Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
Оставлен: 10 октября ’2012 15:27
|
waise47
|
Оставлен: 10 октября ’2012 18:29
С этим уже сложней, не вспомнил мелодию... Но слова понравились. Вадим, я не понял, а ты чего взялся за переводы детских сказок? Кто то в семье родился что ли?
|
Оставлен: 10 октября ’2012 22:50
Действительно, Волшебная страна ОЗ в Ваших стихах, Вадим!И мне думается, что это очень даже близкий перевод! Танго и шейк- самые любимые мои танцы, да и эта сказка, похожая на сказку Волкова "Волшебник изумрудного города" очень меня порадовали сегодня! Благодарю ВАС, дорогой Вадим!!!
|
alyona6225
|
Оставлен: 11 октября ’2012 14:18
Да, я это знаю, дорогой Вадим, спасибо! Также, как у Толстовского Буратино есть предшественник -Пинокио...
|
alyona6225
|
Оставлен: 11 октября ’2012 14:01
СпасиБо, Гудвин. Был уверен, что Вы, как замечательный Добрый Волшебник, не пройдете мимо Изумрудного Города)))
|
Оставлен: 05 ноября ’2012 19:12
весёлая песенка ОТЛИЧНо прозвучала БРАВО!! И фильм классный ПОНРАВИЛОСЬ!удачи
|
Оставлен: 06 декабря ’2012 22:17
КАКАЯ позитивная работа! И смотреть и читать и слушать- одно удовольствие! Прекрасное возвращение в детство!
|
galavela54
|