Я поэт: всему миру заявляю,
Тем горжусь, что я чувства объявляю.
Себя этим я от мук избавляю,
А кому - наслажденье доставляю!
Я поэт: всему миру заявляю,
Пусть услышит Земля – я не стесняюсь!
Небесам, свою боль я разъясняю,
Своё предназначенье объясняю!
эпиграмм-с
***
Вы поэт, ну кто ж оспорит,
Коль стихов в запасе - море,
Только вот одна беда -
Непрозрачна в нем вода,
Глубины нет под волной,
И не пенится прибой,
Не блестят дельфиньи спины,
Ветра нету и в помине,
Алый парус сдан в утиль, -
В общем, в море полный штиль!
Отлично и по сути и по форме! А вот оригинал..Меня,к примеру,автор не убедил,что он-поэт. «Чувства добрые» как-то не пробудились..Видно,не каждому дано «глаголом жечь сердца людей»!
Виктория.... а он глаголом и...жгёт))))
Я поэт: всему миру ЗАЯВЛЯЮ,
Тем горжусь, что я чувства ОБЪЯВЛЯЮ.
Себя этим я от мук ИЗБАВЛЯЮ,
А кому - наслажденье ДОСТАВЛЯЮ!
...и ведь кому-то...в наслаждение...если не лукавят))))))
Виктория.... а он глаголом и...жгёт))))
Я поэт: всему миру ЗАЯВЛЯЮ,
Тем горжусь, что я чувства ОБЪЯВЛЯЮ.
Себя этим я от мук ИЗБАВЛЯЮ,
А кому - наслажденье ДОСТАВЛЯЮ!
глаголом - это не каждому разрешается!)))
...и ведь кому-то...в наслаждение...если не лукавят))))))
Я не знаю, может Автор написал этот стих по-узбекски,а здесь привел только подстрочник, но вот отреагировала я, как всегда, если не весомо, то во всяком случае, грубо))))