16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  122 264Зрителей: 65 417
Авторов: 56 847

On-line4 698Зрителей: 899
Авторов: 3799

Загружено работ – 2 109 894
Социальная сеть для творческих людей
  

СОНЕТ 4

Просмотр работы:
29 ноября ’2019   13:06
Просмотров: 9573





Скачать файл - 3.682 мб   (Загружено 0 раз)



Прелестная транжира, почему
Беспечно тратишь ты своё наследство –
Божественной Венеры красоту,
Что в долг даёт Природы совершенство?

Прекрасная скаредница моя,
Так почему же долг не возвращаешь?
Как ростовщик без прибыли, себя
Без средств и смысла жизни оставляешь.

Имея дело лишь сама с собой,
Какой баланс покажешь ты в отчёте,
Когда придёт конец стезе земной?
Какой итог предъявишь ты Природе?

Жизнь без детей – гробница красоты;
Наследник сохранит твои черты.


Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing but doth lend,
And being frank she lends to those are free.

Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?

For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
Then how, when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?

Thy unused beauty must be tomb'd with thee,
Which, used, lives th' executor to be.




www.sonetws.com
24.10.2019 Мельбурн
Сонет – В. Шекспир, перевод Д. Гудвин
Картина – Arthur John Elsley
Песня – Фрэнк Синатра






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 29 ноября ’2019   13:07
Подстрочный перевод

Расточительная прелесть, почему ты тратишь
только на себя свое наследие красоты?
Природное наследие не дает ничего (навечно, дар природы ничего не значит сам по себе), кроме как взаймы (на короткий срок),
и, будучи щедрой, она (природа) одалживает тем, кто щедр.

Так почему, прекрасная скупердяйка (жадина, скаредница), ты злоупотребляешь
обильным даром, данным тебе, чтобы отдавать (другим)?
Ростовщик без прибыли, почему ты используешь
такую великую сумму и при этом не имеешь средств к жизни?

Имея дело лишь сама с собой,
ты обманываешь свое милое я (только саму себя).
Поэтому, когда природа призовет тебя уйти,
какой приемлемый аудит (бухгалтерский отчет) ты сможешь оставить?

Твоя неиспользованная красота должна быть похоронена с тобой,
Тогда как, будучи использованной (повторенной в ребенке), она живет в качестве твоего душеприказчика.

Оставлен: 29 ноября ’2019   13:07
Перевод Самуила Яковлевича Маршака

Растратчик милый, расточаешь ты
Свое наследство в буйстве сумасбродном.
Природа нам не дарит красоты,
Но в долг дает - свободная свободным.

Прелестный скряга, ты присвоить рад
То, что дано тебе для передачи.
Несчитанный ты укрываешь клад,
Не становясь от этого богаче.

Ты заключаешь сделки сам с собой,
Себя лишая прибылей богатых.
И в грозный час, назначенный судьбой,
Какой отчет отдашь в своих растратах?

С тобою образ будущих времен,
Невоплощенный, будет погребен.

Оставлен: 29 ноября ’2019   13:12
Отлично!     
210

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:36
Спасибо, Ирина         
           
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   13:13
Чудесная работа, Джеймс!         

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:36
         
         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   13:16
Красиво,гармонично     

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:37
         
         


Оставлен: 29 ноября ’2019   13:20
Прекрасно, Джеймс.      

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:37
Нина, спасибо!       
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   13:31
         
         
         
         
         

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:37
Надежда, СПАСИБО!   
         
         


Оставлен: 29 ноября ’2019   13:35
Очень красиво, Джеймс!     

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:38
         
         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   13:56
                 

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:33
         
         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   14:05
Мудро и красиво.       

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:39
Анна, спасибо!         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   14:12
ВСЕ ОЧЕНЬ КРАСИВО БРАВО

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:39
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   14:13
Джеймс, прекрасный перевод, спасибо!     

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:40
Людмила, СПАСИБО!         
         
         


Оставлен: 29 ноября ’2019   14:21
КРАСОТА, ДЖЕЙМС! СПАСИБО!           
147

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:34
Любовь, СПАСИБО!       
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   14:29
БРАВО.
86On-line

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:35
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   14:30

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:32
           
             


Оставлен: 29 ноября ’2019   14:40
ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!!             

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:35
         
           
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   14:49
Мой милый друг, прекрасный перевод...восхищаюсь вашими переводами...!         
44

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:41
Спасибо огромное!!!         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   15:02
Прекрасно, Джеймс! Замечательная творческая работа!       

Оставлен: 30 ноября ’2019   11:03
Людмила, спасибо!         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   15:24
Когда наступит час явить отчёт,
Как будешь жалок ты и одинок...
Спасибо, Джеймс, за прекрасную работу!           
252

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:32
         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   17:54

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:32
         
         
         


Оставлен: 29 ноября ’2019   18:11
Джеймс, чудесная работа как всегда, браво!!!           

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:33
         
         
         


Оставлен: 29 ноября ’2019   18:13
Очень хорошо.
С теплом и солнышком из Бреста Марина

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:41
Марина, СПАСИБО!         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   19:08
Джеймс, великолепная работа!   
1818

Оставлен: 30 ноября ’2019   11:02
Виктория, спасибо, что всегда рядом   
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   19:27
Отличные стихи, Джеймс - интересно, содержательно, поэтично и красиво!
       

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:35
СПАСИБО!!!           


Оставлен: 29 ноября ’2019   19:43
                 

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:31
Спасибо, милый друг.   
         
         

Оставлен: 30 ноября ’2019   22:55
mon cher ami  


Оставлен: 29 ноября ’2019   20:14
18

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:33
         


Оставлен: 29 ноября ’2019   20:21
КРАСИВО!!!
     

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:30
Спасибо!!!         
           


Оставлен: 29 ноября ’2019   20:48
                 

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:29
     


Оставлен: 29 ноября ’2019   21:00
КЛАССНЫЙ, КРАСИВЫЙ ПЕРЕВОД ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО СОНЕТА, БРАВО, ДЖЕЙМС!!!
       

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:29
Спасибо, Друг!


Оставлен: 29 ноября ’2019   21:08

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:29
             


Оставлен: 29 ноября ’2019   21:15
  ..... Джеймс,
Что красота, лишь оболочка,
Душа сама же по себе...
Не получилась, увы, дочка
ни в моей жизни, ни судьбе,
зато есть сын... красив, как Бог,
что управляет этим миром,
а он прекрасен...! Как итог-
стал смыслом жизни и кумиром...
А красота? В глазах смотрящих,
где отражается спектр чувства,
а так же в чувствах настоящих,
граничащих с империей искусства....

     

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:29
СОНЕТ 18

Сравнить тебя с роскошным летним днём?
Но ты чудесней, ярче и нежнее…
Играет ветер хрупким лепестком,
И время лета мига не длиннее.

Порой жара терзает зноем нас,
И льют дожди изменчивой погоды.
Прекрасное меняется подчас
В непостоянной прихоти природы.

Лишь только ты со мною навсегда.
Пусть бесконечным будет наше лето,
Где смерти тень не скроет никогда
Твой светлый облик в вечности сонета.

Пока на свете будут жить мечты,
Жива любовь, а вместе с ней и ты.
         

Оставлен: 30 ноября ’2019   20:22
О, Джеймс... Благодарю за эту красоту....     


Оставлен: 30 ноября ’2019   00:11
Спасибо, Джеймс! Замечательно!!!       
373

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:28
Ольга, спасибо!     
         


Оставлен: 30 ноября ’2019   08:02
ГЛУБОКИЙ СМЫСЛ СОНЕТА! ПРЕКРАСНЫЙ ПЕРЕВОД, ДЖЕЙМС! ОТ МУЗЫКИ ПРОСТО УЛЕТЕЛА! ВОЛШЕБНО!!!               

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:28
Спасибо большое!       
         


Оставлен: 30 ноября ’2019   08:50
Доброе утро, Джеймс. Спасибо за сонет
             

А я Вам дарю стихи Вероники Долиной


Когда б мы жили без затей,
Я нарожала бы детей
От всех, кого любила —
Всех видов и мастей.
И, гладя головы птенцов,
Я вспоминала б их отцов,
Одних — отцов семейства,
Других — совсем юнцов.
Их не коснулась бы нужда,
Междоусобная вражда —
Уж слишком были б непохожи
Птенцы того гнезда.
Мудрец научит дурака,
Как надо жить наверняка.
Дурак пускай научит брата
Вкушать, как жизнь сладка.
Сестра-простушка учит прясть.
Сестра-воровка учит красть.
Сестра-монашка их научит
Молиться, чтобы не пропасть.
Когда б я сделалась стара,
Вокруг накрытого стола
Всю дюжину моих потомков
Однажды б собрала.
Как непохож на брата брат,
Но как увидеть брата рад!
И то, что эти братья схожи,
Дороже во сто крат.
Когда б мы жили без затей,
Я нарожала бы детей
От всех, кого любила —
Всех видов и мастей.
(Вероника Долина)

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:27
СОНЕТ 2

Когда зима избороздит чело,
Накрыв снегами гордость красоты,
И молодость, чье время истекло,
Оденется в лохмотья нищеты,

Тебя вдруг спросят: "Где же, друг, сейчас
Богатство юных и блестящих лет?"
Не говори: "В сиянье старых глаз",
Насмешкой прозвучит такой ответ.

Похвальней было б искренне сказать:
"Мы в наших детях вечны и юны.
Они – любовь и Божья благодать,
Бессмертие пленительной весны.

Блеск юности вернется с ними вновь,
Согрев блаженством старческую кровь".
         

Оставлен: 02 декабря ’2019   21:55
Спасибо, интересное стихотворение!   


Оставлен: 30 ноября ’2019   09:49
Красотки думают, что всё успеют
И никогда, как все не постареют.
https://www.stihi.ru/2017/10/20/2828

Оставлен: 30 ноября ’2019   10:26
Спасибо, дружище. Поставил твой стих ниже.


Оставлен: 30 ноября ’2019   10:23
Как быстро время пролетело.
Печаль укрыла седина.
Всё незаметно потемнело,
Глаза затмила пелена.

Тоска тихонько сердце гложет.
Под вечер ноет так душа.
Ведь всё становиться дороже.
Былые чувства вороша.

Как в сказке детство отзвенело,
Порой тянулось не спеша.
Шагнула в жизнь так не умело.
О, как была я хороша.

Любови блаженство без сомненья,
Сжимают страстно всегда грудь.
Всё кануло теперь в забвенье.
Нельзя тот чудный миг вернуть.

Ведь думала, что всё успею,
Какие в принципе года.
Страсть по ветру свою развею,
Ведь буду вечно молода.

Шальную юность оплатила.
Претит уж чувств тех глубина.
Познать всё в жизни поспешила.
Теперь одна я у окна.

Олег Натуччи

https://www.stihi.ru/2017/10/20/2828

Оставлен: 30 ноября ’2019   11:50
64

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:40
           


Оставлен: 30 ноября ’2019   21:07
ВЕЛИКОЛЕПНО , ДЖЕЙМС !!! С ТЕПЛОМ - НИНА           

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:40
         
         
           


Оставлен: 30 ноября ’2019   23:09
Прекрасно, как всегда. А ещё я прочитала Ваши высказывания об истории России.Поражаюсь, как Вы , живя так далеко от России, так хорошо знаете все исторические факты и признаваемые и скрытые?Но, должна Вам признаться, что согласна с Вами почти во всём.Но, живя в России , и видя и понимая многое - очень страдаю переживаю за свою Родину.Она не заслуживает такой страшной участи, какая  на её долю выпала.Считаю революционный переворот - самой большой трагедией моей родной земли.Представьте себе - сколько я видела за свои 82 года жизни в России.Вспоминая ЖИЗНЬ СВОЮ С малых лет и до сих пор - всё одно ожидание что когда-то должно же измениться что то в стране.Сделала вывод - вся элита русс кая, весь наш генофонд был уничтожен революцией - уничтожен физически или эмигрировал.К власти пришли гегемоны, вышедшие с низов.Но кухарки так и не научились управлять страной.Нет настоящих порядочных людей.Воруют беспощадно - никаких сундуков с богатствами не хватит на этих ненасытных.всё награбленное отвозится в другие страны.Бедная страна моя.А сейчас такое страшное расслоение идёт на бедных и богатых - ничем это уже не прикроешь.Совсем исчезает средний класс.А ведь именно на нём держится благосостояние страны.А что творится с моим городом - плачу.Так что сВами согласна .Жаль, что уйду скоро, не дождавшись процветания России.Впереди - никаких просветов.   

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:54
Спасибо большое за отзыв. Удивлен, что Вы прочли мой коммент к другой работе - уж больно он длинный и спорный. Мое мнение, что и это нашествие оккупантов Россия преодолеет и переживет, ведь они потеряли практически контроль над провинцией - многие большевики уехали в другие страны. Когда и как русские вернут свою страну, можно только предполагать. Надеюсь, не в результате 3 мировой...


Оставлен: 01 декабря ’2019   15:09
Доброго времени,Джеймс! С какой глубиной у Вас получился сонет! Демография уже усиленно просит обратить на неё внимание! Спасибо! Тёплышка Вам! Наталья.

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:40
Наталья, спасибо!         
         


Оставлен: 01 декабря ’2019   18:24
Джеймс, прекрасный перевод.
Великолепная работа!!!
           

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:39
Алевтина, спасибо!         
           


Оставлен: 01 декабря ’2019   19:01
Чудесная работа, Джеймс! Сонет глубокого содержания.
       

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:38
Спасибо, Галина         
           


Оставлен: 01 декабря ’2019   19:46
Спиногрыз спиногрызу рознь.
Один дитёнок порадует,
а другой как казнь и кознь.
 

Мастерский перевод, Джеймс!
20On-line

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:38
       


Оставлен: 01 декабря ’2019   19:52
Чудесная работа!             
64

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:37
СПАСИБО!!!         
           


Оставлен: 01 декабря ’2019   21:40
Отлично сделан перевод, Джеймс!     
Вопрос, как видим, был всегда актуален.)
Часто, по надуманным причинам, люди остаются одинокими добровольно,
совершенно не задумываясь о том, что обрывают звено какой-то очень длинной цепи жизни.
234

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:36
Уверен, что если бы каждый на земле имел семью и детей, и думал только о близких, не сравнивая, не завидуя, не импортируя демократию - короче вообще не думая о других, - то в мире никогда не было бы войны. Спасибо, мой милый Друг   
         

Оставлен: 02 декабря ’2019   14:40
Согласна, Джеймс! 
Счастья и благоразумия живущим на Земле! 
234


Оставлен: 02 декабря ’2019   12:40
45

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:40
         


Оставлен: 02 декабря ’2019   12:47
Как красиво!!
62

Оставлен: 02 декабря ’2019   12:56
Алла, СПАСИБО!           
           


Оставлен: 02 декабря ’2019   15:18
Чудесная работа!     

Оставлен: 02 декабря ’2019   17:04
             


Оставлен: 02 декабря ’2019   17:11
Джеймс,прекрасная работа!!!Спасибо!!!                     

Оставлен: 02 декабря ’2019   17:24
Спасибо, Ольга           


Оставлен: 02 декабря ’2019   22:13
Сонет читаю не первый раз, но каждый раз, не перестаю восхищаться и наслаждаться высотой поэзии и красотой оформления!
А, ещё мне нравиться быть на твоих страницах. Очень интересно и познавательно! Спасибо!
                                     

Оставлен: 04 декабря ’2019   22:18
ЛЮДМИЛА, СПАСИБО!!!         
           


Оставлен: 09 декабря ’2019   11:20
               

Оставлен: 13 декабря ’2019   12:30
Джеймс, пошла по второму кругу!!!
Хорошего не бывает много!!!
             


Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
"ОСЕНЬ-ПЕРЕМЕНЫ".ПЕСНЯ ВИДЕО.Приглашаю.

Присоединяйтесь 



Наш рупор
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 





© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft