О Иисус, сладостное имя!
Удивительное имя!
Утешительное имя!
Что, воистину, воспето более нежно?
Что более приятно услышано?
О ком помышляли, как о более любимом?
Кто если не Иисус, Сын Божий?
О имя Иисус, истинная пища для души!
Мед на устах моих, песнь моя,
источник удовольствия в сердце моем!
Ибо имя Твое, сладчайщий Иисус,
я принесу в устах моих в вечность!
Latin text
O Jesu nomen dulce
Nomen admirabile
Nomen confortans
Quid enim canitur suavius
Quid auditur jucundius
Quid cogitatur dulcius
Quam Jesus Dei Filius.
O nomen Jesu, verus animae cibus
In ore mel, in aure melos,
in corde laetitia mea
Tuum itaque nomen, dulcissime Jesu,
in aeternum in ore meo portabo.
English translation
O Jesus, sweet name!
Admirable name!
Comforting name!
What truly is sung more sweetly?
What is heard more pleasantly?
What is thought of more dear?
Who but Jesus, God’s Son?
O name of Jesus, true food of the soul!
Honey in my mouth, song in my ear,
source of delight in my heart!
Therefore your name, sweetest Jesus,
I will carry in my mouth into eternity!
Музыка - agnellius
Живопись - Arthur Rackham - Грааль. 1917
Потрясающе!!!!! Просто мед на устах! Красота! Картина - тончайшая, нежная. Так бережно держит чашу Ангел... Стоит невесомо... как на цыпочках! Красота, трепет!