-- : --
Зарегистрировано — 123 608Зрителей: 66 671
Авторов: 56 937
On-line — 4 747Зрителей: 902
Авторов: 3845
Загружено работ — 2 127 775
«Неизвестный Гений»
АРЫЛХАЙ ХАРАХТААХ КЫЫС ОҔО ЫЛЛЫЫРА
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
11 апреля ’2024 10:40
Просмотров: 1230
Поэтический перевод Ольги Софроновой - Суhум на язык народа Саха стихотворения Василия Полятинского «МУЗЫКА КАРИХ ОЧЕЙ».
МУЗЫКА КАРИХ ОЧЕЙ
Белая ночь прилетела,
в лёгких одеждах тумана,
звёздочка ярко блистала,
нежным звучаньем пиано.
Музыка карих очей,
тайнами девичьих грёз,
чарами белых ночей,
счастья пьянящего зов.
Неба полярного дымка,
в зеркале озера тает,
солнышка редкое имя,
в росах медовых сверкает.
Музыка карих очей,
тайнами девичьих грёз,
чарами белых ночей,
счастья пьянящего зов.
Звонкая песня волнует,
ласковым тоном мелодий,
трепетным вздохом целует,
взора прекрасные ноты.
Василий Полятинский
22:25 23.01.24 – 00:13/18:08 - 20:07 24.01.24
© Свидетельство о публикации №124012404749
АРЫЛХАЙ ХАРАХТААХ КЫЫС ОҔО ЫЛЛЫЫРА
Тумаҥҥа сууламмыт
Чап-чараас таҥастаах
Үрүҥ түүн кэлбитэ
Санныгар былааттаах.
Сып-сырдык чаҕылхай
Уот сулус доҕордоох
Муусука нап-нарын
Иһирэх матыыптаах.
Арылхай харахтаах
Кыыс оҕо барахсан
Кистэлэҥ ис куттаах
Ырыата кутуллар.
Үрүҥ түүн алыптаах
Ыҥырар дьол кыымнаах
Ол кыысчаан ыллыыра
Ураты кэрэтэ!
Хотугу халлааммар
Харбаһар буруолар
Умсубут курдуктар
Күөл ыраас ньууругар.
Лыҥкынас бу ырыа
Дьиктилээх матыыбын
Истэргэ кэрэтиэн,
Хайгыырга тыл тиийбэт!
Василий Полятинский нууччалыы хоһоонун
сахалыы Ольга Софронова-Суһум тылбааһа
Ньурба к., 11.04.24 с.
© Свидетельство о публикации №124041102481
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор