-- : --
Зарегистрировано — 123 432Зрителей: 66 518
Авторов: 56 914
On-line — 12 200Зрителей: 2375
Авторов: 9825
Загружено работ — 2 123 283
«Неизвестный Гений»
ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ПЕСНИ "THE ROAD TO HELL"
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
21 марта ’2019 21:45
Просмотров: 10905
Музыка Криса Ри, исполняет Валерий Толоконцев
===============================
ДОРОГА В АД
У реки стою в смятеньи,
У разбитого моста,
Лишь клокочет ядовитое теченье.
Фонарей вокруг свеченье,
Но на сердце темнота,
Блики радости надёжно скрыты тенью.
И стирает прочь улыбку
Накативший липкий страх,
И здравый смысл тревожно бьёт в набат.
И есть всему одна лишь причина,
Наш путь – это дорога в ад.
Не даёт нехватка денег
Повернуть из колеи
И жалкие бумажки –
Тюремщики твои.
Взгляни на мир глазами,
свободными от шор,
Запомни, где минор, а где мажор.
И знай, что этот путь совсем не хайвей -
О нет, это дорога,
Учти, это дорога,
Это дорога в ад.
===================================
(оригинал)
THE ROAD TO HELL
Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell
And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper
flying away from you
Oh look out world, take a good look
what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Февраль, 2012
===============================
ДОРОГА В АД
У реки стою в смятеньи,
У разбитого моста,
Лишь клокочет ядовитое теченье.
Фонарей вокруг свеченье,
Но на сердце темнота,
Блики радости надёжно скрыты тенью.
И стирает прочь улыбку
Накативший липкий страх,
И здравый смысл тревожно бьёт в набат.
И есть всему одна лишь причина,
Наш путь – это дорога в ад.
Не даёт нехватка денег
Повернуть из колеи
И жалкие бумажки –
Тюремщики твои.
Взгляни на мир глазами,
свободными от шор,
Запомни, где минор, а где мажор.
И знай, что этот путь совсем не хайвей -
О нет, это дорога,
Учти, это дорога,
Это дорога в ад.
===================================
(оригинал)
THE ROAD TO HELL
Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell
And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper
flying away from you
Oh look out world, take a good look
what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Февраль, 2012
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 21 марта ’2019 22:57
Женя, Валерий, отличная, содержательная песня, трогающая душу!
|
Victoriya1818
|
Оставлен: 25 сентября ’2021 10:35
Ну, мне с английского проще переводить, чем с других языков. А эта песня - одна из любимых.
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор