Ах, сколько тайн в глуби морской,
под гладью моря-океана,
в хоромах Рыбки золотой, *
в подножьи острова Буяна!
Под изумрудною волной,
среди садов кораллов донных,
устоив снова бал морской
в чудесном царстве Посейдона,
в крылах диковинных нарядов
танцуют томные Наяды...
И Посейдон с Перуном-братом **
мечтают вта`йне, что Наяда,
прелестная и молодая,
им отворит вороты рая...
А в гроте золото зарыто,
то, с чудо-острова пиратов...
И перья попугая Флинта - ** **
в салоне бывшего фрегата...
Вдруг крикнет умный попугай: -Давай "per aspera ad astrum"! *** А Флинт одёрнет: - Не мечтай!
Сначала нам добудь пиастры!
Ах, сколько тайн в глуби морской
под быстрой вспененной волной!
**Посейдон - у древних греков -
бог моря, устраивающий бури и дарящий попутный ветер,
Перун - у древних славян, и у дохристианских викингов -
бог грома и молнии, учиняющий шторм на море.
***- авторство изречения "per aspera ad astrum" — через тернии к звёздам -
приписывают Луцию Аннею Сенеке,
древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.
** ** - Капитан Флинт — капитан пиратского фрегата «Морж» -
герой «романа» шотландского автора Роберта Льюиса Стивенсона (1850—1894)
Капитан Флинт и его попугай, вечно оравший «Пиастры, пиастры!»-
герои фильма «Остров сокровищ» (1971).
****************************************************************************** В морском царстве - ПРИБОЙ
композитора Сергея Аверьянова: http://www.realmusic.ru/songs/663750
Иллюстрация из фото, сделанных в царстве Перуна на острове Буяне,
из личного архива автора.