16+
Лайт-версия сайта

Гериона

Просмотр работы:
06 ноября ’2011   17:23
Просмотров: 26614







Голосование:

Суммарный балл: 120
Проголосовало пользователей: 12

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 06 ноября ’2011   19:16
Очень красивая линия рисунка.Великолепно найден образ.
36

Оставлен: 06 ноября ’2011   19:46
Красиво!!!

Оставлен: 07 ноября ’2011   12:14

Оставлен: 19 ноября ’2011   19:14
       
68

Оставлен: 19 ноября ’2011   19:16
Очаровательно красиво и интересно!!Рисунок привлекает своей изящностью и элегантностью!!!ЗДОРОВО!!!     

Оставлен: 19 ноября ’2011   19:30
Красиво! В наше время её звали Аэлита...

Оставлен: 19 ноября ’2011   19:37
Замечательно в линиях,колористически красиво,образ интересный ,учитывая своеобразие графического компьютерного стиля эта работа может быть оценена высшим баллом!

Оставлен: 30 апреля ’2012   10:52
Посланница иных миров.
Имя Гериона сами придумали. Или нашли где то. Ибо в вашем рисунке проглядывается продолжение Аэлиты.

Оставлен: 30 апреля ’2012   21:08
Tarsanenma, спасибо! Да, сама придумала!) Иногда мне кажется, что это память предыдущей жизни на прекрасной планете Герра, имена и лица наверно тоже оттуда…

Оставлен: 01 мая ’2012   02:37
Красивое имя я вас понял.


Оставлен: 30 апреля ’2012   10:59
После возвращения из страны амазонок,
Эврисфей отправил Геракла на новый подвиг.
Надо пригнать коров великана Гериона,
Океаниды Каллирои и Хриссаора сына.

Из Микен к Гериону путь далёк.
Там сходит на закате Гелиос-бог.
Нужно достигнуть края земли.
На запад Геракл пошёл один.

Прошёл Геракл через Африку,
Через страны диких варваров,
Через бесплодные пустыни Ливии,
Наконец достиг пределов земли.

По обеим сторонам морского пролива
О своём подвиге памятник воздвигнул.
По берегам Гибралтара две скалы,
Называют люди – Геркулесовы столпы.

Много Гераклу странствовать пришлось,
Пока он достиг седого Океана берегов.
В раздумье сел герой у вечно шумящих волн.
Как попасть на остров, где пас стада Герион?

Долгий день уже клонился к вечеру,
Показалась колесница Гелиоса вечная.
Охватил Геракла палящий зной.
В гневе вскочил греческий герой.

Выхватил Геракл грозный лук и стрелы.
Понравилось Гелиосу мужество сына Зевса.
На восточный край земли, в золотой дворец,
Каждый вечер коней своих переправлял гонец.

На Геракла Гелиос не разгневался.
Предложил ему переправиться
На золотом челне в Эрифейю.
Улыбнулся бог Солнца герою.

Обрадованный, вскочил герой
Быстро в Гелиоса чёлн золотой.
Берега достиг, острова Эрифейи,
В тот же миг спрыгнул на землю.

Только чёлн Гелиоса пристал,
На Геракла двуглавый пёс напал.
Бросился на Геракла с лаем Орфо.
Убил одним взмахом его герой.

Пришлось биться с пастухом Гериона,
Великаном из великанов Эвритионом.
Быстро справился с великаном сын Зевса.
Погнал коров к океану, к челну Гелиоса.

Герион погнался за похитителем стада.
Великан догнал Геракла. Сражаться надо.
Страшный великан Герион. Три головы у него.
Три туловища, шесть рук и шесть ног.

Прикрывался во время боя тремя щитами,
Три громадных копья разом взлетали.
Но Афина Паллада Гераклу помогла.
Попала в Гериона смертоносная стрела.

Вонзилась стрела в глаз головы одной.
Взмахнул всесокрушающей палицей герой,
Как молнией поразил Гериона ею.
Упал бездыханным великан трёхтелый.

На челне Гелиоса коров с Эрифейи
Геракл перевёз. Гнал коров в Микены
Через всю Испанию, горы Пиренейские,
Италию, Галлию и Альпы. Гнал Эврисфею.

На юге Италии, около города Региума
Вырвалась из стада одна корова.
Переплыла в Сицилию, словно обезумела.
Увидел её царь Эрикс, сын Посейдона.

Он корову в своё стадо забрал.
Геракл корову очень долго искал.
Наконец попросил охранять стадо бога Гефеста.
Переправился в Сицилию, нашёл в стаде Эрикса.

Царь не хотел вернуть корову Гераклу.
Надеясь на силу, вызвал на драку.
Наградой победителю должна корова служить.
Геракл в единоборстве победил, царя задушил.

Вернулся Геракл с коровой, погнал своё стадо.
На берегах Ионического моря Гера наслала
На всё стадо бешенство. Коровы разбежались.
Геракл многих из них поймал уже во Фракии.

Пригнал их к Эврисфею в Микены.
Тот же, принёс их в жертву богине Гере.
Едва Геракл в Тиринф вернулся из Эрифейи,
В царство Аида отправляет его Эврисфей.

http://www.litprichal.ru/work/107909/


Оставлен: 30 апреля ’2012   21:11
Спасибо огромное! У меня нет слов!)



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

198
ЦВЕТ ОСЕНИ. ХУЖЕ СМЕРТИ.

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft