-- : --
Зарегистрировано — 123 241Зрителей: 66 345
Авторов: 56 896
On-line — 21 191Зрителей: 4204
Авторов: 16987
Загружено работ — 2 120 491
«Неизвестный Гений»
ЭЙИИГИН ЭРЭ
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
13 июля ’2023 17:33
Просмотров: 2594
Поэтический перевод Василия Полятинского текста песни на языке народа Саха “ЭЙИИГИН ЭРЭ”.
ЭЙИИГИН ЭРЭ
Тоҕо эрэ сүрэҕим эмиэ тэптэ күөдүйэн
Тоҕо эрэ санаабар тулам миэнэ киэркэйэр
Арахсынна мин дууһам куннээҕи кыһалҕаттан
Сырдык кэрэ музыка түүлбэр киирдэ саҥаттан.
Эйигин эрэ мин истиҥник саныыбын
Эйигин эрэ түүлбэр түһээн көрөбүн
Эйигин эрэ муҥатыйа ахтабын
Эйигин эрэ көрсүөхпүн баҕарабын.
Ыраас санаам кыната тулам миигин сырдатар
Ыраас санаам иэйитэ сүрэхпин уһугуннарар
Чэпчээбит атахтарбар үөрэ - көтө хаамабын
Толору туолбут муорабар ырыабын хатылыыбын.
ТОЛЬКО ТЕБЯ
Почему забилось сердце жарко вдруг,
почему вокруг пространство засияло,
от забот душа освободилась пут,
романтической мелодией объяло.
И тебя лишь вижу в сладких снах моих,
о тебе я только искренне мечтаю,
вспоминаю остро нежность на двоих,
о свиданиях с тобой давно скучаю.
Ясной мысли крылья освещают путь,
пробуждают сердце чувства пламенные,
с удовольствием и радостью шагнуть,
трепетно, в любви святое знамение.
Василий Полятинский
21:30 – 22:52 13.07.23
© Свидетельство о публикации №123071305065
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 13 июля ’2023 17:51
Спасибо, интересно и познавательно!
|
Lmezkon14
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор