16+
Лайт-версия сайта

Индейское лето

Просмотр работы:
17 апреля ’2017   08:45
Просмотров: 14192
Добавлено в закладки: 1





Скачать файл - 7.824 мб   (Загружено 0 раз)



L′été Indien (оригинал Joe Dassin) Индейское лето

Бабье лето в Америке называют индейским,
Утопали ноги в песке и был пляж бесконечным...
Пусть погода щадила нас, но рассвет был морозен.
Но мы сами не верили, что бредем прямо в осень.

Как с картины Мари Лорансон ты была в длинном платье.
Правда это иль только сон, но я помню объятья!
Год прошел ли с тех самых пор или век, или вечность…
Для любви разве это срок? Ах, какая беспечность!

Словно то было лишь вчера, каждый жест, взгляд и слово
Не забуду я никогда и любить буду снова!
Даже если любовь умрет, кто за это осудит?
Пусть индейское лето врет, утро то вечным будет!

Зарываясь волна в песок, достать силится дюны.
Мы с тобой любви пили сок. Как же мы были юны!
Год прошел ли с тех самых пор или век, или вечность…
Море то же, песок у ног… То же солнце, конечно!

Если встречу тебя когда, мы пойдем снова к морю.
Утро то повторится, да? Только эхо мне вторит…
Это лето индейское вновь подарит нам счастье,
Я твердил это столько лет, и твержу вновь сейчас я!






Голосование:

Суммарный балл: 80
Проголосовало пользователей: 8

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 17 апреля ’2017   12:56
Анатолий, прекрасная работа! Полная гармония, спасибо!
84

Оставлен: 17 апреля ’2017   18:38
Очень рад, что понравилось! За добрый отзыв большое спасибо, Надежда!
13On-line


Оставлен: 17 апреля ’2017   22:14
Очень понравились стихи. Очень! Но стоило ли французскую мелодию совмещать о стихами об индейском лете? Наверно, у Вас для этого были основания?         

Оставлен: 17 апреля ’2017   22:42
Я не зря в подзаголовке указал на песню Джо Дассена "Индейское лето". Сколько поэтов, и я не исключение, посвятили свои творения Бабьему лету. И я многократно... грешен ;о) А в Северной Америке промежуток осени соответствующий нашему бабьему лету называют индейским. О нем и о любви звучит песня Джо http://www.amalgama-lab.com/songs/j/joe_dassin/l_ete_indien.html Ну а я под впечатлением вышеназванных стихов вдохновился на вольный невольный перевод. Вот, что из этого получилось... Спасибо за отзыв, Елена! Рад, что понравились мои стихи! С уважением, Анатолий
13On-line

Оставлен: 17 апреля ’2017   23:06
Анатолий! Спасибо за ответ. Я подозревала, что всё - неспроста. Потому и поинтересовалась!

Оставлен: 17 апреля ’2017   23:11
Так интересно находить под обожаемыми с детства песнями роскошные стихи...
И это одна из тех дорогих сердцу песен... Большое спасибо, Елена,
за интерес и понимание! Столько народу мимо проходит... Молча!
13On-line


Оставлен: 17 апреля ’2017   23:52
Красиво написано.....

Оставлен: 18 апреля ’2017   00:01
Спасибо, Ирина, за сердечный отзыв! Очень рад!
13On-line



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи


© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft