Легендарную сказку «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» создал сказочник Карло Коллоди из Италии. Впервые ее напечатали в газете в 1881году. А через 2 года вышла небольшим тиражом книга. Коллоди – это не настоящая фамилия писателя, а творческий псевдоним. Это название места, где когда-то появилась на свет мать будущей звезды. На самом деле он Карло Лоренцини.
Как-то к старому Джепетто попало сосновое полено, и он решил, что смастерит из него мальчика, дав имя Пиноккио. Тот скрасит одиночество старика. Неожиданно кукла ожила. Хотя он и был любознательным, но ленивым и непослушным. В сказке рассказывает о приключениях деревянной куклы и его друзей, которые заканчивались испытаниями. В итоге Пиноккио спасает своего отца от акулы и смерти. За доброту и отвагу фея превращает его в живого мальчика. Без фантазии не получится увлекательной сказки, но многие эксперты уверены, что чаще всего «музой» для сказочников служит тот или иной прототип.
Есть предположение, что у Пиноккио он тоже был. Речь идет о карлике Пиноккио Санчесе, историю которого Карло знал еще с детства. Несмотря на весьма «низкий рост» Санчеса призвали в армию. К сожалению, он получил серьезные увечья во время учений в горной местности, упав с высоты. У Пиноккио были переломаны 2 ноги и прилично раздроблен нос. Парень мог и вовсе не ходить, если бы не мастер Карло Бестульджи. Он для Пиноккио смастерил деревянные протезы для обеих ног, а отсутствующую носовую перегородку заменил деревянной.
Возвращение из армии в обычную жизнь стало для него настоящим испытанием. Денег вообще не было. Пиноккио не ел несколько дней, поэтому тот пошел на рынок и начал жалобно просить у торговца хоть что-нибудь поесть. На него обратил внимание директор уличного театра. Санчесу пришлось подучиться некоторым трюкам и навыкам, но он быстро все освоил. К сожалению, Пиноккио погиб во время одного из выступлений на ярмарке.
Известно, что Пиноккио появился в 1881 году, благодаря сказочнику Карло Коллоди. Буратино появился на свет в 1936 году, и его автором считают Алексея Толстого. Поговаривали, что Пиноккио вдохновил Алексея Николаевича создать нового героя, похожего на своего итальянского прототипа. Правда, этот проект был значительно доработан, и больше ориентирован на детскую аудиторию. Здесь нельзя однозначно сказать, какой персонаж «круче». У каждого из них есть свои плюсы и минусы.
1. В итальянской версии кукла, сделанная из дерева, постепенно становится человеком. И он получает в итоге такой подарок от Феи. В советской версии не происходит такой метаморфозы.
2. В сказке Коллоди есть Фея, которая превратила Пиноккио сначала в осла, а потом в мальчика за смелость и доброту. В сказке Толстого нет Феи. Зато есть Мальвина и Пьеро. Девочка пытается научить Буратино знаниям и прилежности.
3. В двух сказках присутствует Страна Дураков (у Коллоди она называется Болвания), где герои закапывают монеты. А вот Страна Трудолюбивых пчел есть только в итальянской версии.
4. Финал сказок тоже разный. Буратино находит золотой ключик, который открывал потайную дверь. Эта дорога в новый чудесный театр, ставший самым популярным среди детей, и подаривший счастье его актерам. Пиноккио спасает отца от акулы. За это Фея превращает его в настоящего мальчика.
Несмотря на то, что Алексей Толстой писал свою сказку на базе произведения Коллоди, можно сказать, что история о приключениях Буратино и его друзей отдельное творение. В каждой из сказок заложен свой глубокий смысл. Пиноккио из злой и надменной деревянной куклы изменился в доброго, любящего и умеющего идти на жертвы ради других человека. Толстой показал в своей сказке, что стоит ценить такие качества, как дружба, доброта, великодушие, смелость. Эти люди могут найти магический ключик, который подарит им счастье.
Некоторые эксперты уверены, что произведение Коллоди нельзя назвать только сказкой для детей. А все потому, что здесь автор показал жестокую жизнь итальянского народа XIX века. Интересно, что в книге Коллоди Пиноккио был марионеткой. Правда, его итальянцы не хотели так называть. Ведь это слово было французского происхождения. А вот буратино (burattino) им было по душе, несмотря на то, что у этой куклы только голова была деревянная, а тело тряпичное.
Если обратить внимание на картинки в первой книге Коллоди, то там изображен вовсе не деревянный мальчик, а взрослый юноша небольшого роста. Эксперты прослеживают религиозный след в итальянской сказке. Прежде всего, это перерождение души Пиноккио из деревянного полена в живого мальчика. А Голубую Фею сравнивают с Девой Марией, которая дала в конце сказки новую жизнь для Пиноккио.
Если обратить внимание на то, как вел себя и какие необдуманные поступки совершал Пиноккио, то можно его представить бездуховной куклой, не подозревающей, что такое Бог и как он всех любит. Главный герой ведь деревяшка, у которой не может быть души. Но страдания изменили Пиноккио. Из жестокой и безнравственной куклы он превратился в доброго, заботливого и умеющего сострадать человека.
Сказка даже имела продолжение с разнообразными вариантами. Была и не совсем приятная сторона в истории итальянской деревянной куклы. Фашисты активно использовали образ Пиноккио для своей пропаганды. Смысл был в том, что в жизни не только важны развлечения, но и долг перед страной, стремление к совершенствованию. Появилась серия книг, где Пиноккио борется за светлое будущее Италии, истребляя неугодных капиталистов и коммунистов, носит свастику и использует «римское приветствие», вскидывая руку вверх. Фашизм стал популярной идеей не только в Италии, но и в Германии тоже.
Эта сказка и герой стали очень популярными в мире. Этот образ был взят за основу мультипликаторами студии Уолта Диснея. Плодом их работы стал мультфильм «Приключения Пиноккио», который зрители увидели в 1940 году. В 1975 году в СССР вышла на экраны кинолента «Приключения Буратино» режиссера Леонида Нечаева. В сценарий лег не итальянский Пиноккио, а советский Буратино Толстого.
Роль главного героя сыграл юный актер Дима Иосифов. Эта картина имела грандиозный успех. Также в 2008 году сняли еще один итальянский фильм «Волшебная история Пиноккио». Нужно сказать, что в мультфильме студии Диснея Пиноккио значительно отличался от своего итальянского прототипа. Когда Диснею показали перевод книги итальянского писателя, то он захотел создать новый мультфильм про человечка из полена.
Идей в его голове крутилось множество. Хотелось создать настоящий шедевр мультипликации. И это получилось. На этот проект было затрачено более 2 млн. долларов, и это колоссальная сумма по тем временам. Здесь была использована многоплоскостная камера Multiplane. Именно в этом мультфильме появился длинный нос Пиноккио, который увеличивался каждый раз, когда тот говорил неправду. В книге Коллоди этот момент так ярко не выражен.Прототип был не только у героя сказки Карло Коллоди.