Salut! -
Привет! А вот и я!
Авторский музыкальный поэтический перевод с французского языка на русский из репертуара Джо Дассена на музыку и слова Тото Кутуньо -
Тася Мейерхольд (Елена Кордикова)
http://www.playcast.ru/view/8477263/9e621f157d3c6de8e5e6fcc88eb1366b3560a6e8pl
Припев:
Привет! А вот и я.
Привет! Не забыл меня?!
Скооолько долгих зим прошло!
Вспоминала я. Всё казалось сном.
1. Во многих странах была.
Ты б знал, устала как я!
Чашечку кофе налей.
Я расскажу о себе [всё тебе].
Жил-да-был человек,
Лично знакомый тебе,
Тот, что покинул свой дом,
Кто исчез и вернулся в него.
Припев:
Привет! А вот и я.
Привет! Не забыл меня?!
Скооолько долгих зим прошло!
Вспоминала я. Всё казалось сном.
2. Говоришь, изменилась я.
Одержимее стала вдвойне.
Думы мои о тебе и о нас -
Просто мир стал шальным от идей!
Что ты мне можешь сказать?
Что вспоминаешь меня?
В прошлом осталася я.
Некому больше сказать.
Припев:
Привет! А вот и я.
Привет! Не забыл меня?!
Скооолько долгих зим прошло!
Вспоминала я. Всё казалось сном...
Salut, c'est encore moi! - Привет! А вот и я!
Re.:
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru tres long Loin de la maison j'ai pense a toi.
1. J'ai un peu trop navigue
Et je me sens fatigue
Fais-moi un bon cafe
J'ai une histoire a te raconter.
Il etait une fois quelqu'un Quelqu'un que tu connais bien
Il est parti tres loin
Il c'est perdu, il est revenu.
Re.:
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru tres long
Loin de la maison j'ai pense a toi.
2. Tu sais, j'ai beaucoup change
Je m'etais fait des idees
Sur toi, sur moi, sur nous,
Des idees folles, mais j'etais fou.
Tu n'as plus rien a me dire
Je ne suis qu'un souvenir
Peut-etre pas trop mauvais
Jamais plus je ne te dirai:
Re.: Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru tres long
Loin de la maison j'ai pense a toi.
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0