Уж в банке - сомнительный арест.
Недвижимый,
Но живой лучистыми бликами обжигающего солнца.
Никак не отмываются руки -
Невозможно “пить” чернику из бутылки из-под кока-колы...
Постоянная ненасытность.
Нескончаемость тропинки, грозы́, ве́чера,
Спичек в коробке,
Слез...
Муха в кружевах занавески
Пытается высвободиться через мутное стекло,
Гневно разрезая тишину светлой кухоньки.
Чуть кривые блеклые рейки
Обрамляют свежие запахи...
Дольки лимона на блюдце,
Кваса в бочонке с окрошкой,
Табака, закрученного в газетку.
Нагрелась в парнике до кипения заначка деда...
“Пора, садись в машину, сынок...”
Спешка, пыль дорог,
Моторы, как стражи в безвременьи -
Год,
Десять лет,
Еще десять.
Снова пыль,
Вытираешь - сразу новая
На полках, за шкафом...
Минуту, день,
Найдется и на жизнь, если поискать
В самом дальнем углу -
Под вторым дном, между ребрами...
Добрые люди, дальше сам, спасибо на добром,
Спасибо и на злом - все пригодится.
Всегда можно стать и ужом, обездвиженным в банке,
И обманутой мухой между дымчатыми кружевами и запятнанными стеклами.
Главное - не потерять свежих запахов...
Зелени после грозы,
Свежесрезанной веточки с дуба или березы,
Промокшей рубахи от воды из колодца...
Это главное.
Свидетельство о публикации №464166 от 18 сентября 2024 года
Технично, - да, возможно верлиброобразно. Но "уж в банке" - завуалированное насилие. Ни дымчатые кружева, ни пыль, ни окрошка на квасе так не трогают меня. Но уж в банке вызывает у меня смутное беспокойство.
Мне понравилось.
Но в паре мест немного "спотыкало":
"Дольки лимона на блюдце,
Окрошки на квасе" - это повторяющееся "на": "на блюдце" - "на квасе" своей несопоставимостью создаёт ненужный комический эффект.
"Снова пыль,
Вытер одну - сразу новая." - здесь аналогично: одну пыль?
Но следующая строчка всё равно смущает:
"Одна на минуту, одна на день" - как-то слово "одна" не очень подходит к слову "пыль". Пыль в штуках не меряют). Пыль состоит из множества отдельных пылинок.