16+
Лайт-версия сайта

Сонет 40

Просмотр работы:
23 июля ’2016   11:25
Просмотров: 15934





Скачать файл - 3.403 мб   (Загружено 3 раз)



Это первая попытка с разрешения Джеймса.
Не судите строго.
Джеймс! Спасибо за ваши прекрасные переводы!

Если вам не понравится, сразу удалю.
У меня нет опыта в чтении, но душа попросила....






Голосование:

Суммарный балл: 120
Проголосовало пользователей: 12

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 23 июля ’2016   11:34
Очень понравилась Ваша работа, декламация! Может это мне не хватает опыта, но своим слухом я услышала Вашу чистую риторику, чувственность исполнения, - получилось прелестно! Благодарю! Замечательная работа! Браво!
       

Оставлен: 23 июля ’2016   11:46
Спасибо, Света! Ваш отзыв очень важен для меня!


Оставлен: 23 июля ’2016   12:15
Чудесная работа!       

Оставлен: 23 июля ’2016   12:45
Спасибо от души!


Оставлен: 23 июля ’2016   13:05
Потрясающая декламация шикарных стихов! Браво,Наташенька!!!

Оставлен: 23 июля ’2016   16:06
Спасибо, Светочка! Невероятно приятно!


Оставлен: 23 июля ’2016   13:12

Оставлен: 23 июля ’2016   16:07
Алексей, очень рада, что вам понравилось!


Оставлен: 23 июля ’2016   16:13
Это ВОЛШЕБНО. Чувственность, красота и искренность Вашей работы ПОТРЯСАЮЩИ. Не знаю, как Шекспир, но я у Ваших ног. Спасибо.
           

Оставлен: 23 июля ’2016   16:19
Джемс, нет слов выразить, как я рада, что вам понравилось мое прочтение.....Спасибо!


Оставлен: 24 июля ’2016   01:31
Шекспир посмотрел на первый катрен, увидел рифму с местоимениями и зарыдал))) А исполнение очень приличное. Может, только немножко понизить градус пафоса? Наташ, взгляните на перевод этого же сонета Маршаком.

Шекспир, 40 сонет, перевод Маршака

Все страсти, все любви мои возьми, -
От этого приобретешь ты мало.
Все, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.

Тебе, мой друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем, чем я владею.
Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
Что пренебрег любовью ты моею.

Ты нищего лишил его сумы.
Но я простил пленительного вора.
Любви обиды переносим мы
Трудней, чем яд открытого раздора.

О ты, чье зло мне кажется добром.
Убей меня, но мне не будь врагом!

3

Оставлен: 24 июля ’2016   07:11
Прочитала....в переводе Маршака трагичный смысл в чувствах безответной любви...
В переводе Джеймса, изменился смысл....в нем нет отчаяния безответной любви, а есть надежда и большая любовь, которая пройдет через все трудности...поднимется над ними всей своей силой, глубиной и красотой!

Спасибо вам, что послушали и откликнулись!


Оставлен: 24 июля ’2016   23:45
Цитата:  Nataliy777, 24.07.2016 - 07:11
В переводе Джеймса, изменился смысл...
В переводе Джеймса - плохой перевод Шекспира, поэтому изменился смысл.
3

Оставлен: 25 июля ’2016   09:18
Я уважаю вашу точку зрения


Оставлен: 25 июля ’2016   12:09
НАТА ИСПОЛНЕНО ОЧЕНЬ ХОРОШО, МНЕ ДАЖЕ ЕСТЬ ЧЕМУ ПОУЧИТЬСЯ !!!! А ВОТ ОКОНЧАНИЕ ПОЧЕМУ ОСТАНОВИЛОСЬ И ТАКАЯ ПУСТОТА ЕШЁ ПРОДОЛЖАЕТСЯ????????

Оставлен: 25 июля ’2016   13:12
Вальдемар, при записи в конце я специально убрала мелодию...наверно зря....Спасибо, что послушали! Мне очень приятно, что понравилась эта работа, особого опыта в прочтении стихов у меня нет.

Оставлен: 25 июля ’2016   14:42
НЕ БОГИ ГОРШКИ ОБЖИГАЮТ, ГЛАВНОЕ ЧТО ЖЕЛАНИЕ БЫ НЕ ПРОПОДАЛО А ВСЁ ОСТАЛЬНОЕ НАВЕСТАЕТСЯ ))))


Оставлен: 04 августа ’2016   05:58
!!!

Оставлен: 04 августа ’2016   09:35
 


Оставлен: 16 ноября ’2016   04:13
Я не спец в переводах. Если уж совсем далеко от оригинала по смыслу - ну можно назвать ремейком, новой версией, "по мотивам" или как еще. Что будет правильнее, я думаю.
Но, повторюсь, если собственное творчество вдохновляет на творчество другого человека, я считаю - что это здорово.

Наташа, отлично прочитала. Чувственно и проникновенно.  


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Картинка для книг, журналов

Присоединяйтесь 




Наш рупор





© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft