В тот же вечер, сидя в президентском номере гостиницы, Жерар предавался глубокому раздумью. Он выглядел подавленным, но Александр, хорошо знавший своего босса, понимал, что это не подавленность, а просто глубокая задумчивость. Верный телохранитель Жерара испытывал какое-то скрытое торжество, ведь он же сразу понял, что это все пустая затея, и жалел о том, что вообще поведал Дюпону историю обо всем этом. Он совсем не думал, что тот воспримет все это всерьез. Что и говорить, Чак Крейвен полностью утратил память обо всем, что касалось всего того, что происходило с ним до его ареста.
- Теперь вы понимаете, какую глупость затеяли? – спросил Александр, сидя напротив босса, и думая лишь о том, чтобы убраться из этой страны обратно во Францию.
Жерар метнул на Александра взгляд, словно хотел сказать; «Ты в этом уверен?» И этот взгляд не понравился Александру, совсем не понравился.
- Ты как-то обмолвился, что лицо того киборга было будто бы скопировано с какого-то агента ФБР? – спросил Жерар.
Александр пожал плечами. Честно говоря, он об этом почти не помнил.
- Что с того?
- Надо найти его.
- Да что вы такое говорите! – взорвался Александр. – Вы вообще понимаете, куда лезете?
- Не кричи на меня, - строго, и с затаенной угрозой сказал Дюпон.
- Вы что же, хотите перейти дорогу американским спецслужбам? Да они же нас просто-напросто уничтожат. Сотрут в порошок.
- Я вовсе не собираюсь переходить им дорогу, - возразил Дюпон. – Они сами отказались от Крейвена. Он обречен прозябать в этой психушке до конца своих дней, пока не сгниет совсем.
- И что же?
- Я подумал о том, что, можно попробовать вышибить клин клином. Применить метод, так сказать, шоковой терапии.
Александр во все глаза смотрел на своего босса.
- Шоковой терапии? О чем вы говорите?
- Подумай сам.
Внезапно до Александра дошло.
- Вы хотите попробовать вернуть ему память? Но каким образом?
- Неужели не догадываешься? – Жерар хитро смотрел на Александра.
Тот вскочил с места.
- Ну, это знаете ли… Вы переходите все границы? Так нельзя! Вы же можете просто убить его! И вы полагаете, что ваши гестаповские методы вернут ему память.
Жерар кивнул.
- Возможно. Но я думал о другом варианте. И сядь, я не для того тебя нанимал, чтобы ты размахивал тут своими руками, и повышал на меня голос.
Александр, сделав над собой усилие, заставил себя сесть.
- Какой другой вариант? – спросил он.
Жерар посмотрел куда-то под потолок.
- Я подумал о том, что, может быть, он вообще не псих.
- Не псих, это точно, - согласился Александр. – Он впал в детство, но весьма смирный, и спокойный.
- Я имею в виду, что он вообще не сумасшедший.
- То есть? – Александр устремил взгляд на Дюпона.
- А то и есть. Не может ли быть того, что он просто притворяется.
Александр усмехнулся, уж слишком наивным было подозрение Жерара.
- Вы хотите сказать, что он притворяется уже в течение семи лет, и ни один профессор не смог его раскусить? Бросьте, неужели вы сами в это верите? Для этого ему нужно быть ну очень уж хорошим актером, даже гением актерского мастерства.
Жерар лениво передернул плечами.
- Кто знает.
Он подумал, и повторил:
- Кто знает.
2
Они снова были в психиатрической клинике. Человек в сером костюме, который пришел с ними, почти все время молчал и хмурился. Почему-то он вы-зывал у Александра какую-то неприязнь. И дело здесь было вовсе не в его заурядной внешности. Может быть, сама молчаливость этого человека вызывала у него антипатию.
Но больше всего Александр жалел о том, что согласился участвовать в этом безумие. Все здесь казалось неправдоподобным и внушало чувство опасности. Во-первых, в этот раз с ними не было санитаров. Вместо них Дюпона и Александра сопровождали двое охранников, которых привез с собой из Франции Жерар, и которые подчинялись непосредственно Александру. Бог знает, какие деньги Дюпон уплатил главврачу этой клиники, но тот позволил им действовать одним, без присутствия медперсонала. Александр с ужасом подумал о том, что же творится в мире, если за деньги возможно даже такое. Если даже в клинику для душевнобольных могут войти какие угодно люди, и к какому угодно пациенту…
Вот и палата №44. Александр попытался представить себе, что произойдет с Крейвеном, если он действительно душевнобольной, а вовсе не симулянт, как это предполагает Жерар Дюпон. Да у него может произойти разрыв сердца.
Они остановились возле двери, и Александр, которому доктор Клайн лично вручил ключи, открыл дверь.
Чак Крейвен сидел на своей кровати, покачиваясь взад и вперед, прижимая к своей груди неразлучного медвежонка, и что-то тихо напевая про себя. Как всегда, при появлении чужих людей, он замер, и насторожился.
В палату вошли двое; Жерар Дюпон и Александр. Двое телохранителей остановились в дверях, готовые в любой момент броситься на помощь своему боссу, если тому будет что-то угрожать. Что касается человека в сером, то он остался в коридоре, невидимый Чаку.
- Здравствуй, Чаки, - ласково проговорил Дюпон, как можно приветливее улыбаясь больному. – Ты меня помнишь? Несколько дней назад я уже приходил к тебе.
Чак заморгал глазами, и ничего не ответил. Он лишь бросил напуганный взгляд на стоящих в дверях незнакомых ему людей.
- Не бойся, Чаки, эти люди не причинят тебе вреда, - успокаивающе произнес Дюпон, увидев, куда смотрит Чак. – Я просто хочу с тобой поговорить. Можно?
- Чаки не хочет говорить, - плаксивым тоном произнес Крейвен.
- Почему же? – удивился Дюпон. – А я принес тебе гостинец.
И он указал на пакет с фруктами, который держал в руках.
ГЛАВА 10
ОН ВЕРНУЛСЯ!
1
Вид пакета с фруктами оказал на Чака такое же воздействие, как и на маленького ребенка. В мутных глазах ясно проявилось желание получить пакет.
- Ну, вот и хорошо, - сказал Жерар, передавая пакет Чаку. Тот жадно схватил его, и сразу же запустил внутрь руку.
- Тебе здесь, наверное, плохо? – спросил заботливый Дюпон.
Чак, чуть помедлив, кивнул. Он извлек из пакета яблоко, и впился в него зубами.
- А где тебе было хорошо? Раньше, до того, как ты попал сюда?
На лице Чака отразилось усилие, словно он безуспешно пытался вспомнить что-то давно забытое.
- Я не помню, - признался он, и принялся жевать яблоко, не переставая при этом смотреть на Жерара.
- А что ты помнишь?
- Я помню решетки, - после некоторого раздумья ответил он, и стал описывать камеру, в которой его держали сразу же после ареста.
- А ты не помнишь того человека, с которым ты был накануне?
- Человека? – В глазах Чака появилась непонимание.
- Ты не помнишь, что было накануне? Того механического человека, который в тебя стрелял?
Взгляд Чака переменился, в нем появилось отчуждение.
- Меня об этом уже много-много раз спрашивали, - сказал он возмущенным детским голосом.
- Спрашивали?
- Да. И доктор, и другие люди.
- Какие люди? – Жерар задавал вопросы, но в уме его постоянно вертелась одна и та же мысль; притворяется ли этот человек или же он действительно ничего не помнит, утратив свой разум.
- Люди в форме, в костюмах, и в белых халатах, таких же, как и у доктора. Но Чаки ничего не знает!
Последнюю фразу Чак почти выкрикнул, отстраняясь от Дюпона, но не выпуская при этом мешка с подарками.
Дюпон понял, что тот теряет над собой контроль, понял так же и то, что Чаку уже смертельно надоели все эти вопросы. Каждый, кто приходил к нему, спрашивал его всегда одно и тоже.
Жерар успокаивающе протянул руку, желая его успокоить.
- Тише, тише, - проговорил он. – Хорошо, я больше не буду об этом спрашивать. Ладно.
Чак успокоился. Жерар прошелся по небольшой одиночной палате, больше похожей на тюремную камеру, и подошел к окну. Несколько мгновений он смотрел сквозь решетки.
- Чаки, ты любишь смотреть в окно? – внезапно спросил он.
Чак удивился такой перемене темы разговора, но ответил:
- Да, люблю.
- А что тебе здесь больше нравится? Какой вид?
Впрочем, какой уж тут вид, в этом Дюпон явно переборщил. Окно палаты-камеры было расположено очень высоко, и единственное, что там можно было разглядеть, это клочок неба.
Однако, заинтригованный, Чак шагнул к окну.
- Я люблю смотреть на вон те крыши. – Чак указал куда-то рукой, и на мгновение повернулся спиной к Дюпону. В то же мгновение тот обернулся, и сделал знак одному из телохранителей, который, в свою очередь, сделал знак человеку, стоявшему в коридоре.
2
Медленным, но пружинистым шагом, из-за двери вышел человек в сером костюме, и двинулся к Чаку. Тот продолжал стоять спиной к двери, и указывал в окно.
Человек сделал всего два шага, и теперь стоял прямо возле Чака. Протянув руку, он положил ее на плечо ребенка в теле взрослого мужчины. Чак обер-нулся, и его глаза встретились с взглядом человека, стоявшего за его спиной.
Всего лишь одно мгновение они смотрели друг другу в глаза, но этого мгновения хватило, чтобы из глаз Чака исчезло детское выражение. Инстинктивно он отпрянул, словно увидел змею, и в его глазах отразился ужас.
Александр, наблюдавший за всем этим, стоя возле самой двери, подумал о том, что сейчас этот душевнобольной бывший культурист либо упадет в об-морок, либо у него случится разрыв сердца, либо, что еще больше вероятно, грохнется на пол, и начнет биться в конвульсиях. Он заранее представил себе это отвратительное зрелище, представил переполох, какой это вызовет в боль-нице и, несмотря на все предосторожности Дюпона, сюда сбегутся санитары.
Чак издал горлом какой-то нечленораздельный звук, больше всего похожий на карканье. Он уперся спиной в стену и, поняв, что дальше отступать некуда, вдруг метнул в человека пакет с фруктами и медвежонка.
Человек в сером небрежным движением руки отбил все это и, не отводя своего взгляда от глаз Чака, сделал еще один шаг к нему.
Лишь один только Жерар, стоящий напротив человека, смог увидеть взгляд, которым тот смотрел на Чака. Это был взгляд холодной решительности, взгляд убийцы.
Чак метнулся в угол, и тут к нему вернулся дар речи.
- Уберите от меня ЭТО! – закричал он. – Уберите от меня ЭТО!
Никто не сделал ни малейшего движения, лишь молча продолжали наблюдать за событиями. В глазах охранников была настороженность, в глазах Александра ужас, а во взгляде Жерара Дюпона была заинтересованность, словно он наблюдал за каким-то интересным спектаклем.
Чак метнул по сторонам затравленный взгляд, словно ища помощи, и Жерар увидел, что в этом взгляде уже не было ничего детского.
Человек, каким-то механическим движением, повернулся следом за Чаком.
- Этого не может быть! – выкрикнул тот. – Тебя уничтожили! Ты мертв!
Человек замер, продолжая пристально смотреть на Чака. Замер и Чак, прижимаясь спиной к стене. Несколько мгновений в палате воцарилась абсолютная тишина, затем Чак медленно выдавил из себя:
- Дэвид!
И тогда произошло нечто неожиданное для него. Человек, которого он назвал Дэвидом, вдруг слегка улыбнулся и, повернув голову, победоносно глянул на Дюпона. Затем он снова повернулся к Чаку.
- Ты знаешь, кто я? – вкрадчивым тоном спросил он.
Чак снова метнул взгляд по сторонам.
- Что здесь происходит? – тихим, почти осипшим голосом произнес он. – Откуда вы его взяли?
- Я вижу, ты меня узнал, - проговорил человек.
- Дэвид, - снова повторил Чак это имя.
На губах человека снова мелькнула улыбка. Он сделал движение вперед, и Чак всем своим телом вжался в стену, понимая, что всякое сопротивление бес-полезно.
- Только меня зовут вовсе не Дэвид, - сказал человек. – Мое имя Дон Слейден, и я агент ФБР. А для тебя мистер Слейден, понятно?
В палате воцарилась тишина. Было забавно наблюдать за выражением лица Чака, столько на нем отразилось разных чувств и эмоций.
Дон Слейден обернулся к Жерару, и победоносно сказал:
- Все.
ГЛАВА 11
ИЛИ ТЫ С НАМИ, ИЛИ НЕТ
1
Жерар Дюпон улыбался. Он подмигнул Александру, и сказал, обращаясь к Чаку.
- Что ж, именно на это я и надеялся.
Он покачал головой.
- Однако ловко все это. Просто слов нет. Семь лет, да, Александр?
- Семь лет, - потрясенно подтвердил верный телохранитель.
Дон Слейден отошел от Чака, и встал у противоположной стены. Дюпон наблюдал за Чаком. Перед ним уже не был ребенок в теле взрослого мужчины. А был пожилой мужчина, преждевременно постаревший, за годы, проведенные в психиатрической клинике. Лицо измученное, страдающее. Ничего, кроме жалости и сочувствия, этот человек не вызывал.
- Не похож ты на ребенка, да еще и потерявшего память, - сказал Жерар.
Чак был потрясен. Он не сводил глаз со Слейдена, несмотря на то, что тот, казалось, полностью утратил к нему интерес. Потом он медленно обвел взглядом всех присутствующих, как бы запоминая или пытаясь понять, кто же они такие. Он ничего не говорил, и лишь пытался перевести дыхание.
- Как я понимаю, никакого провала в памяти, никакой амнезии у тебя нет, и не было, - сказал Жерар. – И то, что ты впал в детство, есть всего лишь при-творство. Невероятно.
Жерар покачал головой.
- Это какими же надо обладать актерскими способностями, какой силой волей. Я восхищен. Честно, восхищен, и снимаю перед тобой шляпу. Хотя, если признаться, я даже не могу представить, как ты все это выдержал.
2
Жерар Дюпон указал рукою на кровать Чака.
- Садись, Чаки, нам нужно поговорить. И разговор этот будет очень серьезным. Садись.
Чак оторвался от стенки, и осторожно, не спуская опасливого взгляда со Слейдена, сел на кровать.
- Замечательно, - удовлетворенно проговорил Жерар.
Тотчас один из телохранителей подал ему складной стул, который был припасен заранее. Жерар поставил его напротив кровати Чака, и сел. Он не торопил, давая Чаку возможность собраться с мыслями. Тот сидел на кровати, и хлопал глазами. Потом поднял руку, и провел ею по волосам, словно пригла-живая их.
- Кто вы? – тихо произнес он.
- Уже лучше, - удовлетворенно кивнул Жерар. – Что ж, давай знакомиться. Меня зовут Жерар Дюпон. Впрочем, я тебе представлялся еще во время нашего первого свидания. Я бизнесмен, занимаюсь торговлей автомобилями. Хотя, и не только этим. Моя профессия – делать деньги.
Чак молчал. Возможно, годы, что он провел здесь, действительно сказались на его умственных способностях, а, может быть, ему было просто тяжело со-браться с мыслями.
Жерар полуобернулся, и указал рукой на Александра.
- Это Александр, - представил он. – Начальник моей личной охраны. А это, - он указал на телохранителей. – Его подчиненные.
Чак бросил взгляд на Слейдена, стоявшего в стороне, и прислонившемуся спиной к стене.
- Кто это?
- Тебе бы следовало это лучше знать, - ответил Жерар. – Ведь это именно его внешность вы использовали для создания человекоподобного робота.
При последних словах Чак с легким изумлением глянул на Жерара.
- Ну, - сказал Жерар, продолжая дружелюбно улыбаться. – Судя по всему, все эти хлопоты были не зря.
- Что вы от меня хотите?
Чак смотрел куда-то в сторону, так, словно ему было все совершенно безразлично. Но Жерар знал, что это не так.
3
- Ты знаешь, зачем мы здесь. – Дюпон машинальным жестом полез в карман, чтобы извлечь из него сигару. Повертев ее в руке, он убрал ее обратно. Затем он принял важный вид, и победоносно посмотрел на Чака.
- Итак, значит, все это правда. Как бы это все невероятно не звучало, но все это правда. Вся эта история. Значит, был и робот, было и все то, что написано в газетах. И, судя по твоей реакции на Дона, мы даже знаем, как он выглядел. Мы хотим знать все подробности.
- Я ничего не знаю, - сказал Чак, не поднимая глаз.
Дюпон вздохнул.
- Послушай, Чак, все мы теперь знаем всю правду о тебе. Мы знаем, что ты не сумасшедший. А если об этом узнает кто-нибудь еще, то ты сядешь на электрический стул. Тебе это нужно? После стольких лет? Стоило ли так страдать, чтобы теперь сесть на электрический стул?
- Вы работаете на правительство?
- Нет. – Жерар покачал головой. – Я работаю на самого себя.
Чак воззрился на француза.
- Тогда зачем вам все это?
- Я же тебе сказал, я – бизнесмен, моя цель – делать деньги.
Но, похоже, что Чак действительно не понимал.
- Нам нужно твое сотрудничество.
Казалось, Чак испытывает иронию.
- Если я не рассказал ничего властям, то почему вы решили, что я расскажу все это какому-то французу?
- А у тебя нет выбора, - мягко, но твердо сказал Жерар. – Дело обстоит так. Кроме нас, здесь собравшихся, никто не знает о том, что сейчас здесь про-изошло. Здесь нет скрытых камер, никто не наблюдает сейчас за нами, не пишет разговор. Все это только между нами. Если ты откажешься с нами сотрудничать, то я вынужден буду сообщить о том, что здесь произошло. Притворяться ты уже больше не сможешь, и тебя сдадут властям. Что ждет тебя в этом случае, я уже сказал, да ты и сам это знаешь. Но, если ты будешь с нами, я сделаю так, что ты выйдешь на свободу.
Чак вскинул голову, и посмотрел на Жерара издевательски-насмешливо.
- Выйду на свободу? Да вы что, издеваетесь надо мной? Меня никто отсюда не выпустит. Власти не допустят этого.
- Власти о тебе уже давно забыли.
- Как это?
- Тебя поместили сюда только потому, что они махнули на тебя рукой. На тебя, и вообще на все это дело. Его давно рассекретили, и это стало чем-то вроде байки о летающей тарелке, разбившейся в 47-ом году. Но твои преступления остались. А поскольку ты признан невменяемым, то и суда над тобой не было.
К сожалению продолжение книги вынужден убрать со страницы. Прочитать все остальное можно будет на сайте "Целлюлоза" по ссылке:
С теплом, Сергей