Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |
Оставлен:
![]() ![]() 99 сонет единственный сонет В. Шекспира, который имеет в начале 5 строк.
|
![]()
Goodwin50
|
Оставлен:
![]() ![]() Подстрочный перевод
Раннюю фиалку так я бранил: “Милая воровка, откуда ты украла свой сладостный аромат, если не из дыхания моей возлюбленной? Пурпурное великолепие, которое стало цветом твоих щек, ты украла из вен моей любимой, сгустив ее кровь”. Лилию я осуждал за то, что она украла цвет твоей руки, а бутоны майорана украли шелк твоих волос. Розы были от страха как на иголках, одна краснеющая от стыда, другая белая от отчаяния, а третья, ни белая, ни красная, обокрала обеих и к своей краже присоединила твое дыхание, но за ее воровство во всем великолепии ее расцвета мстительный червяк поедает ее. Я наблюдал и другие цветы, но не видел ни одного, который бы не украл сладость или цвет у тебя. |
![]()
Goodwin50
|
Оставлен:
![]() ![]() Перевод Самуила Яковлевича Маршака
Фиалке ранней бросил я упрек: Лукавая крадет свой запах сладкий Из уст твоих, и каждый лепесток Свой бархат у тебя берет украдкой. У лилий - белизна твоей руки, Твой темный локон - в почках майорана, У белой розы - цвет твоей щеки, У красной розы - твой огонь румяный. У третьей розы - белой, точно снег, И красной, как заря, - твое дыханье. Но дерзкий вор возмездья не избег: Его червяк съедает в наказанье. Каких цветов в саду весеннем нет! И все крадут твой запах или цвет. |
![]()
Goodwin50
|
Оставлен:
![]() ![]() Прекрасный сонет! И музыка восхитительная! Спасибо за красоту, Джеймс!
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Джеймс, потрясающе! Ты скоро все сонеты переведёшь )) Кстати, а я переложила все 150 псалмов и книгу с ними издала ))
|
![]()
Elida45
|
Оставлен:
![]() ![]() Джеймс, с удовольствием прочла чудесные стихи и послушала красивую музыку, спасибо тебе!
|
![]()
Aelios84
|
Оставлен:
![]() ![]() Я обратила внимание на 5 строк!
Мне кажется, что первая строка могла быть выделена отдельно, дальше - обычные катрены - по 4 строки. Спасибо! Отлично! |
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() БРАВО, ДЖЕЙМС, ЧУДЕСНЫЙ ПЕРЕВОД!!!
ПЕРЕВОД МАРШАКА ТОЖЕ КРАСИВЫЙ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
Kobelev61
|
Оставлен:
![]() ![]() Прекрасный перевод и очень грамотный, изящный! Браво!!!
|
![]()
ProstoLusi123
|