перевод песни "El Condor Pasa"
(If I could)Paul Simon (из репертуара П. Саймона и А. Гарфанкеля)
EL CONDOR PASA (If I could)
I'd rather be a sparrow than a snail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man grows older every day
It gives the world
Its saddest sound,
Its saddest sound.
I'd rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather feel the earth beneath my feet,
Yes I would.
If I only could,
I surely would.
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man grows older every day
It gives the world
Its saddest sound,
Its saddest sound.
ПОЛЁТ КОНДОРА (Если я смогу)
Не слизнем ползать, а парить орлом
Я хочу
И взлечу,
Я так хочу.
Быть в жизни не гвоздём, а молотком
Я хочу,
Это по плечу.
Я так хочу.
Уплыть, как лебедь, за сто рек!
Бросить всё, вот, был и нет.
Зачем стареет человек?
Увы, никто
Не даст ответ,
Не даст ответ.
Не городом, а лесом я бы стал,
Без тревог,
Если б смог,
Рассеял смог.
Земля родней, чем камень и металл
Для дорог.
Если б только смог,
Но я не Бог...
Уплыть, как лебедь, за сто рек!
Бросить всё, вот, был и нет.
Зачем стареет человек?
Увы, никто
Не даст ответ,
Не даст ответ.
Крайне неудачный минус! Крайне неудачный! Он, явно, не для сопровождения вокалиста. Он самодостаточен, и потому глушит вас, отвлекает от голоса музыкальными завитушками, и не дает простора для вашего вокала. Задача сопровождения делать раму для произведения, фокусировать внимание публики именно на полотне, а не на филигранности багета.
ИСПОЛНЕНИЕ ВЕЛИКОЛЕПНО!
СПАСИБО, СЕРГЕЙ!!!!!!