Елена Дмитриевна Поленова – русская художница, график, как бы сказали сейчас – дизайнер. Младшая сестра художника Василия Поленова, с детства отличалась яркими художественными способностями. Правда, тяготела скорее к декоративно-прикладному искусству, чем к живописи. Училась у частных учителей, в том числе и во время поездок во Францию, посещала классы керамики и акварели в Школе Общества поощрения художеств – и даже была удостоена поощрительной поездки в Париж, что поразило не только окружающих, но и ее саму. Увлекалась медициной, во время русско-турецкой войны работала медсестрой и даже планировала посвятить этому жизнь. Однако в 1882 году присоединилась к художественному кружку в Абрамцево, подружилась с Елизаветой Мамонтовой и очень активно участвовала в деятельности этого объединения – придумывала костюмы для театральных постановок, собирала предметы русского быта, открыла мастерскую резьбы по дереву и руководила ею, преподавала… Иллюстрацией – начав с создания орнаментов – Поленова занялась уже в последние годы жизни, но и там, как яркая, разноплановая художница, в полной мере сумела создать собственный творческий почерк. Елена Поленова умерла в сорок семь лет – сделав столько, что хватило бы на десятерых.
Нина Алексеевна Носкович – советская художница книжной иллюстрации. Судьба ее была непростой. Она родилась в Петербурге, в начале тридцатых работала в легендарном ленинградском отделении издательства «Детская литература» под руководством художника В. В. Лебедева, публиковала иллюстрации в детских журналах. Однако в 1937 году ее супруг был арестован и затем расстрелян, а сама художница попала в лагеря как жена изменника родины. В годы войны работала на Таштагольском лесозаводе. Для поездки к родным в 1943 году ей пришлось фиктивно выйти замуж – но тогда удалось увидеться с дочерью.
После окончания срока, живя в Луге (в крупных городах ей жить запрещалось), познакомилась с искусствоведом Виктором Носковичем, который стал ее третьим мужем. А затем художнице удалось вернуться в Ленинград, где была работа во множестве издательств, книги и журналы с ее рисунками, светлыми, уютными, нежными. Ездила на Ямал, чтобы создать иллюстрации для азбук, посвященных культуре и обычаям народов севера – для местных детишек. Особенно любимы были читателями проиллюстрированные ею сказки Пушкина, Ганса Христиана Андерсена, Астрид Линдгрен. Нина Носкович была реабилитирована в 1957 году. Оставила после себя мемуары, посвященные и нелегким годам в ГУЛАГе, и последующей жизни – в том числе дружбе с известными творческими людьми тех лет.
Яркая представительница русского авангарда, выдающаяся фигура европейского модернизма, Наталья Сергеевна Гончарова создавала сценографию и костюмы для театральных постановок, иллюстрировала поэтические сборники футуристов (и участвовала в их перформансах), занималась декоративно-прикладным искусством. Особенно сильно ее интересовала интерпретация традиции, не только народной, но и религиозной, внутри модернистской экспериментальной живописи, что достаточно часто вызывало резкую критику, а то и вовсе цензуру ее произведений. Большинство иллюстраций Гончаровой так и не вышло в печати – но это огромный пласт ее творческого наследия.
О Татьяне Алексеевне Мавриной написано и сказано очень много, особенно в последние годы. Заслуженный художник РСФСР, лауреат Государственной премии СССР и Премии им. Г.Х. Андерсена за вклад в иллюстрирование детских книг, она создала множество ярких, смелых, потрясающих по силе воздействия иллюстраций. На ее художественный язык повлияла архитектура и природа Нижнего Новгорода, ярмарки и народная игрушка, виденные в детстве, сказки и домашний театр, сопровождавший их чтение. Она училась во ВХУТЕМАСе в годы больших преобразований – в том числе и в искусстве, и в его преподавании. Педагоги поощряли в студентах стремление к творческим экспериментам, а сама Маврина вспоминала, что каждый вечер думала лишь об одном – скорее бы наступило завтра, скорее бы вернуться в мастерскую. Хотя акварельная и гуашевая живопись во ВХУТЕМАСе не поощрялись, именно эти техники она выбрала для дальнейшей работы. В предвоенные годы иллюстрировала преимущественно классические произведения, однако после, особенно в шестидесятые и семидесятые, обратилась к сказкам Пушкина и к народной сказке. Яркий колорит, экспрессивная манера письма, живость и легкость в иллюстрациях Мавриной близки народному декоративно-прикладному искусству (в них можно найти отголоски глиняной игрушки, русского лубка, бытовой керамики, пряников, изразцов, старинных костюмов), и, как следствие, как нельзя лучше отражают настроение русской сказки.
Ольга Евгеньевна Монина – лауреат множества профессиональных конкурсов, доцент, преподаватель, за ее плечами – иллюстрации нескольких десятков книг, в том числе «Конек-Горбунок» П.П.Ершова, сказки А.С.Пушкина, «Русские народные сказки», «Мифы Древней Греции», «Узбекские сказки» и так далее. Потрясающая детализация и достоверность, узнаваемость персонажей, точность, реалистичность и в то же время графическая изысканность – вот что отличает ее творчество.
Текст: Софья Егорова.