Старик, умирая на смертном одре,
Шептал про секрет одному только мне:
Запомни, сынок, что всегда и везде
Мы все равноправны на этой Земле.
Король и бродяга, судья и бедняк,
Ребёнок, старик и учёный дурак –
Лишь только названья в твоей голове,
Мы все равноправны на этой Земле.
Структура значений, как миф и туман,
Создали для общества вечный обман.
Сломайте границы в своей голове,
Мы все равноправны на этой Земле.
Религий дурман для держанья в узде,
Политика, деньги – лишь рябь на воде,
И люди, и звери, и птицы в гнезде -
Мы все равноправны на этой Земле.
Пред небом и солнцем, звездой и луной,
Пред смертью, болезнью, любовью, судьбой,
Пред штормом, великой стихией извне -
Мы все равноправны на этой Земле.
Сейчас я уйду по волшебной тропе,
А ты не забудь «их» ни днём, ни во сне,
Слова, что скрывают всегда и везде, –
«Мы все равноправны на этой Земле».
Великолепное стихотворение! Вдохновляет и радует.
Но старик был, видимо, отчаянный шутник - все мудрецы таковы.
Ведь надо же такое отчебучить: «Мы все равноправны на этой Земле»!
Где вы видели на Земле равенство прав? ДЕКЛАРИРУЕТСЯ - много, а на деле - только одно: право умереть.
А вот эта шутка старика - просто шедевр:
"И люди, и звери, и птицы в гнезде -
Мы все равноправны на этой Земле"!
Данный постулат не мешает, однако, всем перечисленным живым существам охотиться друг на друга, чтобы отнять важнейшее право - ПРАВО НА ЖИЗНЬ, обосновывая свое поведение простым принципом: "Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать!"
Истинное равноправие (и равенство, и равноценность) возможно только в ДУХЕ, а не на земле.
Неравноправие - основа всей нашей земной игры. Уж, извините, "Сократ мне друг, но истина дороже"...
А может быть, старик прельстился РИТМОМ строки и выбрал неточное слово?