По просьбе певицы сделала песенный близкий к дословному перевод очень красивой турецкой песни! Как всегда можно петь вместе с исполнителями!
Актёры в этом фильме
Они на нас похожи,
Но как они любили
Уже мы не способны,
Мы разучились так любить.
У них любовь прекрасна,
Но мы с тобой несчастны,
Нам о любви пора забыть...
Два чужестранца, два чужестранца-а-а,
Вместе одиноки-и-и, мы чужестранцы!
Два чужестранца, два чужестранца-а-а,
Да мы незнакомцы, мы чужестранцы!
Я помню эти раны
Так не были глубоки,
Но ты не виновата
Ведь это было раньше,
Ведь это было так давно.(я знаю)
И я тебя прощаю,
Но я не обещаю,
Что в жизни будет как в кино...
Два чужестранца, два чужестранца-а-а,
Вместе одиноки-и-и, мы чужестранцы!
Два чужестранца, два чужестранца-а-а,
Да мы незнакомцы, мы чужестранцы!
Но сцены в моём фильме
По-прежнему красивы,
И мы там были ближе,
Мы были там счастливей,
Но это время не вернуть!
Мы были там моложе
И ты уже не сможешь
Всё по себе перевернуть...
Ещё прекрасен мир,
Еще полюбит сердце,
Но это будет не с тобой!
Два чужестранца, два чужестранца-а-а,
Вместе одиноки-и-и, мы чужестранцы!
Два чужестранца, два чужестранца-а-а,
Да мы незнакомцы, мы чужестранцы!