-- : --
Зарегистрировано — 123 506Зрителей: 66 576
Авторов: 56 930
On-line — 20 260Зрителей: 3985
Авторов: 16275
Загружено работ — 2 124 754
«Неизвестный Гений»
Сабода учрашамиз Элиана Долинная
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
22 октября ’2012 20:27
Просмотров: 23388
Элиана Долинная Elida, Беларусь
Встретимся на ветру
Страстно желает Бог
встречи на небесах.
Время придёт врасплох -
взвеситься на весах...
Встретимся на ветру...
Ночью придёт, как тать.
Или же поутру
будем Его встречать.
Сердце трепещет: как
встану пред Богом сил?!
…Друг, ко Престолу благ
сердце своё неси!
Сабода учрашамиз
Ошиқар Ҳақ фалакда
рухсоримиз кўрмакка.
Фурсат келар тўсатдан,
тарозудан ўтмакка...
Ҳавода учрашамиз...
Тунда келар, гўё хат.
Ёҳуд тонгда чиқамиз,
кутгани Уни албат.
Юрак титрайди илҳақ,
лол Ҳақ қаршисида тил.
...Дўстим, Ҳузурига пок,
юрагингни олиб кир!
Перевод с русского Рахим Карима
Встретимся на ветру
Страстно желает Бог
встречи на небесах.
Время придёт врасплох -
взвеситься на весах...
Встретимся на ветру...
Ночью придёт, как тать.
Или же поутру
будем Его встречать.
Сердце трепещет: как
встану пред Богом сил?!
…Друг, ко Престолу благ
сердце своё неси!
Сабода учрашамиз
Ошиқар Ҳақ фалакда
рухсоримиз кўрмакка.
Фурсат келар тўсатдан,
тарозудан ўтмакка...
Ҳавода учрашамиз...
Тунда келар, гўё хат.
Ёҳуд тонгда чиқамиз,
кутгани Уни албат.
Юрак титрайди илҳақ,
лол Ҳақ қаршисида тил.
...Дўстим, Ҳузурига пок,
юрагингни олиб кир!
Перевод с русского Рахим Карима
Голосование:
Суммарный балл: 140
Проголосовало пользователей: 14
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 14
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Вниз ↓
Оставлен: 22 октября ’2012 20:53
Карим, стихи Элианы, красивые, сделали хорошее дело, что перевели их,я только половину слов ваших смогла перевести на русский обратно!))) но при чтении хорошо звучат...удачи.
|
valyu6a15
|
Оставлен: 22 октября ’2012 22:56
О, спасибо, друг мой Рахим! Очень-очень благодарна!
Так вот и узбеки почитают мои стихи - это необыкновенная радость! |
Elida44
|
Оставлен: 23 октября ’2012 17:02
Просто отлично! Хорошие и нужные стихи люди должны читать на разных языках!
|
Оставлен: 23 октября ’2012 18:57
Очень рада за Эллис, что прекрасные стихи переведены
на такой симпатичный язык! Браво и ей и вам! |
Оставлен: 24 октября ’2012 15:15
Ну, вот и ещё один стих замечательный в копилку переводов!
Успеха Вам, Рахим Карим! Благословений, Эл! |
Оставлен: 24 октября ’2012 17:42
Хорошо! Тема очень важная для душ людских. И правильный
вопрос поставлен и призыв ответственый. |
Оставлен: 25 октября ’2012 12:15
Стихи Эл - супер, Ваша перевод тоже, наверное, хотя я
и не понимаю, но звучит инетресно! Успехов вам обоим! |
Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Моё восхищение!!! Браво, дорогие соавторы!!!