16+
Лайт-версия сайта

СЫРДЫК КИҺИГИН

Просмотр работы:
20 мая ’2024   10:02
Просмотров: 1178




Поэтический перевод Ольги Софроновой - Суhум на язык народа Саха стихотворения Василия Полятинского «СВЕТЛЫЙ ЧЕЛОВЕК».



СВЕТЛЫЙ ЧЕЛОВЕК



Помнишь как ты учила меня,
светлый, мил человек, танцевать,
оттоптал Ольге ножки тогда,
отказалась кружить со мной вальс,
как медведь я ступал не туда.

Тем не менее в группу пришёл,
танцевальную, класса затем,
танца дух на меня снизошёл,
но вот вальс не осилил совсем,
и тебя чуть до слёз не довёл.

И с тех пор не умею я вальс,
танцевать, ну что скажешь: "медведь",
но зато я пишу Ольге стих,
что я буду творить слогом впредь,
ритмы песенных строк колдовских.

Человечек ты светлый душой,
отношением искренним всем,
просто милый, душевный, земной,
красотой золотых хризантем,
что сверкают небесной росой.




Василий Полятинский
19:49 – 20:45 19.05.24
© Свидетельство о публикации №124051904148



СЫРДЫК КИҺИГИН



Өйдүүгүөн, доҕоччуок, эн миигин,
Үҥкүүгэ үөрэтэр кэмнэргин,
Алҕаска Ольга кыыс атаҕын
Үктээммин ыарыппыт түгэммин.

Үҥкүүлүүр түмсүүгэ кэлбитим,
Үҥкүүлүөх мин баҕам баһыйта,
Үҥкүүнү сатаабат кыһалҕа,
Эйигин ытата сыспытым.

Ол кэмтэн билиҥҥэ диэритин
Үҥкүүгэ эргийэр иэйиини
Билиҥҥэ диэритин билбэппин,
Дьэ кырдьык, "көнтөрүк" эһэбин.

Ол эрэн, Ольгаҕа анааммын
Мин хоһоон арааһын айабын,
Иэйиибин тылларбар суруйан
Көтөллөр алыптаах дорҕооннор.

Сэгэриэм, эн сырдык киһигин,
Сиик таммах кэриэтэ ырааскын,
Элэккэй, эйэҕэс бэйэҕин
Сиэдэрэй сибэкки киэргэтэр.



Василий Полятинский нууччалыы хоһоонун
сахалыы Ольга Софронова-Суһум тылбааһа.
Ньурба к., 20.05.24 с.
© Свидетельство о публикации №124052002018
Свидетельство о публикации №463219 от 20 мая 2024 года





Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 20 мая ’2024   10:10
 

Оставлен: 20 мая ’2024   10:55
Вячеслав!
1


Оставлен: 31 мая ’2024   17:38
Очень красивый танец цветов
Ярких, красивых, душистых.
И то не важно, что в танце простом,
Трудно с Медведем плечистым.

Если Медведь тот букет подарил
Танца гораздо важнее.
Милый стихами он Вас покорил,
Значит он многих умнее.

Но, если Вам с умным жизнь всю связать,
Будет надёжней, мудрее
Чтобы от глупостей с ним не страдать,
Нету  решения вернее.


       

Оставлен: 02 июня ’2024   08:00
Ольга! Спасибо!!!
             
1



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

О,как ты светел и пригож, На сказку дивную похож!

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft