16+
Лайт-версия сайта

к цветам Любви невестной

Плэйкасты / Вера, Бог, Религия / к цветам Любви невестной
Просмотр работы:
12 апреля ’2014   18:55
Просмотров: 20112
Добавлено в закладки: 1





Скачать файл - 17.339 мб   (Загружено 0 раз)



Бездарный сердцем – Бога не поймёт.
Напрасны фимиам и жречества камланья.
Не растопить свечой Каинов лёд,
не оцветёт душа Весною врачеванья.

Лукавно красит люд свои гробы.
Но разве Бог окрас в узор змеиной кожи?
Тщета – их царь. Они же есмь рабы
своих утроб, где Смерть себя же гложет.

Без зова Ист напрасно сватовство
ночного мотылька к цветам Любви невестной.
Не прах земной полюбит Божество,
но Воплощённый Лик судьбы небесной.


______________________________________
Камланья - от алтайского: кам - шаман;
ворожить, шаманить, колдовать.
Ритуал, сопровождающийся пением и ударами в бубен.

Оцветёт - покроется цветами.

Лукавно - старославянский: напрасно, тщетно.

Окрас – от древнеславянского слова: краса,
индоевропейская основа: крас – украшение, слава;
или от слова: крада – жертвенный костёр, огонь, цвет огня.
Древнеисландский: hrosа - «хвалиться», и гродьжьр – «слава, величие».
гроза – древнее слова от звукоподражания «г-р-г»,
в греческом gorgos (страшный) и Горгос - ужасный призрак,
Горгона. В ирландском garg (суровый, дикий) и gragnis (без-Образный).
В древнегреческом: космос (украшение), в сербохорв. краса «змея» (эвфемизм).
Этимология, эволюция и инволюция слова красота:
грг – горго – хроса – гроза – крада – краса – красьнъ – красный – окрас –
красота (и в обратном порядке, в инверсии).
Пример - из книги пророка Исаии (дословное прочтение с иврита):
КАК ТЫ УПАЛ С НЕБЕС [Люцифер] И-ЛЕЛЬ БЭН ШАХАР
(ОН ВОСХВАЛЯЛ [др-исл. гроза] - СЫН ЗАРИ)!
(Люцифер — одно из древнеримских названий планеты Венера,
упоминается в Энеиде).
Из книги пророка Иезекииля (дословное прочтение с иврита):
так сказал Адонай-Йова (Господа мои-Быть): ты печать замысла, полон мудрости
и венец красоты (окрас).
В саду нежности Богов (Элоим) ты был.
В обилии торговли твоей исполнились внутренности твои разбоя и ты согрешил.
Возвысилось сердце твое в красотах твоих, ты развратил мудрость твою на
прелесть твою.
И Я выведу огонь (крада – жертвенный костёр) из внутренности твоей,
он пожрет тебя.

Ист – старославянский: истъ, истовъ
«истинный, существующий, реальный».

Невестной – неведомой, непостижимой, неизвестной.

Судьбы – Судбо: предопределение предвечного суда Бога.

______________________________________
Музыка: Agni Agnellius - Литании Святого Духа.
Иллюстрация: Agni Agnellius - арт-коллаж по работе David Galstyan.
Poetry: Agni Agnellius.
Music: Agni Agnellius - Litanies of the Holy Spirit.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор

 

20

Рупор будет свободен через:
6 мин. 17 сек.









© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft