеки, двинул дозаправленную доверху дописывалку* дописывать древнюю драму «Деревня Двусмысленная Действительность.
«Дорогие, Дальновидные Дочитыватели! Давайте дадим догуливать довенчание Джоржа Диезова, да Дули Дулевой депутату Деянии Демаршевой, домработнику Доливу Доверхову, дьякону Дориславу, да дьячихе Давлисии до дома двоюродного дяди Джоржа, дровосека Драколона. Давайте добродушно дадим достойно допраздновать довенчание, допить дорогой джин, доесть деликатесы достойным дедам, дядям, да девам. Дальновидным Дочитывателям, да джентльменам должно дружно двинуться до десятой Дебильной Денницы, до дворца деверя Дули Дулевой, диссидента Дармоедной Денницы Доноса Доверяйлова, для дальнейшего досмотра достопримечательностей Деревни Двусмысленная Действительность.
Демарш джентльменов до Дармоедной Денницы,
далее до десятой Дебильной Денницы, далее до Донорской Денницы …
(Дорогие Дальновидные Дочитыватели! Драма драматургом Диогадом Дальномеровым действительно дописана до довершения. Додумаетесь дочитать драму «Деревня Двусмысленная Действительность» допишите драматургу двусмысленную депешу для диалога душевного. Драматург догадливый, депешу двойственно дочитает, да душевнодальнозорко даст Дальновидным Дочитывателям дочитать дописанную драму…)