16+
Лайт-версия сайта

ПОЧЕМУ(перевод стиха ЧОМУ)

Плэйкасты / О любви, Мужчина и Женщина / ПОЧЕМУ(перевод стиха ЧОМУ)
Просмотр работы:
15 ноября ’2013   23:53
Просмотров: 20341
Добавлено в закладки: 3





Скачать файл - 8.201 мб   (Загружено 0 раз)



Друзья, попробовала перевести с украинского свой стих ЧОМУ,все-таки для многих на НГ украинский - чужой язык...Как вышло судить Вам, смысл старалась сохранить, но дословно не получилось.


Почему так зовут, так манят лепестки в снежном насте?
Красотою волнуют, разбросаны кем-то на счастье...
Отчего поднимают во мне лишь тоску об ушедшем?-
Снова чудится то, что навек утонуло в прошедшем...

Отчего лепестки те, так сердце волнуют до грусти?
В тот январь возвращаюсь я снова...Когда же отпустит?
С ярких звёзд да на землю судьба все надежды роняла...
Там глаза обнимали меня, я их в душу впускала...

Цвет красивее моря... даже ветер смолкал до утра...
Заживёт ли та ранка? Ведь сердце с судьбою все спорит...
Те проклятые розы давно позабыть мне пора!
Может к счастью ещё не дошла...через лютиков поле?



Ссылка на Стих ЧОМУ


http://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/muzchina_zenzchina/1058162.html?author






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 15 ноября ’2013   23:54
Красивая работа

Оставлен: 15 ноября ’2013   23:59
Нина, спасибо большое!С удовольствием зайду, благодарю за приглашение!!


Оставлен: 15 ноября ’2013   23:54
Катюшенька, БЕСПОДОБНО!!!
1818

Оставлен: 16 ноября ’2013   00:01
Вика, спасибо большое!!!


Оставлен: 15 ноября ’2013   23:56
Цвет красивее моря... даже ветер смолкал до утра...
Заживёт ли та ранка? Ведь сердце с судьбою все спорит...
Те проклятые розы давно позабыть мне пора!
Может к счастью ещё не дошла...через лютиков поле?

Великолепный перевод!!!

Оставлен: 16 ноября ’2013   00:02
Большое спасибо!!!Я обязательно загляну))...


Оставлен: 16 ноября ’2013   00:06
Ну вот, теперь всё понятно, Умочка! Очень трогательные стихи, Катёнок, от всей души аплодирую тебе!!!

Оставлен: 16 ноября ’2013   00:11
Спасибо за поддержку боевого духа))),Деня!...Не умею я это делать хорошо, еще раз в этом убедилась((...Но перевела все-таки до конца), так как обещалась...а то украинский ведь не для всех родной...


Оставлен: 16 ноября ’2013   00:09
Именно такие слова хотел написать, как Денис))) Ну вот...теперь всё ясно  
Только во второй строке...

Оставлен: 16 ноября ’2013   00:12
Олеж, напиши в личку что во второй строке...что-то тяжко перевод дался.Убедилась еще раз, что на каком языке пришел, тот и верный в этом случае)

Оставлен: 16 ноября ’2013   00:13
Спасибо!!

Оставлен: 16 ноября ’2013   00:22
Теперь ништяк)))

Оставлен: 16 ноября ’2013   00:30
Пасиб!!)))))))


Оставлен: 16 ноября ’2013   00:41
Те проклятые розы давно позабыть мне пора!
Может к счастью ещё не дошла...через лютиков поле?

Катя...Очень...настоящее...
44

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:18
Валера, спасибо тебе большое,Друг Мой!


Оставлен: 16 ноября ’2013   01:44
Катюша,очень здорово,молодец!

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:18
Ната, спасибо тебе, Милая!!!  


Оставлен: 16 ноября ’2013   06:07
Светло Нежно.......

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:19
Сережа, сердечно благодарю Вас!!!


Оставлен: 16 ноября ’2013   07:05
Замечательно....

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:19
Миша, спасибо тебе!!!


Оставлен: 16 ноября ’2013   08:53
Мне на украинском было роднее как-то, но и на русском хорошо, Кать

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:20
Вот и мне так)),Спасибо ,Лен, за понимание


Оставлен: 16 ноября ’2013   09:42
отлично!! не чувствуется-что перевод))))
32

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:20
Спасибо тебе, Олеж!!...Я сама чувствую, ритм не тот и исчезла напевность, как ни крутила))..

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:44
а мне понравилось!!!
32


Оставлен: 16 ноября ’2013   11:51
Катюша,чудесно!

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:21
Ниночка, спасибо тебе большое!!!


Оставлен: 16 ноября ’2013   17:25
Думаю, нелегкое дело стихи переводить - да еще, чтобы и смысл и рифма сохранялись))) Талант ты, Кать!
Мое к тебе и

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:22
Жень, особо никогда этим не занималась, а эти что-то тяжко)...Так как пришли на украинском сразу)).Спасибо тебе большое за поддрежку))!


Оставлен: 16 ноября ’2013   23:56
Здорово, Катюша! Разумеется, перевод всегда далёк от оригинала. По себе знаю. Но у тебя хорошо получилось.

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:24
Сережа, спасибо Вам большое!!!...Я всегда удивлялась, как вы так органично переводите свои работы с одного языка на другой...теперь поняла, что требует усилий, причем гораздо больших, чем сходу написать что-то новое)) ...

Оставлен: 18 ноября ’2013   23:09
Усилия есть, и немалые. И правду, проще написать нечто другое, и хотя бы немного похожее.


Оставлен: 17 ноября ’2013   21:50
Замечательный каст! Очень красиво и трогательно!
18

Оставлен: 18 ноября ’2013   19:25
Спасибо ВАм огромное!! Заглядывайте в гости, буду рада!


Оставлен: 21 ноября ’2013   02:28
ЧУДЕСНО, КАТЮША!!! В СЕРДЦЕ ОТЗЫВАЮТСЯ СТИХИ...
64

Оставлен: 23 ноября ’2013   20:45
Надюша, Милая, спасибо тебе большое!!!Очень рада тебе!!!  


Оставлен: 22 ноября ’2013   20:18
Котюша,замечательно!!!Превосходно сделана работа!!!Супер!!!

Оставлен: 23 ноября ’2013   20:46
Женечка, спасибо большое!!..Трудный для меня получился перевод, на украинском на одном дыхании стих написала, а тут не удалось дословно, как ни пыталась


Оставлен: 20 декабря ’2013   13:03
Делать переводы - трудное занятие. Да ещё чтобы сохранить размер, да рифма чтоб была. Мне кажется - здесь всё срослось.

Оставлен: 20 декабря ’2013   17:24
спасибо,Юра, еще только учусь это делать, очень нравится, как это выходит у Сережи Калиты и Джеймса, искренне восхищаюсь



Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Конкурсные песни. Заходите.

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 





© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft