16+
Лайт-версия сайта

Песенка о медведях

МУЗЫКА / Поп / Песенка о медведях
Просмотр работы:
03 января ’2015   18:47
Просмотров: 18250






Скачать файл - 6.241 мб   (Загружено 0 раз)






Голосование:

Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 03 января ’2015   20:06
С НОВЫМ ГОДОМ, ВОЛОДЯ!

Оставлен: 03 января ’2015   23:03
спасибо, красивая! и тебе счастья!
а по-украински всё-таки ведмедь правильнее. тот, кто ведает, где мёд.)))

Оставлен: 03 января ’2015   23:07
Поздравь меня по - эстонски:)Мне интересно.. Как это звучит:)))

Оставлен: 03 января ’2015   23:23
С Новым Годом! Head uut aastat!
если переводить не литературно, а буквально - Хорошего нового года!
в эстонском языке ударения всегда только на первый слог, как во французском только на последний. в эстонском звук Х произносится почти как украинское Г. то есть Х, но с гласным призвуком. двойные гласные не произносятся два раза, а растягиваются.

Оставлен: 03 января ’2015   23:49
Да? Очень познавательно:)) Дякую  

Оставлен: 04 января ’2015   11:15
Я тебя люблю - Ma armastan sind.
если переводить по порядку слов, то я люблю тебя, как в английском языке.

Оставлен: 04 января ’2015   11:47
 



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

14
Пламенная Осень

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 

Рупор будет свободен через:
5 мин. 25 сек.









© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft