ЖУРАВЛИ
Композитор Я. Френкель
Поэт Р. Гамзатов
Перевод с аварского Н. Гребнева
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый –
Быть может это место для меня.
Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Свидетельство о публикации №77864 от 28 апреля 2013 года
Спасибо, что послушали песню и исполнение Вам понравилось.
Спасибо и за высокую оценку!
Мне очень приятно, что за эти выходные на новом сайте получил столько красивых отзывов за свои 4 песни
Замечательное исполнение! Честно говорю, думала, что вы профессиональный исполнитель. Очень удивилась, когда узнала, что это не так. Но талантливый человек талантлив во всем. лечить людей - это тоже талант ( И еще какой!!!) Желаю Вам удач во всех начинаниях!!!!!!
Мне очень понравилось. как Вы исполнили эту известную песню. Прослушала с большим удовольствием. Желаю Вам успеха в конкурсе. С Днем Победы Вас! Заходите в гости, буду рада!
Большое Вам спасибо!
Обязательно зайду!
Тут я недавно и только неделю назад выставил сразу 6 песен,2 из которых в конкурсах. В этот конкурс явно не успел, но приятно что послушали мою песню и она Вам понравилась!
А в конкурсе песен из кино еще много дней впереди и приятно, что за неделю вышел с песней "А годы летят" на шестую позицию