Я мог бы назвать эти стихи – “Байки дальнобойщика” и никто
бы даже ухом не повёл, но я честный и потому я пишу:
идея взята из песни Денни Лэйна “ Deliver your children”
в исполнении Пола Маккартни.
Deliver your children.
Смотри - земля стала грязью от бесконечных дождей.
Я на стекле тонкой вязью пишу – спаси или убей.
И почему то я знаю, он увидит, он поймёт,
И в небе тучи растают и снова солнце взойдет.
Беги, беги если есть куда
Покуда в небе горит звезда
Попадая в рай, попадая в ад
Выбор за тобой, но нет пути назад.
Моя подружка, как пчёлка в заботах день ото дня
Варила, мыла, стирала, кормила супом меня.
И до постели нередко доползала с трудом,
И говорила мне: детка, давай потом, лучше потом…
Беги, беги если есть куда
Покуда в небе горит звезда
Попадая в рай, попадая в ад
Выбор за тобой, но нет пути назад.
И вот однажды сломался в моей машине мотор
Он, как и я ,задолбался терпеть весь этот позор
И как всегда денег нету, налоги, банки, долги…
И я, опять глядя в небо, говорю - помоги.
Беги, беги если есть куда
Покуда в небе горит звезда
Попадая в рай, попадая в ад
Выбор за тобой, но нет пути назад.
Чтобы неслись ваши куры их надо лучше кормить
И чтобы ехали фуры их надо чаще чинить
А если песенка эта тебе понравилась вдруг
То я спою её снова…
Прекрасно помню эту песню. Но что сподвигло тебя написать чисто блюзовый вариант стиха? У нас как-то все больше пишут и поют о возвышенном. А у тебя о житейском. Так черные пишут блюзы:)) Особенно крутым вышло вот это четверостишие
Моя подружка, как пчёлка в заботах день ото дня
Варила, мыла, стирала, кормила супом меня.
И до постели нередко доползала с трудом,
И говорила мне: детка, давай потом, лучше потом…
Только я бы вторую строчку вот так исправил
Варила, мыла, стирала, кормила ОТ ПУЗА меня
Моя подружка, как пчёлка в заботах день ото дня
Варила, мыла, стирала, кормила супом меня.
И до постели нередко доползала с трудом,
И говорила мне: детка, давай потом, лучше потом…
Только я бы вторую строчку вот так исправил
Варила, мыла, стирала, кормила ОТ ПУЗА меня