Мечты о лете.
Как хорошо в промозглый зимний вечер,
себе представить теплый летний день.
Где жаркие лучи ласкают плечи,
И манит отдохнуть деревьев сень.
Лесное озеро с водой прохладной.
Бег облаков в небесной синеве.
Послушать, как разыгрывают гаммы
веселые кузнечики в траве.
Скользит листок, как парусный кораблик,
По озеру, качаясь на волне.
И в небе вьется маленький журавлик,
Недавно оперившийся в гнезде.
Любуются собой так откровенно
Деревья, наклоняясь над водой.
И легкий ветерок, одновременно,
траву колышет и шуршит листвой.
Цветы дурманят запахом медовым.
И разноцветье бабочек кругом.
…………………………………………………
Под одеялом тёплым я мечтаю снова,
Под вой метели зимней за окном.
Если случайно грусть к тебе заглянет,
Если хандра нежданная придёт,
Ты думай о хорошем и немного легче станет,
Под тёплым одеялом хорошо нам круглый год.
Свидетельство о публикации №51113 от 23 ноября 2012 года
Не хочется в это влезать, но раз Вы спрашиваете ...
На сайте очень много достойных работ совсем без комментариев.
Большинство сайтовцев, как и большинство русскоговорящих людей вообще, тяготеют (симпатизируют) шансонному направлению (позвольте не детализировать).
Много сообщений получают раскрутившиеся (активные) авторы сайта, а я к таким не принадлежу. У Вас на эту композицию - 20 отзывов. А у меня - ноль.
Я предпочитаю придумывать и создавать истории, миниспектакли и стараюсь это делать хорошо. Бывают исключения по просьбе соавтора или заказчика.
Людям не обязаны нравиться мои вещи. Как бы хорошо я не делал. Они другие.
Я благодарен тем, кто пытается обращать внимание на мои работы, но не драматизирую обратное. Благодарю Вас за соавторство.
Интересное решение, флорентийская пастораль, но выглядит вырванным из контекста, образы не раскрыты и существуют как что то инородное, могло бы помочь некое либретто или предисловие, с музыкой той эпохи знаком только в общих чертах но дух времени чувствуется, использование fx из Hanna-Barbera Sound добавляет комичности, но из времени выпадает...в целом, на мой взгляд, неожиданно, музыкально, изобретательно.
"выглядит вырванным из контекста" это, видимо, так и есть. Ведь эта вещь - хоть и самостоятельный, но - фрагмент из некого спектакля.
"использование fx из Hanna-Barbera Sound" не совсем понял, что имеется в виду, скорее всего, то, что я поднял на октаву кусочек одного из голосов в конце.
Так или иначе, всё принял к сведению. Большое дружеское спасибо.
fx (по русски спецэффекты, в данном случае звуковые или просто "бэмсы"))) существуют целые студии по производству подобных "бэмсов", джинглов и прочего оформительского бутора, использованные вами, взяты из известной библиотеки Hanna-Barbera Sound, они используются в американских мультиках, потому и выглядят из другого времени.